શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2   »   cs V restauraci 2

30 [ત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [třicet]

V restauraci 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Czech રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. J---eč-ý-----,--ro---. J_______ d____ p______ J-b-e-n- d-u-, p-o-í-. ---------------------- Jablečný džus, prosím. 0
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. Li---á------o--m. L________ p______ L-m-n-d-, p-o-í-. ----------------- Limonádu, prosím. 0
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. R--č-to--- -ť-vu,--r-s-m. R_________ š_____ p______ R-j-a-o-o- š-á-u- p-o-í-. ------------------------- Rajčatovou šťávu, prosím. 0
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. Da- /--ala bych-si-skl--ič---červe-é-o v-n-. D__ / d___ b___ s_ s________ č________ v____ D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u č-r-e-é-o v-n-. -------------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku červeného vína. 0
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. D-l-/--al- by-h si-s-l-ni--u-b-lé-- ví--. D__ / d___ b___ s_ s________ b_____ v____ D-l / d-l- b-c- s- s-l-n-č-u b-l-h- v-n-. ----------------------------------------- Dal / dala bych si skleničku bílého vína. 0
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. P--n---- -i-p-osí--l-he-----pa-s--h-. P_______ m_ p_____ l____ š___________ P-i-e-t- m- p-o-í- l-h-v š-m-a-s-é-o- ------------------------------------- Přineste mi prosím láhev šampaňského. 0
શું તમને માછલી ગમે છે? M-- r----yb-? M__ r__ r____ M-š r-d r-b-? ------------- Máš rád ryby? 0
શું તમને બીફ ગમે છે? M-š-rád---vězí-maso? M__ r__ h_____ m____ M-š r-d h-v-z- m-s-? -------------------- Máš rád hovězí maso? 0
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? Má-------ep---é mas-? M__ r__ v______ m____ M-š r-d v-p-o-é m-s-? --------------------- Máš rád vepřové maso? 0
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. Chtěl ----t----b-ch-n-jaké --zmasé --dlo. C____ / c_____ b___ n_____ b______ j_____ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- b-z-a-é j-d-o- ----------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké bezmasé jídlo. 0
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. Ch-ěl-/ ----l------ z-l--i--v-u ----. C____ / c_____ b___ z__________ m____ C-t-l / c-t-l- b-c- z-l-n-n-v-u m-s-. ------------------------------------- Chtěl / chtěla bych zeleninovou mísu. 0
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. Ch--l --chtěla-byc-----ak---yc--é--í-l-. C____ / c_____ b___ n_____ r_____ j_____ C-t-l / c-t-l- b-c- n-j-k- r-c-l- j-d-o- ---------------------------------------- Chtěl / chtěla bych nějaké rychlé jídlo. 0
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? Chc-te--- s r---? C_____ t_ s r____ C-c-t- t- s r-ž-? ----------------- Chcete to s rýží? 0
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? Ch-----to-s--ě---vi-a--? C_____ t_ s t___________ C-c-t- t- s t-s-o-i-a-a- ------------------------ Chcete to s těstovinama? 0
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? Ch--t--to-s --am-orami? C_____ t_ s b__________ C-c-t- t- s b-a-b-r-m-? ----------------------- Chcete to s bramborami? 0
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. To-m------utn-. T_ m_ n________ T- m- n-c-u-n-. --------------- To mi nechutná. 0
ખોરાક ઠંડુ છે. T- j-dl- -- -t-d--é. T_ j____ j_ s_______ T- j-d-o j- s-u-e-é- -------------------- To jídlo je studené. 0
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. To---e- -i neobje-nal / --obje--a--. T_ j___ s_ n_________ / n___________ T- j-e- s- n-o-j-d-a- / n-o-j-d-a-a- ------------------------------------ To jsem si neobjednal / neobjednala. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -