શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu રેસ્ટોરન્ટમાં 2   »   ka რესტორანში 2

30 [ત્રીસ]

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

રેસ્ટોરન્ટમાં 2

30 [ოცდაათი]

30 [otsdaati]

რესტორანში 2

rest'oranshi 2

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Georgian રમ વધુ
કૃપા કરીને એક સફરજનનો રસ. ვაშლის---ე--- თ--შე-ძ-ებ-. ვ_____ წ_____ თ_ შ________ ვ-შ-ი- წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. -------------------------- ვაშლის წვენი, თუ შეიძლება. 0
va-h-i- ts'--ni- tu--hei-z---a. v______ t_______ t_ s__________ v-s-l-s t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ------------------------------- vashlis ts'veni, tu sheidzleba.
લિંબુનું શરબત, કૃપા કરીને. ლიმო-ათ----უ--ე-ძ--ბა. ლ________ თ_ შ________ ლ-მ-ნ-თ-, თ- შ-ი-ლ-ბ-. ---------------------- ლიმონათი, თუ შეიძლება. 0
l-mo--t-, ----h-id-----. l________ t_ s__________ l-m-n-t-, t- s-e-d-l-b-. ------------------------ limonati, tu sheidzleba.
ટામેટાંનો રસ, કૃપા કરીને. პ-მი-------ვე-ი- -- -----ე-ა. პ________ წ_____ თ_ შ________ პ-მ-დ-რ-ს წ-ე-ი- თ- შ-ი-ლ-ბ-. ----------------------------- პომიდორის წვენი, თუ შეიძლება. 0
p--mi---i----'-eni---u-----dzl--a. p_________ t_______ t_ s__________ p-o-i-o-i- t-'-e-i- t- s-e-d-l-b-. ---------------------------------- p'omidoris ts'veni, tu sheidzleba.
મને એક ગ્લાસ રેડ વાઇન જોઈએ છે. ე-თ ჭი-- -ი-ელ ---ნ----ავ-ევდ-. ე__ ჭ___ წ____ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- წ-თ-ლ ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------- ერთ ჭიქა წითელ ღვინოს დავლევდი. 0
e-t -h'ika-ts-itel ----nos---v-e-di. e__ c_____ t______ g______ d________ e-t c-'-k- t-'-t-l g-v-n-s d-v-e-d-. ------------------------------------ ert ch'ika ts'itel ghvinos davlevdi.
મને સફેદ વાઇનનો ગ્લાસ જોઈએ છે. ე-თ -იქა--ე-რ --ი-ო- ---ლე-დი. ე__ ჭ___ თ___ ღ_____ დ________ ე-თ ჭ-ქ- თ-თ- ღ-ი-ო- დ-ვ-ე-დ-. ------------------------------ ერთ ჭიქა თეთრ ღვინოს დავლევდი. 0
e-t-----k--tetr -h----s davl---i. e__ c_____ t___ g______ d________ e-t c-'-k- t-t- g-v-n-s d-v-e-d-. --------------------------------- ert ch'ika tetr ghvinos davlevdi.
મને સ્પાર્કલિંગ વાઇનની બોટલ જોઈએ છે. ერ---ოთ- -ა-პანურ--დავლ---ი. ე__ ბ___ შ________ დ________ ე-თ ბ-თ- შ-მ-ა-უ-ს დ-ვ-ე-დ-. ---------------------------- ერთ ბოთლ შამპანურს დავლევდი. 0
e---b-t- -h-mp-a-u-s-davlevdi. e__ b___ s__________ d________ e-t b-t- s-a-p-a-u-s d-v-e-d-. ------------------------------ ert botl shamp'anurs davlevdi.
શું તમને માછલી ગમે છે? გი--ა-- -ევ-ი? გ______ თ_____ გ-ყ-ა-ს თ-ვ-ი- -------------- გიყვარს თევზი? 0
gi--ar- te-zi? g______ t_____ g-q-a-s t-v-i- -------------- giqvars tevzi?
શું તમને બીફ ગમે છે? გ--ვ-რს სა----ი--ხო--ი? გ______ ს_______ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ს-ქ-ნ-ი- ხ-რ-ი- ----------------------- გიყვარს საქონლის ხორცი? 0
giqv-r- -ak--lis --o--si? g______ s_______ k_______ g-q-a-s s-k-n-i- k-o-t-i- ------------------------- giqvars sakonlis khortsi?
શું તમને ડુક્કરનું માંસ ગમે છે? გი-ვა-ს---რი- --რც-? გ______ ღ____ ხ_____ გ-ყ-ა-ს ღ-რ-ს ხ-რ-ი- -------------------- გიყვარს ღორის ხორცი? 0
gi--ars gho--s--ho-tsi? g______ g_____ k_______ g-q-a-s g-o-i- k-o-t-i- ----------------------- giqvars ghoris khortsi?
મારે માંસ વિના કંઈક જોઈએ છે. მე მი--- რა-ე ხო-ცი--გა---ე. მ_ მ____ რ___ ხ_____ გ______ მ- მ-ნ-ა რ-მ- ხ-რ-ი- გ-რ-შ-. ---------------------------- მე მინდა რამე ხორცის გარეშე. 0
me -i-da-r-m--kh-rt--- ga-e---. m_ m____ r___ k_______ g_______ m- m-n-a r-m- k-o-t-i- g-r-s-e- ------------------------------- me minda rame khortsis gareshe.
મારે શાકની થાળી જોઈએ છે. მ--მ-ნ----ოსტ--ული--კერ-ი. მ_ მ____ ბ_________ კ_____ მ- მ-ნ-ა ბ-ს-ნ-უ-ი- კ-რ-ი- -------------------------- მე მინდა ბოსტნეულის კერძი. 0
m---ind---o-t'-e-l-- -'e-dz-. m_ m____ b__________ k_______ m- m-n-a b-s-'-e-l-s k-e-d-i- ----------------------------- me minda bost'neulis k'erdzi.
મારે એવું કંઈક જોઈએ છે જે લાંબું ન ચાલે. მე -ინდა-რ---, რა- --რ---დ -ზ-დ-ე--. მ_ მ____ რ____ რ__ ს______ მ________ მ- მ-ნ-ა რ-მ-, რ-ც ს-რ-ფ-დ მ-ა-დ-ბ-. ------------------------------------ მე მინდა რამე, რაც სწრაფად მზადდება. 0
m--m--d- r-m-----ts sts'rapad -----eba. m_ m____ r____ r___ s________ m________ m- m-n-a r-m-, r-t- s-s-r-p-d m-a-d-b-. --------------------------------------- me minda rame, rats sts'rapad mzaddeba.
શું તમને તે ચોખા સાથે ગમશે? ბ-ინჯ----------? ბ______ გ_______ ბ-ი-ჯ-თ გ-ე-ა-თ- ---------------- ბრინჯით გნებავთ? 0
b-in--t -ne----? b______ g_______ b-i-j-t g-e-a-t- ---------------- brinjit gnebavt?
શું તમને તે પાસ્તા સાથે ગમશે? მაკა--ნით--ნე--ვ-? მ________ გ_______ მ-კ-რ-ნ-თ გ-ე-ა-თ- ------------------ მაკარონით გნებავთ? 0
ma--a-on---gn-bavt? m_________ g_______ m-k-a-o-i- g-e-a-t- ------------------- mak'aronit gnebavt?
શું તમને તે બટાકા સાથે ગમશે? კ--ტო---ი- -ნე-ა-თ? კ_________ გ_______ კ-რ-ო-ი-ი- გ-ე-ა-თ- ------------------- კარტოფილით გნებავთ? 0
k-ar--o------g-ebavt? k___________ g_______ k-a-t-o-i-i- g-e-a-t- --------------------- k'art'opilit gnebavt?
આનો સ્વાદ સારો નથી આવતો. ეს ა- მ-მწ--ს. ე_ ა_ მ_______ ე- ა- მ-მ-ო-ს- -------------- ეს არ მომწონს. 0
es -r -om--'---. e_ a_ m_________ e- a- m-m-s-o-s- ---------------- es ar momts'ons.
ખોરાક ઠંડુ છે. კერძ- -ი---. კ____ ც_____ კ-რ-ი ც-ვ-ა- ------------ კერძი ცივია. 0
k'e---- ts--i-. k______ t______ k-e-d-i t-i-i-. --------------- k'erdzi tsivia.
મેં તે આદેશ આપ્યો નથી. ე--ა- შ-მიკ--თ-ვს. ე_ ა_ შ___________ ე- ა- შ-მ-კ-ე-ა-ს- ------------------ ეს არ შემიკვეთავს. 0
e--a- ---mik'-et-v-. e_ a_ s_____________ e- a- s-e-i-'-e-a-s- -------------------- es ar shemik'vetavs.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -