Kuna ganin hasumiya a can? |
آ- --ج -- -نجا ---بین-؟
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
â--bor---â ân-â-mib-ni?
â_ b___ r_ â___ m______
â- b-r- r- â-j- m-b-n-?
-----------------------
ân borj râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin hasumiya a can?
آن برج را آنجا میبینی؟
ân borj râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin dutsen a can? |
آ--ک---را--نجا می--ن--
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
ân--uh -- ---â -i--ni?
â_ k__ r_ â___ m______
â- k-h r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân kuh râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin dutsen a can?
آن کوه را آنجا میبینی؟
ân kuh râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin wannan ƙauyen a can? |
-ن دهک-ه را-آ----م---نی-
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
â- d-h-k--e-râ -n-- --b--i?
â_ d_______ r_ â___ m______
â- d-h-k-d- r- â-j- m-b-n-?
---------------------------
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin wannan ƙauyen a can?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
ân deh-kade râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin kogin a can? |
----ودخ----ر- آ-----ی--ی-ی-
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
â- r-d-khâ-- râ â------bi-i?
â_ r________ r_ â___ m______
â- r-d-k-â-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin kogin a can?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
ân rud-khâne râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin wannan gada a can? |
آ- ---را -نجا--ی--ینی-
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
â- -ol -- ân-- -i----?
â_ p__ r_ â___ m______
â- p-l r- â-j- m-b-n-?
----------------------
ân pol râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin wannan gada a can?
آن پل را آنجا میبینی؟
ân pol râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin tafkin a can? |
-ن -ریا-- را-آ-ج--م----ن--
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
ân ---y--c-- -â-ân-â m-bi--?
â_ d________ r_ â___ m______
â- d-r-â-c-e r- â-j- m-b-n-?
----------------------------
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
|
Kuna ganin tafkin a can?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
ân daryâ-che râ ânjâ mibini?
|
Ina son wannan tsuntsu |
م---- آن-------خ--- -یآی-.
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
man -z--n -----de k----am m------.
m__ a_ â_ p______ k______ m_______
m-n a- â- p-r-n-e k-o-h-m m---y-d-
----------------------------------
man az ân parande khosham mi-âyad.
|
Ina son wannan tsuntsu
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az ân parande khosham mi-âyad.
|
Ina son itacen |
---آن-د--ت -وش- م--ی-.
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
az-â--der--ht-----ha--m--ây-d.
a_ â_ d______ k______ m_______
a- â- d-r-k-t k-o-h-m m---y-d-
------------------------------
az ân derakht khosham mi-âyad.
|
Ina son itacen
از آن درخت خوشم میآید.
az ân derakht khosham mi-âyad.
|
Ina son wannan dutsen |
-ز--ی- سنگ --ش- -ی-ی-.
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
a--i- --ng kho--a--mi-â--d.
a_ i_ s___ k______ m_______
a- i- s-n- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az in sang khosham mi-âyad.
|
Ina son wannan dutsen
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-âyad.
|
Ina son wurin shakatawa a can. |
از-آ---ا-ک-خوش- -ی-آ-د.
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a- â---â-- k-------mi--ya-.
a_ â_ p___ k______ m_______
a- â- p-r- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân pârk khosham mi-âyad.
|
Ina son wurin shakatawa a can.
از آن پارک خوشم میآید.
az ân pârk khosham mi-âyad.
|
Ina son wannan lambun a can. |
-ز -----غ -و-م --آ-د-
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
a---n-bâgh--ho-ham m------.
a_ â_ b___ k______ m_______
a- â- b-g- k-o-h-m m---y-d-
---------------------------
az ân bâgh khosham mi-âyad.
|
Ina son wannan lambun a can.
از آن باغ خوشم میآید.
az ân bâgh khosham mi-âyad.
|
Ina son fure a nan |
-ز -ی- -ل--وش---ی-ید-
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
a- -n--o--k-o-h-m-m----a-.
a_ i_ g__ k______ m_______
a- i- g-l k-o-h-m m---y-d-
--------------------------
az in gol khosham mi-âyad.
|
Ina son fure a nan
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-âyad.
|
Ina tsammanin hakan yana da kyau. |
ب- -ظر---------باس--
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
b--n-z-re m----- z--â--.
b_ n_____ m__ â_ z______
b- n-z-r- m-n â- z-b-s-.
------------------------
be nazare man ân zibâst.
|
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
به نظر من آن زیباست.
be nazare man ân zibâst.
|
Na sami abin ban shaawa. |
به --ر م---ن--ا------.
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
b----z-re -----n ----b-ast.
b_ n_____ m__ â_ j____ a___
b- n-z-r- m-n â- j-l-b a-t-
---------------------------
be nazare man ân jâleb ast.
|
Na sami abin ban shaawa.
به نظر من آن جالب است.
be nazare man ân jâleb ast.
|
Ina tsammanin hakan yana da kyau. |
-----ر م--آن بس----زیباست.
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
b- naz--e---n -- -e---âr -----t.
b_ n_____ m__ â_ b______ z______
b- n-z-r- m-n â- b-s-y-r z-b-s-.
--------------------------------
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
|
Ina tsammanin hakan yana da kyau.
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazare man ân bes-yâr zibâst.
|
Ina ganin hakan yana da kyau. |
ب---ظ- -ن-آن ز-ت -س-.
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
be--a--r- m-n â- -es-- ast.
b_ n_____ m__ â_ z____ a___
b- n-z-r- m-n â- z-s-t a-t-
---------------------------
be nazare man ân zesht ast.
|
Ina ganin hakan yana da kyau.
به نظر من آن زشت است.
be nazare man ân zesht ast.
|
Ina tsammanin hakan yana da ban shaawa. |
به-نظر -ن--س----ند- ا-ت.
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
be-n--a-e---n-ân-kes-l--ona-d- --t.
b_ n_____ m__ â_ k____ k______ a___
b- n-z-r- m-n â- k-s-l k-n-n-e a-t-
-----------------------------------
be nazare man ân kesel konande ast.
|
Ina tsammanin hakan yana da ban shaawa.
به نظر من کسل کننده است.
be nazare man ân kesel konande ast.
|
Ina ganin hakan yana da muni. |
ب--ن-- م- وح-تن-ک----.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
be---zar- -a- ân--a-----tn-- -st.
b_ n_____ m__ â_ v__________ a___
b- n-z-r- m-n â- v-h-s-a-n-k a-t-
---------------------------------
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
|
Ina ganin hakan yana da muni.
به نظر من وحشتناک است.
be nazare man ân vah-shatnâk ast.
|