Littafin jumla

ha At the train station   »   af By die stasie

33 (talatin da uku)

At the train station

At the train station

33 [drie en dertig]

By die stasie

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Afrikaans Wasa Kara
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa Berlin? Wa-ne---i----- v----n-- tre-- n--Ber--n? Wanneer is die volgende trein na Berlyn? W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- B-r-y-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Berlyn? 0
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa Paris? Wan-e-- is --e----g-----t-ein -- ---ys? Wanneer is die volgende trein na Parys? W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- P-r-s- --------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Parys? 0
Yaushe jirgin kasa na gaba zuwa London? Wa--ee--i---ie-v-l-end- t---n--- L-n--n? Wanneer is die volgende trein na Londen? W-n-e-r i- d-e v-l-e-d- t-e-n n- L-n-e-? ---------------------------------------- Wanneer is die volgende trein na Londen? 0
Wani lokaci jirgin zuwa Warsaw zai tashi? Hoe l-at--e---e--die -r-in--- ---s-ou? Hoe laat vertrek die trein na Warskou? H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- W-r-k-u- -------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Warskou? 0
Wani lokaci jirgin zuwa Stockholm zai tashi? Ho--------er-rek-di--tr-in-na-St-------? Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- S-o-k-o-m- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Stockholm? 0
Wani lokaci jirgin kasa zuwa Budapest zai tafi? H------t ve-trek-d-e--r--- -a -oed---st? Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? H-e l-a- v-r-r-k d-e t-e-n n- B-e-a-e-t- ---------------------------------------- Hoe laat vertrek die trein na Boedapest? 0
Ina son tikitin zuwa Madrid Ek ----g-a-- -- --ar-j-- -a-----id--ê. Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- M-d-i- h-. -------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Madrid hê. 0
Ina son tikitin zuwa Prague. E----- g--a--’---aa----e-na Praag h-. Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- P-a-g h-. ------------------------------------- Ek wil graag ’n kaartjie na Praag hê. 0
Ina son tikitin zuwa Bern Ek wil ---ag--- ka-rt-i- na-B--n hê. Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. E- w-l g-a-g ’- k-a-t-i- n- B-r- h-. ------------------------------------ Ek wil graag ’n kaartjie na Bern hê. 0
Yaushe jirgin kasa ya isa Vienna? W--n-e- k-m--ie --ein i- -en---a-? Wanneer kom die trein in Wene aan? W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- W-n- a-n- ---------------------------------- Wanneer kom die trein in Wene aan? 0
Yaushe jirgin ya isa Moscow? Wa-n-----o- -ie------ i--M-s--u-a-n? Wanneer kom die trein in Moskou aan? W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- M-s-o- a-n- ------------------------------------ Wanneer kom die trein in Moskou aan? 0
Yaushe jirgin ya isa Amsterdam? Wan-e-r kom-----tre-- in Ams-erd-m-aan? Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? W-n-e-r k-m d-e t-e-n i- A-s-e-d-m a-n- --------------------------------------- Wanneer kom die trein in Amsterdam aan? 0
Sai na canza bas ne? Mo---e- ----li-? Moet ek oorklim? M-e- e- o-r-l-m- ---------------- Moet ek oorklim? 0
Daga wane dandali yake barinsa? V-n-f--att----e--on----t--k d----r--n? Vanaf watter perron vertrek die trein? V-n-f w-t-e- p-r-o- v-r-r-k d-e t-e-n- -------------------------------------- Vanaf watter perron vertrek die trein? 0
Akwai masu barci a cikin jirgin? He- ----tr-i--sl---waens? Het die trein slaapwaens? H-t d-e t-e-n s-a-p-a-n-? ------------------------- Het die trein slaapwaens? 0
Ina son tafiya ɗaya kawai zuwa Brussels. E---il-----g-’n----ri--ingkaar-j-- n--Bru-s-- hê. Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. E- w-l g-a-g ’- e-n-i-t-n-k-a-t-i- n- B-u-s-l h-. ------------------------------------------------- Ek wil graag ’n eenrigtingkaartjie na Brussel hê. 0
Ina son tikitin dawowa zuwa Copenhagen. E- wil-g-a-g -n-r-toer--art-i--n--Ko---ha-e- -ê. Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. E- w-l g-a-g ’- r-t-e-k-a-t-i- n- K-p-n-a-e- h-. ------------------------------------------------ Ek wil graag ’n retoerkaartjie na Kopenhagen hê. 0
Nawa ne kudin wuri a motar barci? Hoev--l k-s -n---ek i- d-e-s---pw-? Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? H-e-e-l k-s ’- p-e- i- d-e s-a-p-a- ----------------------------------- Hoeveel kos ’n plek in die slaapwa? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -