કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
Е-е---ок--д-ја-о-к---м--ам.
Е___ с__ о_ ј_______ м_____
Е-е- с-к о- ј-б-л-о- м-л-м-
---------------------------
Еден сок од јаболко, молам.
0
Y---en -----d --bo---, -o--m.
Y_____ s__ o_ ј_______ m_____
Y-d-e- s-k o- ј-b-l-o- m-l-m-
-----------------------------
Yedyen sok od јabolko, molam.
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
Еден сок од јаболко, молам.
Yedyen sok od јabolko, molam.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Е--- лимон-д-----л--.
Е___ л________ м_____
Е-н- л-м-н-д-, м-л-м-
---------------------
Една лимонада, молам.
0
Yed-a l---n-d-- m-lam.
Y____ l________ m_____
Y-d-a l-m-n-d-, m-l-m-
----------------------
Yedna limonada, molam.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Една лимонада, молам.
Yedna limonada, molam.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Е--- со---д ---ат-- м-лам.
Е___ с__ о_ д______ м_____
Е-е- с-к о- д-м-т-, м-л-м-
--------------------------
Еден сок од домати, молам.
0
Y-dye--s----d doma-i--m-l-m.
Y_____ s__ o_ d______ m_____
Y-d-e- s-k o- d-m-t-, m-l-m-
----------------------------
Yedyen sok od domati, molam.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Еден сок од домати, молам.
Yedyen sok od domati, molam.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Јас--и-сака--/-с--а-а-е--а чаш- --в--- -и-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ ц_____ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- ц-в-н- в-н-.
--------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
0
Јa--bi -a--l --s--al----d-a--h-sh---z-v---o-vin-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ t_______ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- t-r-y-n- v-n-.
-------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Јас би сакал / сакала една чаша црвено вино.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha tzrvyeno vino.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Ј-- -- с-ка----сакала е--а -аша -ел-----о.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч___ б___ в____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-ш- б-л- в-н-.
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
0
Јas b--sa--l - s-k--a-ye-----has-- b-elo---no.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c_____ b____ v____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-a-h- b-e-o v-n-.
----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Јас би сакал / сакала една чаша бело вино.
Јas bi sakal / sakala yedna chasha byelo vino.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ја- ---сак-- /--ака-- -дно--и-е ш-мпа--к-.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ш___ ш_________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ш-ш- ш-м-а-с-о-
------------------------------------------
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
0
Јa- bi-sa----/ -a--l--yed---s--shye -h---aњ-k-.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ s______ s__________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-o s-i-h-e s-a-p-њ-k-.
-----------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Јас би сакал / сакала едно шише шампањско.
Јas bi sakal / sakala yedno shishye shampaњsko.
શું તમને માછલી ગમે છે?
Сак-ш -и-р-б-?
С____ л_ р____
С-к-ш л- р-б-?
--------------
Сакаш ли риба?
0
Saka-h-li -i-a?
S_____ l_ r____
S-k-s- l- r-b-?
---------------
Sakash li riba?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Сакаш ли риба?
Sakash li riba?
શું તમને બીફ ગમે છે?
С-----л- -ов--с-о ме-о?
С____ л_ г_______ м____
С-к-ш л- г-в-д-к- м-с-?
-----------------------
Сакаш ли говедско месо?
0
S--a-- ----u-v-----o--y-s-?
S_____ l_ g_________ m_____
S-k-s- l- g-o-y-d-k- m-e-o-
---------------------------
Sakash li guovyedsko myeso?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Сакаш ли говедско месо?
Sakash li guovyedsko myeso?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Са-а- л--св----о---с-?
С____ л_ с______ м____
С-к-ш л- с-и-с-о м-с-?
----------------------
Сакаш ли свинско месо?
0
S-kash -i--vi-s-o--y--o?
S_____ l_ s______ m_____
S-k-s- l- s-i-s-o m-e-o-
------------------------
Sakash li svinsko myeso?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Сакаш ли свинско месо?
Sakash li svinsko myeso?
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Јас би--ак-- / -ак--а ---то бе--м-с-.
Ј__ б_ с____ / с_____ н____ б__ м____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о б-з м-с-.
-------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
0
Ј-- ---s-kal-/---k-l-----s-t---y-z m-eso.
Ј__ b_ s____ / s_____ n______ b___ m_____
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o b-e- m-e-o-
-----------------------------------------
Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Јас би сакал / сакала нешто без месо.
Јas bi sakal / sakala nyeshto byez myeso.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Јас--и сака--/-с---л--ед-а-чини-а-с- -е-е-ч-к.
Ј__ б_ с____ / с_____ е___ ч_____ с_ з________
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- е-н- ч-н-ј- с- з-л-н-у-.
----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
0
Ј---b- --k-l - s-ka-a -edna---i---- -o-zy--ye----ok.
Ј__ b_ s____ / s_____ y____ c______ s_ z____________
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- y-d-a c-i-i-a s- z-e-y-n-h-o-.
----------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Јас би сакал / сакала една чинија со зеленчук.
Јas bi sakal / sakala yedna chiniјa so zyelyenchook.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Јас--и--а-а--/ -а--л--н-шт-----о ---тра----л-о.
Ј__ б_ с____ / с_____ н_____ ш__ н_ т___ д_____
Ј-с б- с-к-л / с-к-л- н-ш-о- ш-о н- т-а- д-л-о-
-----------------------------------------------
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
0
Јas-bi ---al-/--ak-l--ny-s-t-, sh-- --e ----- d-l-uo.
Ј__ b_ s____ / s_____ n_______ s___ n__ t____ d______
Ј-s b- s-k-l / s-k-l- n-e-h-o- s-t- n-e t-a-e d-l-u-.
-----------------------------------------------------
Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Јас би сакал / сакала нешто, што не трае долго.
Јas bi sakal / sakala nyeshto, shto nye traye dolguo.
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Го ---а-- -и-о-а -------?
Г_ с_____ л_ о__ с_ о____
Г- с-к-т- л- о-а с- о-и-?
-------------------------
Го сакате ли ова со ориз?
0
Guo-s--at-e-l--ova-s----iz?
G__ s______ l_ o__ s_ o____
G-o s-k-t-e l- o-a s- o-i-?
---------------------------
Guo sakatye li ova so oriz?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Го сакате ли ова со ориз?
Guo sakatye li ova so oriz?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Го----а-- л--о-- с- тест-н---?
Г_ с_____ л_ о__ с_ т_________
Г- с-к-т- л- о-а с- т-с-е-и-и-
------------------------------
Го сакате ли ова со тестенини?
0
Guo--ak---e-l- o-a--- t--sty-n--i?
G__ s______ l_ o__ s_ t___________
G-o s-k-t-e l- o-a s- t-e-t-e-i-i-
----------------------------------
Guo sakatye li ova so tyestyenini?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Го сакате ли ова со тестенини?
Guo sakatye li ova so tyestyenini?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Го са---е -- о-а-с- к---и-и?
Г_ с_____ л_ о__ с_ к_______
Г- с-к-т- л- о-а с- к-м-и-и-
----------------------------
Го сакате ли ова со компири?
0
Gu---akatye-l- ov- -o ko--i-i?
G__ s______ l_ o__ s_ k_______
G-o s-k-t-e l- o-a s- k-m-i-i-
------------------------------
Guo sakatye li ova so kompiri?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Го сакате ли ова со компири?
Guo sakatye li ova so kompiri?
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
О-а-н--м- е---ус--.
О__ н_ м_ е в______
О-а н- м- е в-у-н-.
-------------------
Ова не ми е вкусно.
0
O-a-n-e--- y- -k-----.
O__ n__ m_ y_ v_______
O-a n-e m- y- v-o-s-o-
----------------------
Ova nye mi ye vkoosno.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Ова не ми е вкусно.
Ova nye mi ye vkoosno.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Ј-д-њ-т- е с--де--.
Ј_______ е с_______
Ј-д-њ-т- е с-у-е-о-
-------------------
Јадењето е студено.
0
Јad-eњ-et---- -t-o----o.
Ј_________ y_ s_________
Ј-d-e-y-t- y- s-o-d-e-o-
------------------------
Јadyeњyeto ye stoodyeno.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Јадењето е студено.
Јadyeњyeto ye stoodyeno.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Ја--ова не го --р---в.
Ј__ о__ н_ г_ н_______
Ј-с о-а н- г- н-р-ч-в-
----------------------
Јас ова не го нарачав.
0
Јas -v--ny- g-o-nar---av.
Ј__ o__ n__ g__ n________
Ј-s o-a n-e g-o n-r-c-a-.
-------------------------
Јas ova nye guo narachav.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
Јас ова не го нарачав.
Јas ova nye guo narachav.