Littafin jumla

ha A tashar   »   vi Ở nhà ga

33 [Talatin da uku]

A tashar

A tashar

33 [Ba mươi ba]

Ở nhà ga

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Vietnamese Wasa Kara
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa Berlin? Bao --- c----u-ế- --u--ỏa -iế--t----đi-B-r-i-? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ B______ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- B-r-i-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Berlin? 0
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa Paris? Bao giờ -ó-chu-ến--àu --a t--p t-e---i ---is? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ P_____ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- P-r-s- --------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi Paris? 0
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa London? Bao --ờ -ó-chuyến --u h-a-t-ếp---eo đ- L-n---? B__ g__ c_ c_____ t__ h__ t___ t___ đ_ L______ B-o g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a t-ế- t-e- đ- L-n-o-? ---------------------------------------------- Bao giờ có chuyến tàu hỏa tiếp theo đi London? 0
Wani lokaci jirgin zuwa Warsaw zai tashi? L---mấ--g----ó c----n--àu ----đi-Wa--a--? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ W_______ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- W-r-a-a- ----------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Warsawa? 0
Wani lokaci jirgin zuwa Stockholm zai tashi? L-c m---gi---ó---uyến-tà- -ỏa-đ---t----o--? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ S_________ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- S-o-k-o-m- ------------------------------------------- Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Stockholm? 0
Wani lokaci jirgin kasa zuwa Budapest zai tafi? L---m-y--i- c- c-u--n tàu -ỏa-đ----d-pe-t? L__ m__ g__ c_ c_____ t__ h__ đ_ B________ L-c m-y g-ờ c- c-u-ế- t-u h-a đ- B-d-p-s-? ------------------------------------------ Lúc mấy giờ có chuyến tàu hỏa đi Budapest? 0
Ina son tikitin zuwa Madrid T---mu-- mộ--v- --n----ri-. T__ m___ m__ v_ đ__ M______ T-i m-ố- m-t v- đ-n M-d-i-. --------------------------- Tôi muốn một vé đến Madrid. 0
Ina son tikitin zuwa Prague. T-i--uốn -ộ---é--ế- -ra-. T__ m___ m__ v_ đ__ P____ T-i m-ố- m-t v- đ-n P-a-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Prag. 0
Ina son tikitin zuwa Bern T---m--n-mộ- -é ----Bern. T__ m___ m__ v_ đ__ B____ T-i m-ố- m-t v- đ-n B-r-. ------------------------- Tôi muốn một vé đến Bern. 0
Yaushe jirgin kasa ya isa Vienna? Tầu-h-- --i-n-- đế--Wie-? T__ h__ k__ n__ đ__ W____ T-u h-a k-i n-o đ-n W-e-? ------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Wien? 0
Yaushe jirgin ya isa Moscow? Tầ- hỏa k-i---o đ----o--au? T__ h__ k__ n__ đ__ M______ T-u h-a k-i n-o đ-n M-s-a-? --------------------------- Tầu hỏa khi nào đến Moskau? 0
Yaushe jirgin ya isa Amsterdam? Tầu--ỏa---i--ào---n ---t-rdam? T__ h__ k__ n__ đ__ A_________ T-u h-a k-i n-o đ-n A-s-e-d-m- ------------------------------ Tầu hỏa khi nào đến Amsterdam? 0
Sai na canza bas ne? Tôi -ó-p-ả--đổ- -----hôn-? T__ c_ p___ đ__ t__ k_____ T-i c- p-ả- đ-i t-u k-ô-g- -------------------------- Tôi có phải đổi tàu không? 0
Daga wane dandali yake barinsa? Tà- chạy ---đ---g-ray số-mấy? T__ c___ t_ đ____ r__ s_ m___ T-u c-ạ- t- đ-ờ-g r-y s- m-y- ----------------------------- Tàu chạy từ đường ray số mấy? 0
Akwai masu barci a cikin jirgin? Tr-- --u -ó-to--n-m -hôn-? T___ t__ c_ t__ n__ k_____ T-ê- t-u c- t-a n-m k-ô-g- -------------------------- Trên tàu có toa nằm không? 0
Ina son tafiya ɗaya kawai zuwa Brussels. T-- ch- -uốn -é---t chi-- ---B---s---t--i. T__ c__ m___ v_ m__ c____ đ_ B______ t____ T-i c-ỉ m-ố- v- m-t c-i-u đ- B-ü-s-l t-ô-. ------------------------------------------ Tôi chỉ muốn vé một chiều đi Brüssel thôi. 0
Ina son tikitin dawowa zuwa Copenhagen. T-i m-ốn --- -é -hứ hồ---ề--o-enh-g--. T__ m___ m__ v_ k__ h__ v_ K__________ T-i m-ố- m-t v- k-ứ h-i v- K-p-n-a-e-. -------------------------------------- Tôi muốn một vé khứ hồi về Kopenhagen. 0
Nawa ne kudin wuri a motar barci? B-----iê----ề- một --ỗ --t-o-- --a n-m? B__ n____ t___ m__ c__ ở t____ t__ n___ B-o n-i-u t-ề- m-t c-ỗ ở t-o-g t-a n-m- --------------------------------------- Bao nhiêu tiền một chỗ ở trong toa nằm? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -