શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   sr Прошлост 4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84 [осамдесет и четири]

84 [osamdeset i četiri]

Прошлост 4

Prošlost 4

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Serbian રમ વધુ
વાંચવું чита-и ч_____ ч-т-т- ------ читати 0
č----i č_____ č-t-t- ------ čitati
મેં વાંચ્યું છે. Ја--а- --тао-/-чит---. Ј_ с__ ч____ / ч______ Ј- с-м ч-т-о / ч-т-л-. ---------------------- Ја сам читао / читала. 0
J---am -i--- - čit-l-. J_ s__ č____ / č______ J- s-m č-t-o / č-t-l-. ---------------------- Ja sam čitao / čitala.
મેં આખી નવલકથા વાંચી. Ја--ам--р-читао-/-----и-ал--це--р-м--. Ј_ с__ п_______ / п________ ц__ р_____ Ј- с-м п-о-и-а- / п-о-и-а-а ц-o р-м-н- -------------------------------------- Ја сам прочитао / прочитала цеo роман. 0
J- s-m -r------ - p---ita---ceo--o---. J_ s__ p_______ / p________ c__ r_____ J- s-m p-o-i-a- / p-o-i-a-a c-o r-m-n- -------------------------------------- Ja sam pročitao / pročitala ceo roman.
સમજવું р---м--и р_______ р-з-м-т- -------- разумети 0
r--u---i r_______ r-z-m-t- -------- razumeti
હું સમજી ગયો છું. Ј- ----ра-у-ео /-ра-умел-. Ј_ с__ р______ / р________ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л-. -------------------------- Ја сам разумео / разумела. 0
J- sa- razumeo /--az-m--a. J_ s__ r______ / r________ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l-. -------------------------- Ja sam razumeo / razumela.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. Ја с-------м-о-----зу-ел----o те-ст. Ј_ с__ р______ / р_______ ц__ т_____ Ј- с-м р-з-м-о / р-з-м-л- ц-o т-к-т- ------------------------------------ Ја сам разумео / разумела цеo текст. 0
J- s-- -azum-o / --zum--a --o -ek--. J_ s__ r______ / r_______ c__ t_____ J- s-m r-z-m-o / r-z-m-l- c-o t-k-t- ------------------------------------ Ja sam razumeo / razumela ceo tekst.
જવાબ о-г-в-ри-и о_________ о-г-в-р-т- ---------- одговорити 0
odg---riti o_________ o-g-v-r-t- ---------- odgovoriti
મેં જવાબ આપ્યો છે. Ј--сам ---о--р---/ одг-ворил-. Ј_ с__ о________ / о__________ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л-. ------------------------------ Ја сам одговорио / одговорила. 0
Ja -a---dg-v-rio - -dg---r-la. J_ s__ o________ / o__________ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l-. ------------------------------ Ja sam odgovorio / odgovorila.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. Ј---а- одг-в-ри- - о-го-орил- на-св---ита--. Ј_ с__ о________ / о_________ н_ с__ п______ Ј- с-м о-г-в-р-о / о-г-в-р-л- н- с-а п-т-њ-. -------------------------------------------- Ја сам одговорио / одговорила на сва питања. 0
J- s-m -dg--ori--- -d------l- ---sv--p---nj-. J_ s__ o________ / o_________ n_ s__ p_______ J- s-m o-g-v-r-o / o-g-v-r-l- n- s-a p-t-n-a- --------------------------------------------- Ja sam odgovorio / odgovorila na sva pitanja.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. Ја то-з----– -----м т--зн-- / -на--. Ј_ т_ з___ – ј_ с__ т_ з___ / з_____ Ј- т- з-а- – ј- с-м т- з-а- / з-а-а- ------------------------------------ Ја то знам – ја сам то знао / знала. 0
J- t- zn-m --j--s-------nao-/-zn---. J_ t_ z___ – j_ s__ t_ z___ / z_____ J- t- z-a- – j- s-m t- z-a- / z-a-a- ------------------------------------ Ja to znam – ja sam to znao / znala.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. Ја-п-шем -о – ј- с----о писа--/ п-сала. Ј_ п____ т_ – ј_ с__ т_ п____ / п______ Ј- п-ш-м т- – ј- с-м т- п-с-о / п-с-л-. --------------------------------------- Ја пишем то – ја сам то писао / писала. 0
Ja---šem----- -a-sam t--p---o-/ -is-la. J_ p____ t_ – j_ s__ t_ p____ / p______ J- p-š-m t- – j- s-m t- p-s-o / p-s-l-. --------------------------------------- Ja pišem to – ja sam to pisao / pisala.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. Ја -у-ем ------------то-ч-о-- -ул-. Ј_ ч____ т_ – ј_ с__ т_ ч__ / ч____ Ј- ч-ј-м т- – ј- с-м т- ч-о / ч-л-. ----------------------------------- Ја чујем то – ја сам то чуо / чула. 0
J- ----- t--– -a --m -- -uo /-č---. J_ č____ t_ – j_ s__ t_ č__ / č____ J- č-j-m t- – j- s-m t- č-o / č-l-. ----------------------------------- Ja čujem to – ja sam to čuo / čula.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. Ја у-и--- -о-–-ја---м--- у-е-------л-. Ј_ у_____ т_ – ј_ с__ т_ у___ / у_____ Ј- у-и-а- т- – ј- с-м т- у-е- / у-е-а- -------------------------------------- Ја узимам то – ја сам то узео / узела. 0
J--uz---m-t--–-j--sam t--u-eo --uze-a. J_ u_____ t_ – j_ s__ t_ u___ / u_____ J- u-i-a- t- – j- s-m t- u-e- / u-e-a- -------------------------------------- Ja uzimam to – ja sam to uzeo / uzela.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. Ја ---ос-м то-–----са- -о ---е--/ --н--а. Ј_ д______ т_ – ј_ с__ т_ д____ / д______ Ј- д-н-с-м т- – ј- с-м т- д-н-о / д-н-л-. ----------------------------------------- Ја доносим то – ја сам то донео / донела. 0
J- d----im ---- -a s-m--- d---o-- d--e-a. J_ d______ t_ – j_ s__ t_ d____ / d______ J- d-n-s-m t- – j- s-m t- d-n-o / d-n-l-. ----------------------------------------- Ja donosim to – ja sam to doneo / donela.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. Ја----уј---то-- ј---ам то-к-пи--/---пи-а. Ј_ к______ т_ – ј_ с__ т_ к____ / к______ Ј- к-п-ј-м т- – ј- с-м т- к-п-о / к-п-л-. ----------------------------------------- Ја купујем то – ја сам то купио / купила. 0
Ja ----j-m--o --ja--a---o ---io /--up-l-. J_ k______ t_ – j_ s__ t_ k____ / k______ J- k-p-j-m t- – j- s-m t- k-p-o / k-p-l-. ----------------------------------------- Ja kupujem to – ja sam to kupio / kupila.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. Ј- ----ује-----–-ја-са--то оче-и----- о-екив--а. Ј_ о_______ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-е-у-е- т- – ј- с-м т- о-е-и-а- / о-е-и-а-а- ------------------------------------------------ Ја очекујем то – ја сам то очекивао / очекивала. 0
Ja oče---e-----–--a--a- t- -č-k--a--- --ek--a--. J_ o_______ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-e-u-e- t- – j- s-m t- o-e-i-a- / o-e-i-a-a- ------------------------------------------------ Ja očekujem to – ja sam to očekivao / očekivala.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. Ја-об-а-њ-в-м----– ј---а- -- об-ас-и--/-објасн-л-. Ј_ о_________ т_ – ј_ с__ т_ о_______ / о_________ Ј- о-ј-ш-а-а- т- – ј- с-м т- о-ј-с-и- / о-ј-с-и-а- -------------------------------------------------- Ја објашњавам то – ја сам то објаснио / објаснила. 0
J--obj--nj--a--------a s-m to ob-asni- / ob-a-ni--. J_ o__________ t_ – j_ s__ t_ o_______ / o_________ J- o-j-š-j-v-m t- – j- s-m t- o-j-s-i- / o-j-s-i-a- --------------------------------------------------- Ja objašnjavam to – ja sam to objasnio / objasnila.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. Ј- -ознај---то-–-ја са- то -ознавао-/ -озн-в---. Ј_ п_______ т_ – ј_ с__ т_ п_______ / п_________ Ј- п-з-а-е- т- – ј- с-м т- п-з-а-а- / п-з-а-а-а- ------------------------------------------------ Ја познајем то – ја сам то познавао / познавала. 0
J- p-zna--m -o - -a sam -- ---n-va--- poz-aval-. J_ p_______ t_ – j_ s__ t_ p_______ / p_________ J- p-z-a-e- t- – j- s-m t- p-z-a-a- / p-z-a-a-a- ------------------------------------------------ Ja poznajem to – ja sam to poznavao / poznavala.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -