શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu વિદેશી ભાષાઓ શીખો   »   nl Vreemde talen leren

23 [તેવીસ]

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

વિદેશી ભાષાઓ શીખો

23 [drieëntwintig]

Vreemde talen leren

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
તમે સ્પેનિશ ક્યાં શીખ્યા? Wa-r -e------Spa-ns -el-e--? W___ h____ u S_____ g_______ W-a- h-e-t u S-a-n- g-l-e-d- ---------------------------- Waar heeft u Spaans geleerd? 0
શું તમે પણ પોર્ટુગીઝ બોલો છો? Kunt u-o-- -o--ugee- spre--n? K___ u o__ P________ s_______ K-n- u o-k P-r-u-e-s s-r-k-n- ----------------------------- Kunt u ook Portugees spreken? 0
હા, અને હું ઇટાલિયન પણ બોલી શકું છું. J-, en ik --n -o--w-t-I--l---n-. J__ e_ i_ k__ o__ w__ I_________ J-, e- i- k-n o-k w-t I-a-i-a-s- -------------------------------- Ja, en ik kan ook wat Italiaans. 0
મને લાગે છે કે તમે ખૂબ સારી રીતે બોલો છો. Ik -i-d -at u-ze---goed-s----k-. I_ v___ d__ u z___ g___ s_______ I- v-n- d-t u z-e- g-e- s-r-e-t- -------------------------------- Ik vind dat u zeer goed spreekt. 0
ભાષાઓ એકદમ સમાન છે. D--ta--n---jke- op----a-r. D_ t____ l_____ o_ e______ D- t-l-n l-j-e- o- e-k-a-. -------------------------- De talen lijken op elkaar. 0
હું તેને સારી રીતે સમજી શકું છું. Ik -a--z---oe- vers-aan. I_ k__ z_ g___ v________ I- k-n z- g-e- v-r-t-a-. ------------------------ Ik kan ze goed verstaan. 0
પરંતુ બોલવું અને લખવું મુશ્કેલ છે. M--r s-r--e- -n-sc-r------is moe----k. M___ s______ e_ s________ i_ m________ M-a- s-r-k-n e- s-h-i-v-n i- m-e-l-j-. -------------------------------------- Maar spreken en schrijven is moeilijk. 0
હું હજુ પણ ઘણી ભૂલો કરું છું. Ik---ak--og -e---fout--. I_ m___ n__ v___ f______ I- m-a- n-g v-e- f-u-e-. ------------------------ Ik maak nog veel fouten. 0
કૃપા કરીને હંમેશા મને સુધારો. Wil--u --- -lst---i-ft-co-r-g--e-? W___ u m__ a__________ c__________ W-l- u m-j a-s-u-l-e-t c-r-i-e-e-? ---------------------------------- Wilt u mij alstublieft corrigeren? 0
તમારો ઉચ્ચાર ઘણો સારો છે. U---cc-n--i---ok --er-goed. U_ a_____ i_ o__ z___ g____ U- a-c-n- i- o-k z-e- g-e-. --------------------------- Uw accent is ook zeer goed. 0
તમારી પાસે થોડો ઉચ્ચાર છે. U-hee-t---- lic-t ---ent. U h____ e__ l____ a______ U h-e-t e-n l-c-t a-c-n-. ------------------------- U heeft een licht accent. 0
તમે જોઈ શકો છો કે તમે ક્યાંથી આવો છો. M---h-o-t-wa-- u-va---an---mt. M__ h____ w___ u v______ k____ M-n h-o-t w-a- u v-n-a-n k-m-. ------------------------------ Men hoort waar u vandaan komt. 0
તમારી માતૃભાષા શું છે? W-t -s-u---o--ertaa-? W__ i_ u_ m__________ W-t i- u- m-e-e-t-a-? --------------------- Wat is uw moedertaal? 0
શું તમે ભાષાનો કોર્સ કરો છો? B--t-u e-- ----c-rs-s-aan het--olg--? B___ u e__ t_________ a__ h__ v______ B-n- u e-n t-a-c-r-u- a-n h-t v-l-e-? ------------------------------------- Bent u een taalcursus aan het volgen? 0
તમે કયા પાઠ્યપુસ્તકનો ઉપયોગ કરો છો? We---les-at-ri-a--ge--ui-t--? W___ l___________ g_______ u_ W-l- l-s-a-e-i-a- g-b-u-k- u- ----------------------------- Welk lesmateriaal gebruikt u? 0
મને ખબર નથી કે આ ક્ષણે શું કહેવાય છે. Ik -e------d-r-c--n--t------et -e--. I_ w___ z_ d_____ n___ h__ h__ h____ I- w-e- z- d-r-c- n-e- h-e h-t h-e-. ------------------------------------ Ik weet zo direct niet hoe het heet. 0
હું શીર્ષક વિશે વિચારી શકતો નથી. De -it-l sch-e- m- -i-t-te bi-n-n. D_ t____ s_____ m_ n___ t_ b______ D- t-t-l s-h-e- m- n-e- t- b-n-e-. ---------------------------------- De titel schiet me niet te binnen. 0
હું એ ભૂલી ગયો. Ik---- he- ve--e-en. I_ b__ h__ v________ I- b-n h-t v-r-e-e-. -------------------- Ik ben het vergeten. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -