શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2   »   te రెస్టారెంట్ వద్ద 2

30 [ત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [ముప్పై]

30 [Muppai]

రెస్టారెంట్ వద్ద 2

Resṭāreṇṭ vadda 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Telugu રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. ఒక య---ల- -ూ-- ఇ-్-ండి ఒ_ యా__ జూ_ ఇ___ ఒ- య-ప-ల- జ-స- ఇ-్-ం-ి ---------------------- ఒక యాపిల్ జూస్ ఇవ్వండి 0
Oka---pi---ū- ivvaṇḍi O__ y____ j__ i______ O-a y-p-l j-s i-v-ṇ-i --------------------- Oka yāpil jūs ivvaṇḍi
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. ఒక--ె---ేడ----్-ం-ి ఒ_ లె___ ఇ___ ఒ- ల-మ-న-డ- ఇ-్-ం-ి ------------------- ఒక లెమొనేడ్ ఇవ్వండి 0
Oka lem-n-ḍ i---ṇ-i O__ l______ i______ O-a l-m-n-ḍ i-v-ṇ-i ------------------- Oka lemonēḍ ivvaṇḍi
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. ఒక-ట---టో -ూ-్ -వ---డి ఒ_ టొ__ జూ_ ఇ___ ఒ- ట-మ-ట- జ-స- ఇ-్-ం-ి ---------------------- ఒక టొమాటో జూస్ ఇవ్వండి 0
Ok- ṭ--ā-ō jū--i---ṇḍi O__ ṭ_____ j__ i______ O-a ṭ-m-ṭ- j-s i-v-ṇ-i ---------------------- Oka ṭomāṭō jūs ivvaṇḍi
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. న-క--ఒక--్లా-్ రెడ--వైన- -ావా-ి నా_ ఒ_ గ్__ రె_ వై_ కా__ న-క- ఒ- గ-ల-స- ర-డ- వ-న- క-వ-ల- ------------------------------- నాకు ఒక గ్లాస్ రెడ్ వైన్ కావాలి 0
Nāku-oka ---- r-ḍ v-i- ---ā-i N___ o__ g___ r__ v___ k_____ N-k- o-a g-ā- r-ḍ v-i- k-v-l- ----------------------------- Nāku oka glās reḍ vain kāvāli
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. న--- ఒ-----ా------్-వ--్ కా---ి నా_ ఒ_ గ్__ వై_ వై_ కా__ న-క- ఒ- గ-ల-స- వ-ట- వ-న- క-వ-ల- ------------------------------- నాకు ఒక గ్లాస్ వైట్ వైన్ కావాలి 0
N--u ok----ās-vaiṭ ---- -ā-ā-i N___ o__ g___ v___ v___ k_____ N-k- o-a g-ā- v-i- v-i- k-v-l- ------------------------------ Nāku oka glās vaiṭ vain kāvāli
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. న--- -క--ాంపే-ి-్ బా--ల- క---లి నా_ ఒ_ శాం___ బా__ కా__ న-క- ఒ- శ-ం-ే-ి-్ బ-ట-ల- క-వ-ల- ------------------------------- నాకు ఒక శాంపేయిన్ బాటిల్ కావాలి 0
Nā----k--ś-----i- -āṭil-----li N___ o__ ś_______ b____ k_____ N-k- o-a ś-m-ē-i- b-ṭ-l k-v-l- ------------------------------ Nāku oka śāmpēyin bāṭil kāvāli
શું તમને માછલી ગમે છે? మీకు-చే----- ఇ-్--ేనా? మీ_ చే___ ఇ_____ మ-క- చ-ప-ం-ే ఇ-్-మ-న-? ---------------------- మీకు చేపలంటే ఇష్టమేనా? 0
M-ku c---laṇṭ---ṣ---ēnā? M___ c________ i________ M-k- c-p-l-ṇ-ē i-ṭ-m-n-? ------------------------ Mīku cēpalaṇṭē iṣṭamēnā?
શું તમને બીફ ગમે છે? మీకు -ీఫ్-అం-ే ఇ--ట--నా? మీ_ బీ_ అం_ ఇ_____ మ-క- బ-ఫ- అ-ట- ఇ-్-మ-న-? ------------------------ మీకు బీఫ్ అంటే ఇష్టమేనా? 0
M--- --p--a-ṭ- -----ēnā? M___ b___ a___ i________ M-k- b-p- a-ṭ- i-ṭ-m-n-? ------------------------ Mīku bīph aṇṭē iṣṭamēnā?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? మ----ప-ర-క్-అం------టమేన-? మీ_ పో__ అం_ ఇ_____ మ-క- ప-ర-క- అ-ట- ఇ-్-మ-న-? -------------------------- మీకు పోర్క్ అంటే ఇష్టమేనా? 0
Mīku p-rk aṇ-- -ṣṭ-m-n-? M___ p___ a___ i________ M-k- p-r- a-ṭ- i-ṭ-m-n-? ------------------------ Mīku pōrk aṇṭē iṣṭamēnā?
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. న-క- మీట- -ే-ు--ా--మైనా -ంటే-అద---ావాలి నా_ మీ_ లే__ ఎ__ ఉం_ అ_ కా__ న-క- మ-ట- ల-క-ం-ా ఎ-ై-ా ఉ-ట- అ-ి క-వ-ల- --------------------------------------- నాకు మీట్ లేకుండా ఎమైనా ఉంటే అది కావాలి 0
N-ku--ī- l----ḍā------ā-u-ṭ--ad--kāvāli N___ m__ l______ e_____ u___ a__ k_____ N-k- m-ṭ l-k-ṇ-ā e-a-n- u-ṭ- a-i k-v-l- --------------------------------------- Nāku mīṭ lēkuṇḍā emainā uṇṭē adi kāvāli
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. నా-ు క--త--ిక్సె---వ-జ--బ-ల్ -ావ--ి నా_ కొం_ మి___ వె____ కా__ న-క- క-ం- మ-క-స-డ- వ-జ-ట-ు-్ క-వ-ల- ----------------------------------- నాకు కొంత మిక్సెడ్ వెజిటబుల్ కావాలి 0
Nā-u--on-- mik-----ejiṭ-bul----āli N___ k____ m_____ v________ k_____ N-k- k-n-a m-k-e- v-j-ṭ-b-l k-v-l- ---------------------------------- Nāku konta mikseḍ vejiṭabul kāvāli
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. న-కు----కువ -మయ-----టనిది -దైన- ఉం-- --- -ా-ా-ి నా_ ఎ___ స__ ప____ ఏ__ ఉం_ అ_ కా__ న-క- ఎ-్-ు- స-య- ప-్-న-ద- ఏ-ై-ా ఉ-ట- అ-ి క-వ-ల- ----------------------------------------------- నాకు ఎక్కువ సమయం పట్టనిది ఏదైనా ఉంటే అది కావాలి 0
N-k--e-kuv--s-ma-a--pa-ṭ----- ē--inā-uṇṭē --- ---ā-i N___ e_____ s______ p________ ē_____ u___ a__ k_____ N-k- e-k-v- s-m-y-ṁ p-ṭ-a-i-i ē-a-n- u-ṭ- a-i k-v-l- ---------------------------------------------------- Nāku ekkuva samayaṁ paṭṭanidi ēdainā uṇṭē adi kāvāli
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? మ--ు-ద-న-న--అన-న- త----నడ- ఇష్ట-ేన-? మీ_ దా__ అ__ తో తి__ ఇ_____ మ-క- ద-న-న- అ-్-ం త- త-న-ం ఇ-్-మ-న-? ------------------------------------ మీకు దాన్ని అన్నం తో తినడం ఇష్టమేనా? 0
Mī---dā----a-n-- t- t---ḍa--iṣ-a---ā? M___ d____ a____ t_ t______ i________ M-k- d-n-i a-n-ṁ t- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku dānni annaṁ tō tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? మ-కు ద-న్-ి ---్ట---- --నడ--ఇష-ట-ేనా? మీ_ దా__ పా__ తో తి__ ఇ_____ మ-క- ద-న-న- ప-స-ట- త- త-న-ం ఇ-్-మ-న-? ------------------------------------- మీకు దాన్ని పాస్టా తో తినడం ఇష్టమేనా? 0
M-k--dā-n--p-sṭā--ō--in---ṁ ----mēn-? M___ d____ p____ t_ t______ i________ M-k- d-n-i p-s-ā t- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-? ------------------------------------- Mīku dānni pāsṭā tō tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? మ--ు --న--- బంగాళా-ుంప--ో క-----త--డం ఇష్----ా? మీ_ దా__ బం______ క__ తి__ ఇ_____ మ-క- ద-న-న- బ-గ-ళ-ద-ం-ల-ో క-ి-ి త-న-ం ఇ-్-మ-న-? ----------------------------------------------- మీకు దాన్ని బంగాళాదుంపలతో కలిపి తినడం ఇష్టమేనా? 0
Mī---d-n-- -------du--al-tō k----i--ina-aṁ -ṣṭamēn-? M___ d____ b_______________ k_____ t______ i________ M-k- d-n-i b-ṅ-ā-ā-u-p-l-t- k-l-p- t-n-ḍ-ṁ i-ṭ-m-n-? ---------------------------------------------------- Mīku dānni baṅgāḷādumpalatō kalipi tinaḍaṁ iṣṭamēnā?
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. అది-అంత -----ా----ు అ_ అం_ రు__ లే_ అ-ి అ-త ర-చ-గ- ల-ద- ------------------- అది అంత రుచిగా లేదు 0
A-- a--a ru-i-- -ēdu A__ a___ r_____ l___ A-i a-t- r-c-g- l-d- -------------------- Adi anta rucigā lēdu
ખોરાક ઠંડુ છે. అ-్న--చల్-ా--ప-యి--ి అ__ చ______ అ-్-ం చ-్-ా-ి-ో-ి-ద- -------------------- అన్నం చల్లారిపోయింది 0
Annaṁ ca----ipōyi-di A____ c_____________ A-n-ṁ c-l-ā-i-ō-i-d- -------------------- Annaṁ callāripōyindi
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. నే-- దీ-్న----్డ-- చే--ేదు నే_ దీ__ ఆ___ చే___ న-న- ద-న-న- ఆ-్-ర- చ-య-ే-ు -------------------------- నేను దీన్ని ఆర్డర్ చేయలేదు 0
N--u -īnn- -------ē-a---u N___ d____ ā____ c_______ N-n- d-n-i ā-ḍ-r c-y-l-d- ------------------------- Nēnu dīnni ārḍar cēyalēdu

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -