શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   ar ‫صيغة الماضي 4‬

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

‫84 [أربعة وثمانون]

84 [arabeat wathamanun]

‫صيغة الماضي 4‬

ṣīghat al-māḍī 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Arabic રમ વધુ
વાંચવું يق-أ ي___ ي-ر- ---- يقرأ 0
y-qra y____ y-q-a ----- yaqra
મેં વાંચ્યું છે. ل-د ق--ت. ل__ ق____ ل-د ق-أ-. --------- لقد قرأت. 0
laqad --ra-t-. l____ q_______ l-q-d q-r-’-u- -------------- laqad qara’tu.
મેં આખી નવલકથા વાંચી. ق-أت-ا-ر--ي----م--. ق___ ا______ ك_____ ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة- ------------------- قرأت الرواية كاملة. 0
qa--’-u-a-------ah kā----h. q______ a_________ k_______ q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h- --------------------------- qara’tu al-riwāyah kāmilah.
સમજવું ي-هم ي___ ي-ه- ---- يفهم 0
yaf--m y_____ y-f-a- ------ yafham
હું સમજી ગયો છું. لق---ه--. ل__ ف____ ل-د ف-م-. --------- لقد فهمت. 0
l-q-- -a--m-u. l____ f_______ l-q-d f-h-m-u- -------------- laqad fahimtu.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. لقد -ه-ت-ا-ن- -أكمله. ل__ ف___ ا___ ب______ ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-. --------------------- لقد فهمت النص بأكمله. 0
l-q----a-im--------ṣṣ-b-----l-h. l____ f______ a______ b_________ l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h- -------------------------------- laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
જવાબ ي-يب. ي____ ي-ي-. ----- يجيب. 0
yu--b y____ y-j-b ----- yujīb
મેં જવાબ આપ્યો છે. ‫------ب-. ‫___ أ____ ‫-ق- أ-ب-. ---------- ‫لقد أجبت. 0
laqad-aj-bt. l____ a_____ l-q-d a-i-t- ------------ laqad ajibt.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. ‫-ق------ على جميع ا---ئل-. ‫___ أ___ ع__ ج___ ا_______ ‫-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة- --------------------------- ‫لقد أجبت على جميع الأسئلة. 0
l-q-- a-ibt---l--ja-ī‘ a---s’-l--. l____ a____ ‘___ j____ a__________ l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-. ---------------------------------- laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. أنا-‫--ل------ــ- -قد-ع----ذلك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك. 0
a---a-l-m-d--li- —-l-q-d---------d-āli-. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. أ-- -أكتب ذ-- ـــ ل-- -ت-- -ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___ أ-ا ‫-ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك. 0
an- -kt----hāl-k-—-l-q-- k--a--u ----i-. a__ a____ d_____ — l____ k______ d______ a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. أ-ا -أس-- -لك---ـ-ل-د---ع-----. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___ أ-ا ‫-س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك. 0
ana--sm---d--l-- --laq-- ---i-tu ---l--. a__ a____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. أنا---ُ-----لك --ـ --- أ-----ذ-ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___ أ-ا ‫-ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك. 0
a-- uḥa--r -hā-i- — laqad ----r-u dhāl-k. a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______ a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. أ-- ‫-ج-- -----ـ- لق---ل-ت---ك. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___ أ-ا ‫-ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك. 0
a-a a-li- dh--ik --laqa- ------u -h-lik. a__ a____ d_____ — l____ j______ d______ a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. أن-----ت-ِ-------ــ-لق- -ش-ريت ---. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___ أ-ا ‫-ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك- ----------------------------------- أنا ‫أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك. 0
an- a--t-r--dhā--k-- laqad -s--a--yt- dhā-i-. a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______ a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-. --------------------------------------------- ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. أ-ا-‫أ-و-- --- -ـ- -قد-توقعت --ك. أ__ ‫_____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___ أ-ا ‫-ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك- --------------------------------- أنا ‫أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك. 0
a---a-a-----‘ dhāli- — -aq-d-t-ww-qa--u -hālik. a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______ a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-. ----------------------------------------------- ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. أ-- -أش-ح -ل- --- --- --حت--ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___ أ-ا ‫-ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك. 0
ana a---a---h--i------q-- sha--t- ---l--. a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______ a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-. ----------------------------------------- ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. أنا--أع-ف-ذ-- ـ-ـ-ل-- ---- -ل-. أ__ ‫____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___ أ-ا ‫-ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك- ------------------------------- أنا ‫أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك. 0
an----r-- -h---k-----------r--tu -h-li-. a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______ a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-. ---------------------------------------- ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -