શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   bs Prošlost 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [osamdeset i četiri]

Prošlost 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
વાંચવું č---ti č_____ č-t-t- ------ čitati 0
મેં વાંચ્યું છે. J--s-m č-tao-/ či-a-a. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala. 0
મેં આખી નવલકથા વાંચી. J--sa--p-oči--o -ije-i--o-an. J_ s__ p_______ c_____ r_____ J- s-m p-o-i-a- c-j-l- r-m-n- ----------------------------- Ja sam pročitao cijeli roman. 0
સમજવું raz---e-i r________ r-z-m-e-i --------- razumjeti 0
હું સમજી ગયો છું. Ja--am-ra-u--o / -az----la. J_ s__ r______ / r_________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a- --------------------------- Ja sam razumio / razumjela. 0
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. Ja------az-m-o / ----mj-l- c-je----eks-. J_ s__ r______ / r________ c_____ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-e-a c-j-l- t-k-t- ---------------------------------------- Ja sam razumio / razumjela cijeli tekst. 0
જવાબ odg-v--iti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti 0
મેં જવાબ આપ્યો છે. J--sam o-govo-io /-o---vo-ila. J_ s__ o________ / o__________ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-. ------------------------------ Ja sam odgovorio / odgovorila. 0
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. J- -a- -dgov--i- --o--o----l---a--v- -it-nj-. J_ s__ o________ / o_________ n_ s__ p_______ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l- n- s-a p-t-n-a- --------------------------------------------- Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja. 0
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. Ja--- z--m - j- s-m -o-z-a- - -n-l-. J_ t_ z___ – j_ s__ t_ z___ / z_____ J- t- z-a- – j- s-m t- z-a- / z-a-a- ------------------------------------ Ja to znam – ja sam to znao / znala. 0
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. J-----e--to-- ja s-m-t--p-sao / -isal-. J_ p____ t_ – j_ s__ t_ p____ / p______ J- p-š-m t- – j- s-m t- p-s-o / p-s-l-. --------------------------------------- Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala. 0
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. J------- -----ja -am to -uo-- ču-a. J_ č____ t_ – j_ s__ t_ č__ / č____ J- č-j-m t- – j- s-m t- č-o / č-l-. ----------------------------------- Ja čujem to – ja sam to čuo / čula. 0
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. Ja------- t-------s-m to----o-/ -z--a. J_ u_____ t_ – j_ s__ t_ u___ / u_____ J- u-i-a- t- – j- s-m t- u-e- / u-e-a- -------------------------------------- Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela. 0
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. Ja -onosim -----j- s-- -------- /----ij-la. J_ d______ t_ – j_ s__ t_ d____ / d________ J- d-n-s-m t- – j- s-m t- d-n-o / d-n-j-l-. ------------------------------------------- Ja donosim to – ja sam to donio / donijela. 0
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. J--k--uje- ------- --m -o k-p-o /---pila. J_ k______ t_ – j_ s__ t_ k____ / k______ J- k-p-j-m t- – j- s-m t- k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------------- Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila. 0
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. Ja oče-u--m-to---j- sa- t---ček--ao-- oč-k--al-. J_ o_______ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-e-u-e- t- – j- s-m t- o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------------ Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala. 0
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. J- o-ja---ava- t--– ---sam----obj----- - -bja--i-a. J_ o__________ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-j-š-j-v-m t- – j- s-m t- o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------------- Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila. 0
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. J--p-z-a--m t- ---a---m-to-pozna-a- / -o-n-val-. J_ p_______ t_ – j_ s__ t_ p_______ / p_________ J- p-z-a-e- t- – j- s-m t- p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------------ Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -