શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
વાંચવું يقرأ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y---a y____ y-q-a ----- yaqra
મેં વાંચ્યું છે. لقد --أ-. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
l-qad----a’--. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
મેં આખી નવલકથા વાંચી. قر-ت--لر-اية--ا--ة. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
q-----u a--r-w---- kām-l--. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
સમજવું يفهم ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
y-fham y_____ y-f-a- ------ yafham
હું સમજી ગયો છું. ل----ه-ت. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
l--a- f-him--. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. لق- -هم- ال-- -أ--ل-. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
la-----ahi-t-----na-ṣ b--k-ali-. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
જવાબ ي--ب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yu-īb y____ y-j-b ----- yujīb
મેં જવાબ આપ્યો છે. ‫لقد-أج--. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
l-qa- aj-b-. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ‫لق- --بت عل- --يع ---س-ل-. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
l------j--t ---ā--a--‘ -l-a-’i-ah. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. أن------م ------- ل-د علم- --ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
an- a---- --āl-k-— -a--d-‘---m-----ālik. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. أن- -أكت- ذ-ك--ـ- ل-د-كت-ت -ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
a-a---t----h-l-- —--a-ad--atab-- -h-lik. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. أنا-‫أس-ع---ك ـ-ـ-ل-د--م---ذ-ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
an--a-m-‘ -----k-— --q-d----i-tu-dh-l--. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. أ-ا---ُ-ض- ذلك---- ل-- ---ر- -ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
a---uḥaḍ---d-ā--- — la-a- -ḥ-a------ā-i-. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. أن-----ل- ذ-- -ــ ----جل-ت-ذل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
ana aj--- --ā-i--- -aqa- --la--u --ā---. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. أن----شترِ- ذلك-ـ-ـ-لق---ش------ل-. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
an---sht--ī ---lik-—----a- is-------u---ālik. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. أ-ا-‫-ت-ق--ذلك---- ل-د-ت---ت----. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
an- ---w----- d--l---- laqa--ta-w-qa--u--h--i-. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. أنا --شرح--ل--ـ-- -قد----ت--ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
a-a -s---ḥ ---lik-—-l-q-- -h-rḥt---h-lik. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. أ----أع-ف --- -ـ--ل-- ع----ذ-ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
an- a‘----d-āl---—-la--d ‘a-a-t----ā-i-. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -