શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   sk Minulý čas 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [osemdesiatštyri]

Minulý čas 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Slovak રમ વધુ
વાંચવું čít-ť č____ č-t-ť ----- čítať 0
મેં વાંચ્યું છે. Č-t-- --m. Č____ s___ Č-t-l s-m- ---------- Čítal som. 0
મેં આખી નવલકથા વાંચી. P-e---al---m-c--ý--o--n. P_______ s__ c___ r_____ P-e-í-a- s-m c-l- r-m-n- ------------------------ Prečítal som celý román. 0
સમજવું r------ť r_______ r-z-m-e- -------- rozumieť 0
હું સમજી ગયો છું. Roz---l s-m. R______ s___ R-z-m-l s-m- ------------ Rozumel som. 0
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. Po-ho-il-s-m-ce-- --xt. P_______ s__ c___ t____ P-c-o-i- s-m c-l- t-x-. ----------------------- Pochopil som celý text. 0
જવાબ od-----ať o________ o-p-v-d-ť --------- odpovedať 0
મેં જવાબ આપ્યો છે. Od----da- s-m. O________ s___ O-p-v-d-l s-m- -------------- Odpovedal som. 0
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. O-p-----l---m--- -š--k--o--zk-. O________ s__ n_ v_____ o______ O-p-v-d-l s-m n- v-e-k- o-á-k-. ------------------------------- Odpovedal som na všetky otázky. 0
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. Vie--to-- --del --m--o. V___ t_ – v____ s__ t__ V-e- t- – v-d-l s-m t-. ----------------------- Viem to – vedel som to. 0
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. Píš-m-t--–-na-ís-- s-- --. P____ t_ – n______ s__ t__ P-š-m t- – n-p-s-l s-m t-. -------------------------- Píšem to – napísal som to. 0
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. P-č--e- -o-–--o--- -om to. P______ t_ – p____ s__ t__ P-č-j-m t- – p-č-l s-m t-. -------------------------- Počujem to – počul som to. 0
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. Prin-s--- -o---p--nie-o- --m t-. P________ t_ – p________ s__ t__ P-i-e-i-m t- – p-i-i-s-l s-m t-. -------------------------------- Prinesiem to – priniesol som to. 0
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. D--es-e---- - -on-e-----o- --. D_______ t_ – d_______ s__ t__ D-n-s-e- t- – d-n-e-o- s-m t-. ------------------------------ Donesiem to – doniesol som to. 0
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. Kú-i--to-– -úpi- s-m --. K____ t_ – k____ s__ t__ K-p-m t- – k-p-l s-m t-. ------------------------ Kúpim to – kúpil som to. 0
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. Oč-ká--- t- - -čakáva--som-t-. O_______ t_ – o_______ s__ t__ O-a-á-a- t- – o-a-á-a- s-m t-. ------------------------------ Očakávam to – očakával som to. 0
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. V-s--tľuj---to --v-sve-li- so- -o. V__________ t_ – v________ s__ t__ V-s-e-ľ-j-m t- – v-s-e-l-l s-m t-. ---------------------------------- Vysvetľujem to – vysvetlil som to. 0
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. Poz-ám -- –-poz-a----- -o. P_____ t_ – p_____ s__ t__ P-z-á- t- – p-z-a- s-m t-. -------------------------- Poznám to – poznal som to. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -