શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2   »   et Restoranis 2

30 [ત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. Ü-- ---a-a--,-pa---. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. Üks -i---a--,-pal--. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. Ük- --ma-im-----p-lun. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. Ma--õ------eelel-- ----si-pu--s- v---i. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. M- võ-ak- -eeleldi-kl-a---v-lget --i--. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. Ma-võ-a----ee--l-i -l-a-- ---p-st. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
શું તમને માછલી ગમે છે? M-e--ib -ulle kal-? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
શું તમને બીફ ગમે છે? Me-l-i-----le---o-a-i--? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? Me-ldi---ull- s---i-a? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. Ma -oo-i-sin m---gi---ma li--t-. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. M- -o--i-s-n k---iv-l-a-a----t. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. M-----v-k--n-m--a-i, -i-le-- -i--ä-e--a-a----a. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? Soov-t--te --d- riis--a? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? S-o-it---e-s-da -u-d--t---? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? Soo--te-te---d- -a-tuli---a? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. S-e ei-m--t-e -ul--. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
ખોરાક ઠંડુ છે. T--t on--ülm. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. M--ei-tell-n-d--e--. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -