કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
C---од -а-ук-, -о-и-.
C__ о_ ј______ м_____
C-к о- ј-б-к-, м-л-м-
---------------------
Cок од јабуке, молим.
0
Cok-od --bu--, -o-i-.
C__ o_ j______ m_____
C-k o- j-b-k-, m-l-m-
---------------------
Cok od jabuke, molim.
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ.
Cок од јабуке, молим.
Cok od jabuke, molim.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Л-мун-ду,--о--м.
Л________ м_____
Л-м-н-д-, м-л-м-
----------------
Лимунаду, молим.
0
Lim---du- -----.
L________ m_____
L-m-n-d-, m-l-m-
----------------
Limunadu, molim.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને.
Лимунаду, молим.
Limunadu, molim.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Сок -- -ара-а-з-- -о-и-.
С__ о_ п_________ м_____
С-к о- п-р-д-ј-а- м-л-м-
------------------------
Сок од парадајза, молим.
0
Sok -d par----za- m--im.
S__ o_ p_________ m_____
S-k o- p-r-d-j-a- m-l-m-
------------------------
Sok od paradajza, molim.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને.
Сок од парадајза, молим.
Sok od paradajza, molim.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Ј--бих ---- ---у -р--ног-в-на.
Ј_ б__ р___ ч___ ц______ в____
Ј- б-х р-д- ч-ш- ц-в-н-г в-н-.
------------------------------
Ја бих радо чашу црвеног вина.
0
Ja-bih-r-do----u-cr----- vina.
J_ b__ r___ č___ c______ v____
J- b-h r-d- č-š- c-v-n-g v-n-.
------------------------------
Ja bih rado čašu crvenog vina.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે.
Ја бих радо чашу црвеног вина.
Ja bih rado čašu crvenog vina.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Ј---и--радо-ча----елог --на.
Ј_ б__ р___ ч___ б____ в____
Ј- б-х р-д- ч-ш- б-л-г в-н-.
----------------------------
Ја бих радо чашу белог вина.
0
J--bih --d- ---- --l-- v-na.
J_ b__ r___ č___ b____ v____
J- b-h r-d- č-š- b-l-g v-n-.
----------------------------
Ja bih rado čašu belog vina.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે.
Ја бих радо чашу белог вина.
Ja bih rado čašu belog vina.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ј- --- р-до-флашу-шамп-њ-а.
Ј_ б__ р___ ф____ ш________
Ј- б-х р-д- ф-а-у ш-м-а-ц-.
---------------------------
Ја бих радо флашу шампањца.
0
J- --h --do -l--u šam-a-jca.
J_ b__ r___ f____ š_________
J- b-h r-d- f-a-u š-m-a-j-a-
----------------------------
Ja bih rado flašu šampanjca.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે.
Ја бих радо флашу шампањца.
Ja bih rado flašu šampanjca.
શું તમને માછલી ગમે છે?
Вол-- ли риб-?
В____ л_ р____
В-л-ш л- р-б-?
--------------
Волиш ли рибу?
0
Vo-iš -i r-bu?
V____ l_ r____
V-l-š l- r-b-?
--------------
Voliš li ribu?
શું તમને માછલી ગમે છે?
Волиш ли рибу?
Voliš li ribu?
શું તમને બીફ ગમે છે?
В---- ли -ове--ну?
В____ л_ г________
В-л-ш л- г-в-д-н-?
------------------
Волиш ли говедину?
0
Voli- li-g--e-i-u?
V____ l_ g________
V-l-š l- g-v-d-n-?
------------------
Voliš li govedinu?
શું તમને બીફ ગમે છે?
Волиш ли говедину?
Voliš li govedinu?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
В--и--л- -вињет---?
В____ л_ с_________
В-л-ш л- с-и-е-и-у-
-------------------
Волиш ли свињетину?
0
Vo--- ---------ti-u?
V____ l_ s__________
V-l-š l- s-i-j-t-n-?
--------------------
Voliš li svinjetinu?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે?
Волиш ли свињетину?
Voliš li svinjetinu?
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Хте----хтел--б-- --шт--бе- -е-а.
Х___ / х____ б__ н____ б__ м____
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о б-з м-с-.
--------------------------------
Хтео / хтела бих нешто без меса.
0
Ht---/ h-e-- -ih nešto--e- me--.
H___ / h____ b__ n____ b__ m____
H-e- / h-e-a b-h n-š-o b-z m-s-.
--------------------------------
Hteo / htela bih nešto bez mesa.
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે.
Хтео / хтела бих нешто без меса.
Hteo / htela bih nešto bez mesa.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Хте--/ х--ла-б-- пл-т---а---в-ћем.
Х___ / х____ б__ п____ с_ п_______
Х-е- / х-е-а б-х п-а-у с- п-в-ћ-м-
----------------------------------
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
0
H----/---e-a-bih pla-- -a-po-r-́e-.
H___ / h____ b__ p____ s_ p_______
H-e- / h-e-a b-h p-a-u s- p-v-c-e-.
-----------------------------------
Hteo / htela bih platu sa povrćem.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે.
Хтео / хтела бих плату са поврћем.
Hteo / htela bih platu sa povrćem.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Х-ео-/ --ел- -их--------то--- -раје-ду--.
Х___ / х____ б__ н____ ш__ н_ т____ д____
Х-е- / х-е-а б-х н-ш-о ш-о н- т-а-е д-г-.
-----------------------------------------
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
0
Hteo /--t----bi--n--t- --o----t--j------.
H___ / h____ b__ n____ š__ n_ t____ d____
H-e- / h-e-a b-h n-š-o š-o n- t-a-e d-g-.
-----------------------------------------
Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે.
Хтео / хтела бих нешто што не траје дуго.
Hteo / htela bih nešto što ne traje dugo.
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Ж-л-т- ли-т--с-----н-eм?
Ж_____ л_ т_ с п________
Ж-л-т- л- т- с п-р-н-e-?
------------------------
Желите ли то с пиринчeм?
0
Že--t- ---to-s-pirin-e-?
Ž_____ l_ t_ s p________
Ž-l-t- l- t- s p-r-n-e-?
------------------------
Želite li to s pirinčem?
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે?
Желите ли то с пиринчeм?
Želite li to s pirinčem?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Ж-л--- ----- --резан----?
Ж_____ л_ т_ с р_________
Ж-л-т- л- т- с р-з-н-и-а-
-------------------------
Желите ли то с резанцима?
0
Ž-l--e ----o - reza-cima?
Ž_____ l_ t_ s r_________
Ž-l-t- l- t- s r-z-n-i-a-
-------------------------
Želite li to s rezancima?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે?
Желите ли то с резанцима?
Želite li to s rezancima?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Ж-ли---л- т- ----омп-ром?
Ж_____ л_ т_ с к_________
Ж-л-т- л- т- с к-о-п-р-м-
-------------------------
Желите ли то с кромпиром?
0
Žel------ -o-- k-o--ir--?
Ž_____ l_ t_ s k_________
Ž-l-t- l- t- s k-o-p-r-m-
-------------------------
Želite li to s krompirom?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે?
Желите ли то с кромпиром?
Želite li to s krompirom?
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
Т--м- н-је ук--н-.
Т_ м_ н___ у______
Т- м- н-ј- у-у-н-.
------------------
То ми није укусно.
0
T---i ni-- --us-o.
T_ m_ n___ u______
T- m- n-j- u-u-n-.
------------------
To mi nije ukusno.
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો.
То ми није укусно.
To mi nije ukusno.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Ј-л- ј- х---но.
Ј___ ј_ х______
Ј-л- ј- х-а-н-.
---------------
Јело је хладно.
0
Jelo--e-hladn-.
J___ j_ h______
J-l- j- h-a-n-.
---------------
Jelo je hladno.
ખોરાક ઠંડુ છે.
Јело је хладно.
Jelo je hladno.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
То j- н-сам-------о-- ---у-и-а.
Т_ j_ н____ н______ / н________
Т- j- н-с-м н-р-ч-о / н-р-ч-л-.
-------------------------------
То ja нисам наручио / наручила.
0
T- -a ni-a---a-uči- /-n-ručila.
T_ j_ n____ n______ / n________
T- j- n-s-m n-r-č-o / n-r-č-l-.
-------------------------------
To ja nisam naručio / naručila.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી.
То ja нисам наручио / наручила.
To ja nisam naručio / naručila.