| વાંચવું |
يقرأ
ي___
ي-ر-
----
يقرأ
0
y-q-a
y____
y-q-a
-----
yaqra
|
|
| મેં વાંચ્યું છે. |
لق- قرأت.
ل__ ق____
ل-د ق-أ-.
---------
لقد قرأت.
0
l-qad--ar----.
l____ q_______
l-q-d q-r-’-u-
--------------
laqad qara’tu.
|
મેં વાંચ્યું છે.
لقد قرأت.
laqad qara’tu.
|
| મેં આખી નવલકથા વાંચી. |
قرأ--ا-رواي- كامل-.
ق___ ا______ ك_____
ق-أ- ا-ر-ا-ة ك-م-ة-
-------------------
قرأت الرواية كاملة.
0
qara’t- a--r-w--ah ---ila-.
q______ a_________ k_______
q-r-’-u a---i-ā-a- k-m-l-h-
---------------------------
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
قرأت الرواية كاملة.
qara’tu al-riwāyah kāmilah.
|
| સમજવું |
ي-هم
ي___
ي-ه-
----
يفهم
0
y--ham
y_____
y-f-a-
------
yafham
|
|
| હું સમજી ગયો છું. |
ل------ت.
ل__ ف____
ل-د ف-م-.
---------
لقد فهمت.
0
la-------imt-.
l____ f_______
l-q-d f-h-m-u-
--------------
laqad fahimtu.
|
હું સમજી ગયો છું.
لقد فهمت.
laqad fahimtu.
|
| હું આખો લખાણ સમજી ગયો. |
ل-د -هم---ل-- -أك--ه.
ل__ ف___ ا___ ب______
ل-د ف-م- ا-ن- ب-ك-ل-.
---------------------
لقد فهمت النص بأكمله.
0
laq-- -a-i----a-----ṣ bi-km----.
l____ f______ a______ b_________
l-q-d f-h-m-u a---a-ṣ b-a-m-l-h-
--------------------------------
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
لقد فهمت النص بأكمله.
laqad fahimtu al-naṣṣ biakmalih.
|
| જવાબ |
يجيب.
ي____
ي-ي-.
-----
يجيب.
0
y--īb
y____
y-j-b
-----
yujīb
|
|
| મેં જવાબ આપ્યો છે. |
لقد--جب-.
___ أ____
-ق- أ-ب-.
----------
لقد أجبت.
0
la-ad--j-b-.
l____ a_____
l-q-d a-i-t-
------------
laqad ajibt.
|
મેં જવાબ આપ્યો છે.
لقد أجبت.
laqad ajibt.
|
| મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. |
-قد----- على جم-----أ----.
___ أ___ ع__ ج___ ا_______
-ق- أ-ب- ع-ى ج-ي- ا-أ-ئ-ة-
---------------------------
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
0
laq-d--jibt-‘a-ā----ī‘----as’ila-.
l____ a____ ‘___ j____ a__________
l-q-d a-i-t ‘-l- j-m-‘ a---s-i-a-.
----------------------------------
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
لقد أجبت على جميع الأسئلة.
laqad ajibt ‘alā jamī‘ al-as’ilah.
|
| હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. |
أ-- -----ذلك ----ل-د--لم--ذ--.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-م ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-م- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
0
an--------dhā-ik-—---qa----l-m---------.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-l-m d-ā-i- — l-q-d ‘-l-m-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
أنا أعلم ذلك ـــ لقد علمت ذلك.
ana a‘lam dhālik — laqad ‘alimtu dhālik.
|
| હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. |
أنا----ت---ل- ــ- --د-ك-----لك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ك___ ذ___
أ-ا -ك-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ك-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
0
a-- --t-b--h--ik-— l---d kat--t---h---k.
a__ a____ d_____ — l____ k______ d______
a-a a-t-b d-ā-i- — l-q-d k-t-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
أنا أكتب ذلك ـــ لقد كتبت ذلك.
ana aktub dhālik — laqad katabtu dhālik.
|
| મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. |
أن- -أ-م- ذل--ـــ لقد-س-ع- --ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ س___ ذ___
أ-ا -س-ع ذ-ك ـ-ـ ل-د س-ع- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
0
a-- --m-‘ d------- --qad ---i‘t--d-ā-i-.
a__ a____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-m-‘ d-ā-i- — l-q-d s-m-‘-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
أنا أسمع ذلك ـــ لقد سمعت ذلك.
ana asma‘ dhālik — laqad sami‘tu dhālik.
|
| હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. |
أن---أُح-ر -ل- -ـ- -قد---ض-ت -لك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ أ____ ذ___
أ-ا -ُ-ض- ذ-ك ـ-ـ ل-د أ-ض-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
0
a-a --a-ir---ā-ik - -aqad---ḍa-t--d-ālik.
a__ u_____ d_____ — l____ a______ d______
a-a u-a-i- d-ā-i- — l-q-d a-ḍ-r-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
أنا أُحضر ذلك ـــ لقد أحضرت ذلك.
ana uḥaḍir dhālik — laqad aḥḍartu dhālik.
|
| હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. |
أ-ا--أ-لب ذل--ـــ لق- ج-ب- ذ-ك.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ج___ ذ___
أ-ا -ج-ب ذ-ك ـ-ـ ل-د ج-ب- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
0
a-- ----b dhā--- - -aqa- j-l-bt--dh-li-.
a__ a____ d_____ — l____ j______ d______
a-a a-l-b d-ā-i- — l-q-d j-l-b-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
أنا أجلب ذلك ـــ لقد جلبت ذلك.
ana ajlib dhālik — laqad jalabtu dhālik.
|
| હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. |
أ-ا -ش-----ذ-- -ـ- لقد-ا-تر---ذ--.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ا_____ ذ___
أ-ا -ش-ر-ي ذ-ك ـ-ـ ل-د ا-ت-ي- ذ-ك-
-----------------------------------
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
0
ana --ht----dhālik - l-q----s------t- dhā-i-.
a__ a______ d_____ — l____ i_________ d______
a-a a-h-a-ī d-ā-i- — l-q-d i-h-a-a-t- d-ā-i-.
---------------------------------------------
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
أنا أشترِي ذلك ـــ لقد اشتريت ذلك.
ana ashtarī dhālik — laqad ishtaraytu dhālik.
|
| હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. |
أ------قع--ل---ـ---ق------- --ك.
أ__ _____ ذ__ ـ__ ل__ ت____ ذ___
أ-ا -ت-ق- ذ-ك ـ-ـ ل-د ت-ق-ت ذ-ك-
---------------------------------
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
0
a-- a--waq--- dhāl---— -a-a--ta--a---tu--h--i-.
a__ a________ d_____ — l____ t_________ d______
a-a a-a-a-q-‘ d-ā-i- — l-q-d t-w-a-a-t- d-ā-i-.
-----------------------------------------------
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
أنا أتوقع ذلك ـــ لقد توقعت ذلك.
ana atawaqqa‘ dhālik — laqad tawwaqa‘tu dhālik.
|
| હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. |
أ-- -أش---ذ-ك ـ-- -----ر-ت-ذل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ش___ ذ___
أ-ا -ش-ح ذ-ك ـ-ـ ل-د ش-ح- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
0
a----shr-ḥ-dh--i- —-l-qa- sh---tu-dhā-i-.
a__ a_____ d_____ — l____ s______ d______
a-a a-h-a- d-ā-i- — l-q-d s-a-ḥ-u d-ā-i-.
-----------------------------------------
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
أنا أشرح ذلك ـــ لقد شرحت ذلك.
ana ashraḥ dhālik — laqad sharḥtu dhālik.
|
| હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. |
أنا ---ر- -ل- ـــ ل-د ع--ت-ذل-.
أ__ ____ ذ__ ـ__ ل__ ع___ ذ___
أ-ا -ع-ف ذ-ك ـ-ـ ل-د ع-ف- ذ-ك-
-------------------------------
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
0
a-- a‘rif d---i- —-l-q-d---raf-u -h----.
a__ a____ d_____ — l____ ‘______ d______
a-a a-r-f d-ā-i- — l-q-d ‘-r-f-u d-ā-i-.
----------------------------------------
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
أنا أعرف ذلك ـــ لقد عرفت ذلك.
ana a‘rif dhālik — laqad ‘araftu dhālik.
|