શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2   »   et Restoranis 2

30 [ત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [kolmkümmend]

Restoranis 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Estonian રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. Ük--õ-n-ma------l--. Ü__ õ________ p_____ Ü-s õ-n-m-h-, p-l-n- -------------------- Üks õunamahl, palun. 0
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. Ük- limona--,-pal--. Ü__ l________ p_____ Ü-s l-m-n-a-, p-l-n- -------------------- Üks limonaad, palun. 0
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. Üks-toma---a--, -----. Ü__ t__________ p_____ Ü-s t-m-t-m-h-, p-l-n- ---------------------- Üks tomatimahl, palun. 0
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. Ma--õt-ks--ee----i-kl-as- p-na-t v-ini. M_ v_____ m_______ k_____ p_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- p-n-s- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi punast veini. 0
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. M--võ---- me-l---i k-a-si v---et-vein-. M_ v_____ m_______ k_____ v_____ v_____ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- v-l-e- v-i-i- --------------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi valget veini. 0
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. Ma-võ-aks-m-e-e-di-k---s- ša-p---. M_ v_____ m_______ k_____ š_______ M- v-t-k- m-e-e-d- k-a-s- š-m-u-t- ---------------------------------- Ma võtaks meeleldi klaasi šampust. 0
શું તમને માછલી ગમે છે? M-eld-b-sul-e-k--a? M______ s____ k____ M-e-d-b s-l-e k-l-? ------------------- Meeldib sulle kala? 0
શું તમને બીફ ગમે છે? M-eld---s-lle-loom-l--a? M______ s____ l_________ M-e-d-b s-l-e l-o-a-i-a- ------------------------ Meeldib sulle loomaliha? 0
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? M-eld-b-s-l-e-s----h-? M______ s____ s_______ M-e-d-b s-l-e s-a-i-a- ---------------------- Meeldib sulle sealiha? 0
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. M----o-i---n-m-dag--il-a l-hata. M_ s________ m_____ i___ l______ M- s-o-i-s-n m-d-g- i-m- l-h-t-. -------------------------------- Ma sooviksin midagi ilma lihata. 0
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. M--s--vi--i---ö-gi-i--a-a---u-. M_ s________ k_________________ M- s-o-i-s-n k-ö-i-i-j-v-l-k-t- ------------------------------- Ma sooviksin köögiviljavalikut. 0
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. M- soo--ks------agi----l--g- ei --h---au--aeg-. M_ s________ m______ m______ e_ l___ k___ a____ M- s-o-i-s-n m-d-g-, m-l-e-a e- l-h- k-u- a-g-. ----------------------------------------------- Ma sooviksin midagi, millega ei lähe kaua aega. 0
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? S--v-t- te---da -i---ga? S______ t_ s___ r_______ S-o-i-e t- s-d- r-i-i-a- ------------------------ Soovite te seda riisiga? 0
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? S-o-it- t--s--a --udli-eg-? S______ t_ s___ n__________ S-o-i-e t- s-d- n-u-l-t-g-? --------------------------- Soovite te seda nuudlitega? 0
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? S------ t--s-d---a-tu-itega? S______ t_ s___ k___________ S-o-i-e t- s-d- k-r-u-i-e-a- ---------------------------- Soovite te seda kartulitega? 0
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. S-e--i ----se ---l-. S__ e_ m_____ m_____ S-e e- m-i-s- m-l-e- -------------------- See ei maitse mulle. 0
ખોરાક ઠંડુ છે. To-t on -ü-m. T___ o_ k____ T-i- o- k-l-. ------------- Toit on külm. 0
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. M- ei -----n-- -ed-. M_ e_ t_______ s____ M- e- t-l-i-u- s-d-. -------------------- Ma ei tellinud seda. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -