| વાંચવું |
ч-та
ч___
ч-т-
----
чита
0
chi-a
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| મેં વાંચ્યું છે. |
Ј-с--и---.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Ј-- chit--.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
મેં વાંચ્યું છે.
Јас читав.
Јas chitav.
|
| મેં આખી નવલકથા વાંચી. |
Ј-- -о-п-о-и--- ц-ли-т -----.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Ј-- g-- p--chitav---ye--ot---m--.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
| સમજવું |
р-збира
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
r-z-ira
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
|
| હું સમજી ગયો છું. |
Јас-ра-бра-.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Ј-- raz---v.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
હું સમજી ગયો છું.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
|
| હું આખો લખાણ સમજી ગયો. |
Ја- -----зб----цели----е--т.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Ј---guo ra---av ---eli-t-t-e-st.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
| જવાબ |
од---ара
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
odg--va-a
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
|
| મેં જવાબ આપ્યો છે. |
Ја- о---ворив.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јas--d-u-v--i-.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
|
મેં જવાબ આપ્યો છે.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
|
| મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે. |
Ј-с--дг--о-ив н---ите п----њ-.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Јas o-guovo-i- na---t-e pra--a--.
Ј__ o_________ n_ s____ p________
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
| હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો. |
Јас -- з-ам--о- – ј-- -- з--ев-т--.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јa--guo -n-- t---- --s-g-- -na-----o-.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
| હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે. |
Ј-- -о пи-ув----оа - --с ---напи-ав т--.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јa- g-o --s--ov-- --a --јa----o--api-h-- to-.
Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
| મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું. |
Ја- го слуша- -оа - ја---о-с-ушнав -о-.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Јa--gu--sloos--m--oa –-јas-g-o-sloos---v t-a.
Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
| હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે. |
Јас го--ема----а ---а- -- --дов-то-.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Ј-s-g-o-z-emam ----– --s -u- -y-dov----.
Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
| હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું. |
Ја- г- носа- тоа-– ја- г--д--------о-.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Јa- --o ---a---o- --јa- -uo-d-nye--v-to-.
Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
| હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે. |
Јас -о --п--ам -о--– ја--го купи- ---.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Ј-s-g-- ---po-v---t-- – јas gu--koopi--toa.
Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
| હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે. |
Ја--г----е-ув-м тоа-- -а--го -----в-в то-.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј---g-- --hy-koo-a--t-a-– јa--g-- ----ek-ov-v--o-.
Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
| હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું. |
Ј-- го по-а-н-в-м--оа – -а- г-----а-н-в то-.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-s g-o---ј---oo--m-toa --ј-- g-o -o-a-n-v -o-.
Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
| હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું. |
Ја- го --ам тоа-- --- г--з-аев --а.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј----u---na- t-----ј---gu--z-a-ev-toa.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|