| Kuna ganin hasumiya a can? |
أ--- ذ-ك -ل--ج ---ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ب-ج ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك البرج هناك؟
0
ʾAtarā -h---ka a---u-j---nāka?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---u-j h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
Kuna ganin hasumiya a can?
أترى ذلك البرج هناك؟
ʾAtarā dhālika al-burj hunāka?
|
| Kuna ganin dutsen a can? |
-ت-- --- ا-جب---نا-؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ل ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجبل هناك؟
0
ʾA---- --āli-- ---j--al hu-āka?
ʾ_____ d______ a_______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-a- h-n-k-?
-------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
Kuna ganin dutsen a can?
أترى ذلك الجبل هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jabal hunāka?
|
| Kuna ganin wannan ƙauyen a can? |
أ-ر----- ا-قر-ة-ه-ا-؟
____ ت__ ا_____ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ق-ي- ه-ا-؟
----------------------
أترى تلك القرية هناك؟
0
ʾAta-- -ilk- al---r-- -u--k-?
ʾ_____ t____ a_______ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-y- h-n-k-?
-----------------------------
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
Kuna ganin wannan ƙauyen a can?
أترى تلك القرية هناك؟
ʾAtarā tilka al-qarya hunāka?
|
| Kuna ganin kogin a can? |
أتر- ذلك----هر----ك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ن-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك النهر هناك؟
0
ʾ-tarā -hā--k---l--a-- ------?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---a-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
Kuna ganin kogin a can?
أترى ذلك النهر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-nahr hunāka?
|
| Kuna ganin wannan gada a can? |
أ-ر- ذلك--لجسر-هناك؟
____ ذ__ ا____ ه____
-ت-ى ذ-ك ا-ج-ر ه-ا-؟
---------------------
أترى ذلك الجسر هناك؟
0
ʾA-a----hā---a -l-j-s----nāk-?
ʾ_____ d______ a______ h______
ʾ-t-r- d-ā-i-a a---i-r h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
Kuna ganin wannan gada a can?
أترى ذلك الجسر هناك؟
ʾAtarā dhālika al-jisr hunāka?
|
| Kuna ganin tafkin a can? |
--رى--لك البحيرة---ا-؟
____ ت__ ا______ ه____
-ت-ى ت-ك ا-ب-ي-ة ه-ا-؟
-----------------------
أترى تلك البحيرة هناك؟
0
ʾ-t----t---a al-b-ḥ-r- -----a?
ʾ_____ t____ a________ h______
ʾ-t-r- t-l-a a---a-ī-a h-n-k-?
------------------------------
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
Kuna ganin tafkin a can?
أترى تلك البحيرة هناك؟
ʾAtarā tilka al-baḥīra hunāka?
|
| Ina son wannan tsuntsu |
يع-بن- ذل- الطير-ه-اك.
______ ذ__ ا____ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-ط-ر ه-ا-.
-----------------------
يعجبني ذلك الطير هناك.
0
Yaʿj-bu-ī --ā---a ---ṭ-yr-hun---.
Y________ d______ a______ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---a-r h-n-k-.
---------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
Ina son wannan tsuntsu
يعجبني ذلك الطير هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-ṭayr hunāka.
|
| Ina son itacen |
ت--ب-ي-ت---ا--جر----اك.
______ ت__ ا_____ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ش-ر- ه-ا-.
------------------------
تعجبني تلك الشجرة هناك.
0
Tuʿji-unī--il-a al--haj--- ---ā--.
T________ t____ a_________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---h-j-r- h-n-k-.
----------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
Ina son itacen
تعجبني تلك الشجرة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-shajara hunāka.
|
| Ina son wannan dutsen |
ت--ب-- هذه-ا-صخر-.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ص-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الصخرة.
0
Tu-j--u-ī-h--h--i a-----hra.
T________ h______ a_________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-h-a-
----------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
Ina son wannan dutsen
تعجبني هذه الصخرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-ṣakhra.
|
| Ina son wurin shakatawa a can. |
--جبني ذلك---م-تز- --اك.
______ ذ__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ذ-ك ا-م-ت-ه ه-ا-.
-------------------------
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
0
Y-ʿjibu-ī d---i-a a------aza- h-n-k-.
Y________ d______ a__________ h______
Y-ʿ-i-u-ī d-ā-i-a a---u-t-z-h h-n-k-.
-------------------------------------
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
Ina son wurin shakatawa a can.
يعجبني ذلك المنتزه هناك.
Yaʿjibunī dhālika al-muntazah hunāka.
|
| Ina son wannan lambun a can. |
-عجب-ي --- --حد-قة --ا-.
______ ت__ ا______ ه____
-ع-ب-ي ت-ك ا-ح-ي-ة ه-ا-.
-------------------------
تعجبني تلك الحديقة هناك.
0
T-ʿ--bu-ī t--ka ----adī---h--āka.
T________ t____ a________ h______
T-ʿ-i-u-ī t-l-a a---a-ī-a h-n-k-.
---------------------------------
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
Ina son wannan lambun a can.
تعجبني تلك الحديقة هناك.
Tuʿjibunī tilka al-ḥadīqa hunāka.
|
| Ina son fure a nan |
-ع---ي--ذه ال-ه-ة.
______ ه__ ا______
-ع-ب-ي ه-ه ا-ز-ر-.
-------------------
تعجبني هذه الزهرة.
0
Tu-jib--ī-hā--i-i--l----ra.
T________ h______ a________
T-ʿ-i-u-ī h-d-i-i a---a-r-.
---------------------------
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
Ina son fure a nan
تعجبني هذه الزهرة.
Tuʿjibunī hādhihi al-zahra.
|
| Ina tsammanin hakan yana da kyau. |
-ج- ------يلاً.
___ ه__ ج_____
-ج- ه-ا ج-ي-ا-.
----------------
أجد هذا جميلاً.
0
ʾAj--u-hā-hā j-----n.
ʾ_____ h____ j_______
ʾ-j-d- h-d-ā j-m-l-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
أجد هذا جميلاً.
ʾAjidu hādhā jamīlan.
|
| Na sami abin ban shaawa. |
أ---ه-----يرا لل---م-م.
أ__ ه__ م____ ل________
أ-د ه-ا م-ي-ا ل-ا-ت-ا-.
-----------------------
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
0
ʾ--idu -ādh--muth---n li---h---ām.
ʾ_____ h____ m_______ l___________
ʾ-j-d- h-d-ā m-t-ī-a- l-l-i-t-m-m-
----------------------------------
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
Na sami abin ban shaawa.
أجد هذا مثيرا للاهتمام.
ʾAjidu hādhā muthīran lil-ihtimām.
|
| Ina tsammanin hakan yana da kyau. |
--- ه-- -ائ--ً.
___ ه__ ر_____
-ج- ه-ا ر-ئ-ا-.
----------------
أجد هذا رائعاً.
0
ʾA---u-hād-ā --ʾi-a-.
ʾ_____ h____ r_______
ʾ-j-d- h-d-ā r-ʾ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
أجد هذا رائعاً.
ʾAjidu hādhā rāʾiʿan.
|
| Ina ganin hakan yana da kyau. |
--د -ذ-----حاً.
___ ه__ ق_____
-ج- ه-ا ق-ي-ا-.
----------------
أجد هذا قبيحاً.
0
ʾA-i-u-h---ā-q-bī-an.
ʾ_____ h____ q_______
ʾ-j-d- h-d-ā q-b-ḥ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
Ina ganin hakan yana da kyau.
أجد هذا قبيحاً.
ʾAjidu hādhā qabīḥan.
|
| Ina tsammanin hakan yana da ban shaawa. |
--د-ه-ا -ُ---ً.
___ ه__ مُ____
-ج- ه-ا م-م-ا-.
----------------
أجد هذا مُملاً.
0
ʾAjidu hād---m--i-l--.
ʾ_____ h____ m________
ʾ-j-d- h-d-ā m-m-l-a-.
----------------------
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
Ina tsammanin hakan yana da ban shaawa.
أجد هذا مُملاً.
ʾAjidu hādhā mumillan.
|
| Ina ganin hakan yana da muni. |
أ-د ه-- --يعا-.
أ__ ه__ ف_____
أ-د ه-ا ف-ي-ا-.
---------------
أجد هذا فظيعاً.
0
ʾ--id----dh---aẓīʿ-n.
ʾ_____ h____ f_______
ʾ-j-d- h-d-ā f-ẓ-ʿ-n-
---------------------
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|
Ina ganin hakan yana da muni.
أجد هذا فظيعاً.
ʾAjidu hādhā faẓīʿan.
|