શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   bs Učiti strane jezike

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [dvadeset i tri]

Učiti strane jezike

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Bosnian રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? Gdj----- n-uči-i --a-s-i? G___ s__ n______ š_______ G-j- s-e n-u-i-i š-a-s-i- ------------------------- Gdje ste naučili španski? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Zna-e--i-i -ort-g--s-i? Z____ l_ i p___________ Z-a-e l- i p-r-u-a-s-i- ----------------------- Znate li i portugalski? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. Da- a t--o--r znam-i---št- -talij-n--i. D__ a t______ z___ i n____ i___________ D-, a t-k-đ-r z-a- i n-š-o i-a-i-a-s-i- --------------------------------------- Da, a također znam i nešto italijanski. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. M---i---a g--orit----lo-d-b-o. M_____ d_ g_______ v___ d_____ M-s-i- d- g-v-r-t- v-l- d-b-o- ------------------------------ Mislim da govorite vrlo dobro. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. T- j-zici-su p-i-i--o---i-n-. T_ j_____ s_ p_______ s______ T- j-z-c- s- p-i-i-n- s-i-n-. ----------------------------- Ti jezici su prilično slični. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Mogu -h--o--- -azum-e-i. M___ i_ d____ r_________ M-g- i- d-b-o r-z-m-e-i- ------------------------ Mogu ih dobro razumjeti. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. A---gov--iti-- -is--i -e-teš-o. A__ g_______ i p_____ j_ t_____ A-i g-v-r-t- i p-s-t- j- t-š-o- ------------------------------- Ali govoriti i pisati je teško. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. Jo- -rav---m-ogo--r---ka. J__ p_____ m____ g_______ J-š p-a-i- m-o-o g-e-a-a- ------------------------- Još pravim mnogo grešaka. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. I-pra-i-------ol-- u----k. I________ m_ m____ u______ I-p-a-i-e m- m-l-m u-i-e-. -------------------------- Ispravite me molim uvijek. 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. Va- ---o--r-j----svim--o--r. V__ i______ j_ s_____ d_____ V-š i-g-v-r j- s-s-i- d-b-r- ---------------------------- Vaš izgovor je sasvim dobar. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. Im--e--a-- --cen--. I____ m___ a_______ I-a-e m-l- a-c-n-t- ------------------- Imate mali akcenat. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. P------a---s---da-l--dol---te. P_________ s_ o_____ d________ P-e-o-n-j- s- o-a-l- d-l-z-t-. ------------------------------ Prepoznaje se odakle dolazite. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? Ko---je --š --ternj- --zik? K___ j_ V__ m_______ j_____ K-j- j- V-š m-t-r-j- j-z-k- --------------------------- Koji je Vaš maternji jezik? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? Id--- ---------s---z-k-? I____ l_ n_ k___ j______ I-e-e l- n- k-r- j-z-k-? ------------------------ Idete li na kurs jezika? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? Ko-i--d-b---k-kor---i--? K___ u_______ k_________ K-j- u-ž-e-i- k-r-s-i-e- ------------------------ Koji udžbenik koristite? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. U---om--o--nt--n--z-am-ka-- ---z-v-. U o___ m______ n_ z___ k___ s_ z____ U o-o- m-m-n-u n- z-a- k-k- s- z-v-. ------------------------------------ U ovom momentu ne znam kako se zove. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. N--mo-u-s- -j-ti---nas-o-a. N_ m___ s_ s______ n_______ N- m-g- s- s-e-i-i n-s-o-a- --------------------------- Ne mogu se sjetiti naslova. 0
હું એ ભૂલી ગયો. Z--oravio - -a-o-av----sa--to. Z________ / Z_________ s__ t__ Z-b-r-v-o / Z-b-r-v-l- s-m t-. ------------------------------ Zaboravio / Zaboravila sam to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -