શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu નાની વાત 3   »   nl Small Talk 3

22 [બાવીસ]

નાની વાત 3

નાની વાત 3

22 [tweeëntwintig]

Small Talk 3

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Dutch રમ વધુ
શું તમે ધૂમ્રપાન કરો છો? R-o-t-u? R____ u_ R-o-t u- -------- Rookt u? 0
હા પહેલાં V--e-e--w-l. V______ w___ V-o-g-r w-l- ------------ Vroeger wel. 0
પણ હવે હું ધૂમ્રપાન કરતો નથી. Ma-r-nu---o--ik n-et---e-. M___ n_ r___ i_ n___ m____ M-a- n- r-o- i- n-e- m-e-. -------------------------- Maar nu rook ik niet meer. 0
હું ધૂમ્રપાન કરું તો તમને વાંધો છે? Stoor- het-u----- ik ----? S_____ h__ u_ a__ i_ r____ S-o-r- h-t u- a-s i- r-o-? -------------------------- Stoort het u, als ik rook? 0
ના, બિલકુલ નહીં. N-e,---s-l----n-et. N___ a_______ n____ N-e- a-s-l-u- n-e-. ------------------- Nee, absoluut niet. 0
મને વાંધો નથી. Dat-stoor- -ij--iet. D__ s_____ m__ n____ D-t s-o-r- m-j n-e-. -------------------- Dat stoort mij niet. 0
શું તમારી પાસે પીણું છે? D-in-t --iets? D_____ u i____ D-i-k- u i-t-? -------------- Drinkt u iets? 0
એક કોગ્નેક? Een--og-ac? E__ c______ E-n c-g-a-? ----------- Een cognac? 0
ના, હું બીયર લેવાનું પસંદ કરું છું. N-e, lie-er -----i--t--. N___ l_____ e__ b_______ N-e- l-e-e- e-n b-e-t-e- ------------------------ Nee, liever een biertje. 0
શું તમે ઘણી મુસાફરી કરો છો? Re--t-- ----? R____ u v____ R-i-t u v-e-? ------------- Reist u veel? 0
હા, મોટે ભાગે બિઝનેસ ટ્રિપ્સ. Ja--m----------- --t-za-e-rei---. J__ m______ z___ d__ z___________ J-, m-e-t-l z-j- d-t z-k-n-e-z-n- --------------------------------- Ja, meestal zijn dat zakenreizen. 0
પરંતુ હવે અમે અહીં વેકેશન પર છીએ. Maa-----z-jn--e hie--m----akan--e. M___ n_ z___ w_ h___ m__ v________ M-a- n- z-j- w- h-e- m-t v-k-n-i-. ---------------------------------- Maar nu zijn we hier met vakantie. 0
શું ગરમી છે! Wa---e--h---e! W__ e__ h_____ W-t e-n h-t-e- -------------- Wat een hitte! 0
હા, આજે ખરેખર ગરમી છે. J-,-v-----g--s-he- -cht h---. J__ v______ i_ h__ e___ h____ J-, v-n-a-g i- h-t e-h- h-e-. ----------------------------- Ja, vandaag is het echt heet. 0
ચાલો બાલ્કનીમાં જઈએ. La--- we naa- -et-ba---- -aa-. L____ w_ n___ h__ b_____ g____ L-t-n w- n-a- h-t b-l-o- g-a-. ------------------------------ Laten we naar het balkon gaan. 0
કાલે અહીં પાર્ટી છે. M-r-en-is-hie- ee- f---t--. M_____ i_ h___ e__ f_______ M-r-e- i- h-e- e-n f-e-t-e- --------------------------- Morgen is hier een feestje. 0
તમે પણ આવો છો? K-mt-u-oo-? K___ u o___ K-m- u o-k- ----------- Komt u ook? 0
હા, અમને પણ આમંત્રણ છે. Ja- -e zijn---k-uit-e--di-d. J__ w_ z___ o__ u___________ J-, w- z-j- o-k u-t-e-o-i-d- ---------------------------- Ja, we zijn ook uitgenodigd. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -