શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ભૂતકાળ 4   »   zh 过去时4

84 [ચોર્યાસી]

ભૂતકાળ 4

ભૂતકાળ 4

84[八十四]

84 [Bāshísì]

过去时4

[guòqù shí 4]

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Chinese (Simplified) રમ વધુ
વાંચવું 读---书 读____ 读-,-书 ----- 读书,看书 0
d--h---k--s-ū d_____ k_____ d-s-ū- k-n-h- ------------- dúshū, kànshū
મેં વાંચ્યું છે. 我-读- - 。 我 读_ 了 。 我 读- 了 。 -------- 我 读完 了 。 0
wǒ ------l-ǎo. w_ d_ w_______ w- d- w-n-i-o- -------------- wǒ dú wánliǎo.
મેં આખી નવલકથા વાંચી. 整篇 长-小--我 - -- - 。 整_ 长___ 我 都 读_ 了 。 整- 长-小- 我 都 读- 了 。 ------------------ 整篇 长篇小说 我 都 读完 了 。 0
Zhěn---i-- chá-g--ā- -i-os-u--wǒ-dū -ú-wá----o. Z____ p___ c________ x_______ w_ d_ d_ w_______ Z-ě-g p-ā- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- w- d- d- w-n-i-o- ----------------------------------------------- Zhěng piān chángpiān xiǎoshuō wǒ dū dú wánliǎo.
સમજવું 明---解,-会 明_______ 明-,-解-领- -------- 明白,理解,领会 0
Mín-b--,--ǐ-i-- lǐ--h-ì M_______ l_____ l______ M-n-b-i- l-j-ě- l-n-h-ì ----------------------- Míngbái, lǐjiě, lǐnghuì
હું સમજી ગયો છું. 我-明- 了 ------ 。 我 明_ 了 /_ 懂 了 。 我 明- 了 /- 懂 了 。 --------------- 我 明白 了 /我 懂 了 。 0
wǒ-mí-g-á-l-/ -- d--gle. w_ m_________ w_ d______ w- m-n-b-i-e- w- d-n-l-. ------------------------ wǒ míngbáile/ wǒ dǒngle.
હું આખો લખાણ સમજી ગયો. 整个-文章 - ---了-。 整_ 文_ 我 都_ 了 。 整- 文- 我 都- 了 。 -------------- 整个 文章 我 都懂 了 。 0
Zhě-g---w-nzh-n- w--d--d--g-e. Z______ w_______ w_ d_ d______ Z-ě-g-è w-n-h-n- w- d- d-n-l-. ------------------------------ Zhěnggè wénzhāng wǒ dū dǒngle.
જવાબ 回- 回_ 回- -- 回答 0
Hu--á H____ H-í-á ----- Huídá
મેં જવાબ આપ્યો છે. 我--答 了-。 我 回_ 了 。 我 回- 了 。 -------- 我 回答 了 。 0
w- h-í-á-e. w_ h_______ w- h-í-á-e- ----------- wǒ huídále.
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. 我--- 了---的 问题-。 我 回_ 了 所__ 问_ 。 我 回- 了 所-的 问- 。 --------------- 我 回答 了 所有的 问题 。 0
W- huí-ál- --ǒ-ǒ-----wènt-. W_ h______ s_____ d_ w_____ W- h-í-á-e s-ǒ-ǒ- d- w-n-í- --------------------------- Wǒ huídále suǒyǒu de wèntí.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. 我 ----我 ----道-了 。 我 知_ –_ 早_ 知_ 了 。 我 知- –- 早- 知- 了 。 ----------------- 我 知道 –我 早就 知道 了 。 0
W- -h-d-o-– wǒ -ǎ--j-- -h----le. W_ z_____ – w_ z__ j__ z________ W- z-ī-à- – w- z-o j-ù z-ī-à-l-. -------------------------------- Wǒ zhīdào – wǒ zǎo jiù zhīdàole.
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. 我-把- 写下 -我-已经 -它--下--了-。 我 把_ 写_ –_ 已_ 把_ 写__ 了 。 我 把- 写- –- 已- 把- 写-来 了 。 ------------------------ 我 把它 写下 –我 已经 把它 写下来 了 。 0
W- b--tā x-- x-à –-w----j-n---ǎ t--xiě----láil-. W_ b_ t_ x__ x__ – w_ y_____ b_ t_ x__ x________ W- b- t- x-ě x-à – w- y-j-n- b- t- x-ě x-à-á-l-. ------------------------------------------------ Wǒ bǎ tā xiě xià – wǒ yǐjīng bǎ tā xiě xiàláile.
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. 我---这个-–------说过-了-。 我 听 这_ –__ 我 听__ 了 。 我 听 这- –-个 我 听-过 了 。 -------------------- 我 听 这个 –这个 我 听说过 了 。 0
Wǒ----- -h----- z-ège w----n-----ō-u-le. W_ t___ z____ – z____ w_ t___ s_________ W- t-n- z-è-e – z-è-e w- t-n- s-u-g-ò-e- ---------------------------------------- Wǒ tīng zhège – zhège wǒ tīng shuōguòle.
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. 我 取---我-已--------了 。 我 取_ –_ 已_ 把_ 取_ 了 。 我 取- –- 已- 把- 取- 了 。 -------------------- 我 取来 –我 已经 把它 取来 了 。 0
Wǒ--- lái –-wǒ--ǐ-ī-g--- ---qǔ ---l-. W_ q_ l__ – w_ y_____ b_ t_ q_ l_____ W- q- l-i – w- y-j-n- b- t- q- l-i-e- ------------------------------------- Wǒ qǔ lái – wǒ yǐjīng bǎ tā qǔ láile.
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. 我--- –我 已经 把它-带来 了 。 我 带_ –_ 已_ 把_ 带_ 了 。 我 带- –- 已- 把- 带- 了 。 -------------------- 我 带来 –我 已经 把它 带来 了 。 0
W- d-----i-- ----ǐ-īn--bǎ -ā---i ----e. W_ d__ l__ – w_ y_____ b_ t_ d__ l_____ W- d-i l-i – w- y-j-n- b- t- d-i l-i-e- --------------------------------------- Wǒ dài lái – wǒ yǐjīng bǎ tā dài láile.
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. 我 - 这个 -- -经 --这个 买- 了-。 我 买 这_ –_ 已_ 把 这_ 买_ 了 。 我 买 这- –- 已- 把 这- 买- 了 。 ------------------------ 我 买 这个 –我 已经 把 这个 买来 了 。 0
W- mǎi --------wǒ--ǐ-īng----zh-ge m---lá-le. W_ m__ z____ – w_ y_____ b_ z____ m__ l_____ W- m-i z-è-e – w- y-j-n- b- z-è-e m-i l-i-e- -------------------------------------------- Wǒ mǎi zhège – wǒ yǐjīng bǎ zhège mǎi láile.
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. 我-- -我 -过 --。 我 等 –_ 等_ 了 。 我 等 –- 等- 了 。 ------------- 我 等 –我 等过 了 。 0
Wǒ d-ng-– w---ě-gg--le. W_ d___ – w_ d_________ W- d-n- – w- d-n-g-ò-e- ----------------------- Wǒ děng – wǒ děngguòle.
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. 我--释-这个 -- 已经 解-- ---了 。 我 解_ 这_ –_ 已_ 解__ 这_ 了 。 我 解- 这- –- 已- 解-过 这- 了 。 ------------------------ 我 解释 这个 –我 已经 解释过 这个 了 。 0
W- -iěsh- zh-g--- -- -----g-ji--h---ò-zh--e--. W_ j_____ z____ – w_ y_____ j________ z_______ W- j-ě-h- z-è-e – w- y-j-n- j-ě-h-g-ò z-è-e-e- ---------------------------------------------- Wǒ jiěshì zhège – wǒ yǐjīng jiěshìguò zhègele.
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. 我 -道 这个--我 -- 知道 这个 --。 我 知_ 这_ –_ 已_ 知_ 这_ 了 。 我 知- 这- –- 已- 知- 这- 了 。 ----------------------- 我 知道 这个 –我 已经 知道 这个 了 。 0
W- -h-d-------e – wǒ ----n- z---ào--h-gele. W_ z_____ z____ – w_ y_____ z_____ z_______ W- z-ī-à- z-è-e – w- y-j-n- z-ī-à- z-è-e-e- ------------------------------------------- Wǒ zhīdào zhège – wǒ yǐjīng zhīdào zhègele.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -