શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   nl Small Talk 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [tweeëntwintig]

Small Talk 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? Rookt -? R____ u_ R-o-t u- -------- Rookt u? 0
હા પહેલાં V--eg---wel. V______ w___ V-o-g-r w-l- ------------ Vroeger wel. 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. Ma-- -- -o-k -k ni-- mee-. M___ n_ r___ i_ n___ m____ M-a- n- r-o- i- n-e- m-e-. -------------------------- Maar nu rook ik niet meer. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? Sto----h---u,---s-ik--o--? S_____ h__ u_ a__ i_ r____ S-o-r- h-t u- a-s i- r-o-? -------------------------- Stoort het u, als ik rook? 0
ના, બિલકુલ નહીં. Ne----b--lu-t-n-et. N___ a_______ n____ N-e- a-s-l-u- n-e-. ------------------- Nee, absoluut niet. 0
મને વાંધો નથી. D-- s--o-t -ij n-et. D__ s_____ m__ n____ D-t s-o-r- m-j n-e-. -------------------- Dat stoort mij niet. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? D-i--t u i-ts? D_____ u i____ D-i-k- u i-t-? -------------- Drinkt u iets? 0
એક કોગ્નેક? Ee- -ogn--? E__ c______ E-n c-g-a-? ----------- Een cognac? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. Nee- -i-v-r een --e--je. N___ l_____ e__ b_______ N-e- l-e-e- e-n b-e-t-e- ------------------------ Nee, liever een biertje. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? R-ist u ve-l? R____ u v____ R-i-t u v-e-? ------------- Reist u veel? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. J-, me-st-l -------t----en-eiz--. J__ m______ z___ d__ z___________ J-, m-e-t-l z-j- d-t z-k-n-e-z-n- --------------------------------- Ja, meestal zijn dat zakenreizen. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Maar n---i-- -e-hie- --t v-k--t--. M___ n_ z___ w_ h___ m__ v________ M-a- n- z-j- w- h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nu zijn we hier met vakantie. 0
શું ગરમી છે! Wat --n -----! W__ e__ h_____ W-t e-n h-t-e- -------------- Wat een hitte! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. Ja,-van-aag i--het--c-- heet. J__ v______ i_ h__ e___ h____ J-, v-n-a-g i- h-t e-h- h-e-. ----------------------------- Ja, vandaag is het echt heet. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. La-en-we -a-r --- --l----g--n. L____ w_ n___ h__ b_____ g____ L-t-n w- n-a- h-t b-l-o- g-a-. ------------------------------ Laten we naar het balkon gaan. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. M----- is -i-r ----f-es---. M_____ i_ h___ e__ f_______ M-r-e- i- h-e- e-n f-e-t-e- --------------------------- Morgen is hier een feestje. 0
તમે પણ આવો છો? K-m- - -ok? K___ u o___ K-m- u o-k- ----------- Komt u ook? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. J-,-w- z--n--ok--itge---i-d. J__ w_ z___ o__ u___________ J-, w- z-j- o-k u-t-e-o-i-d- ---------------------------- Ja, we zijn ook uitgenodigd. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -