Littafin jumla

ha karamar magana 3   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 3

22 [ashirin da biyu]

karamar magana 3

karamar magana 3

22 [Hai mươi hai]

Cuộc nói chuyện nhỏ 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Vietnamese Wasa Kara
Kuna shan taba? B-n ---h-t--h-ốc -hô-g? B__ c_ h__ t____ k_____ B-n c- h-t t-u-c k-ô-g- ----------------------- Bạn có hút thuốc không? 0
kafin da H-i --- t-ì-có. H__ x__ t__ c__ H-i x-a t-ì c-. --------------- Hồi xưa thì có. 0
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. Nh-ng --y g-ờ-tôi--h--- hút--h--- n--. N____ b__ g__ t__ k____ h__ t____ n___ N-ư-g b-y g-ờ t-i k-ô-g h-t t-u-c n-a- -------------------------------------- Nhưng bây giờ tôi không hút thuốc nữa. 0
kin damu idan na sha taba? C--l-- p---- b-n---ô-g nếu-t-i-h-t---uốc? C_ l__ p____ b__ k____ n__ t__ h__ t_____ C- l-m p-i-n b-n k-ô-g n-u t-i h-t t-u-c- ----------------------------------------- Có làm phiền bạn không nếu tôi hút thuốc? 0
Aa, kwata-kwata aa. K--n- đ-u. K____ đ___ K-ô-g đ-u- ---------- Không đâu. 0
Ban damu ba. C---đó --ô-g -------ề--tô-. C__ đ_ k____ l__ p____ t___ C-i đ- k-ô-g l-m p-i-n t-i- --------------------------- Cái đó không làm phiền tôi. 0
Kuna da abin sha? B-n-có --n- -ì---ô-g? B__ c_ u___ g_ k_____ B-n c- u-n- g- k-ô-g- --------------------- Bạn có uống gì không? 0
Menene cognac? M-t cố- Co--a- -h-? M__ c__ C_____ n___ M-t c-c C-g-a- n-é- ------------------- Một cốc Cognac nhé? 0
Aa, gwamma in sha giya. Khôn---b---t---thí-- hơn. K_____ b__ t__ t____ h___ K-ô-g- b-a t-ì t-í-h h-n- ------------------------- Không, bia thì thích hơn. 0
Kuna tafiya da yawa? B-- --------i-n--ề- k--n-? B__ c_ đ_ l__ n____ k_____ B-n c- đ- l-i n-i-u k-ô-g- -------------------------- Bạn có đi lại nhiều không? 0
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. C-, đa-số l- -i côn- --c. C__ đ_ s_ l_ đ_ c___ t___ C-, đ- s- l- đ- c-n- t-c- ------------------------- Có, đa số là đi công tác. 0
Amma yanzu muna hutu a nan. Nh-ng -â- g-- --ì-c-ún--tô--đ- du-lịch. N____ b__ g__ t__ c____ t__ đ_ d_ l____ N-ư-g b-y g-ờ t-ì c-ú-g t-i đ- d- l-c-. --------------------------------------- Nhưng bây giờ thì chúng tôi đi du lịch. 0
Wani zafi! T--i--ó-- qu-! T___ n___ q___ T-ờ- n-n- q-á- -------------- Trời nóng quá! 0
Eh, yau yayi zafi sosai. Vâ-g------nay -ó-g---ậ-. V____ h__ n__ n___ t____ V-n-, h-m n-y n-n- t-ậ-. ------------------------ Vâng, hôm nay nóng thật. 0
Mu je baranda. C--n- t- đ- r- ba- -----đ-. C____ t_ đ_ r_ b__ c___ đ__ C-ú-g t- đ- r- b-n c-n- đ-. --------------------------- Chúng ta đi ra ban công đi. 0
Akwai walima a nan gobe. Ngà- -a- - --y -ó---t-b--- t--c. N___ m__ ở đ__ c_ m__ b___ t____ N-à- m-i ở đ-y c- m-t b-ổ- t-ệ-. -------------------------------- Ngày mai ở đây có một buổi tiệc. 0
Ka zo kuma? C-c bạ---ũ-g -ế- chứ? C__ b__ c___ đ__ c___ C-c b-n c-n- đ-n c-ứ- --------------------- Các bạn cũng đến chứ? 0
Eh, mu ma an gayyace mu. Có- -h-n- t-- -ũn--được-mời. C__ c____ t__ c___ đ___ m___ C-, c-ú-g t-i c-n- đ-ợ- m-i- ---------------------------- Có, chúng tôi cũng được mời. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -