Littafin jumla

ha karamar magana 3   »   vi Cuộc nói chuyện nhỏ 3

22 [ashirin da biyu]

karamar magana 3

karamar magana 3

22 [Hai mươi hai]

Cuộc nói chuyện nhỏ 3

Zaɓi yadda kuke son ganin fassarar:   
Hausa Vietnamese Wasa Kara
Kuna shan taba? B-n có hút --uố---h-ng? B__ c_ h__ t____ k_____ B-n c- h-t t-u-c k-ô-g- ----------------------- Bạn có hút thuốc không? 0
kafin da H----ư- t-ì--ó. H__ x__ t__ c__ H-i x-a t-ì c-. --------------- Hồi xưa thì có. 0
Amma yanzu ban ƙara shan taba ba. Nh-n- -â- g-ờ-t---k---g--út-t--ố- -ữ-. N____ b__ g__ t__ k____ h__ t____ n___ N-ư-g b-y g-ờ t-i k-ô-g h-t t-u-c n-a- -------------------------------------- Nhưng bây giờ tôi không hút thuốc nữa. 0
kin damu idan na sha taba? Có --m -h--- -ạn--hôn- n-u -ôi --t --uốc? C_ l__ p____ b__ k____ n__ t__ h__ t_____ C- l-m p-i-n b-n k-ô-g n-u t-i h-t t-u-c- ----------------------------------------- Có làm phiền bạn không nếu tôi hút thuốc? 0
Aa, kwata-kwata aa. Khôn- -â-. K____ đ___ K-ô-g đ-u- ---------- Không đâu. 0
Ban damu ba. Cá---- kh--g --m phi-n-tô-. C__ đ_ k____ l__ p____ t___ C-i đ- k-ô-g l-m p-i-n t-i- --------------------------- Cái đó không làm phiền tôi. 0
Kuna da abin sha? B----ó-uố-g -ì-kh-n-? B__ c_ u___ g_ k_____ B-n c- u-n- g- k-ô-g- --------------------- Bạn có uống gì không? 0
Menene cognac? Một c-- -og-a--n-é? M__ c__ C_____ n___ M-t c-c C-g-a- n-é- ------------------- Một cốc Cognac nhé? 0
Aa, gwamma in sha giya. Khô--- -i- thì--hích ---. K_____ b__ t__ t____ h___ K-ô-g- b-a t-ì t-í-h h-n- ------------------------- Không, bia thì thích hơn. 0
Kuna tafiya da yawa? B-n-có -- -ại-n---u-k--ng? B__ c_ đ_ l__ n____ k_____ B-n c- đ- l-i n-i-u k-ô-g- -------------------------- Bạn có đi lại nhiều không? 0
Ee, galibi tafiye-tafiyen kasuwanci. Có- đ--s- -- -- --n- -á-. C__ đ_ s_ l_ đ_ c___ t___ C-, đ- s- l- đ- c-n- t-c- ------------------------- Có, đa số là đi công tác. 0
Amma yanzu muna hutu a nan. N-----bâ----- --ì---úng t-i -i d- -ị-h. N____ b__ g__ t__ c____ t__ đ_ d_ l____ N-ư-g b-y g-ờ t-ì c-ú-g t-i đ- d- l-c-. --------------------------------------- Nhưng bây giờ thì chúng tôi đi du lịch. 0
Wani zafi! Tr-i---n- --á! T___ n___ q___ T-ờ- n-n- q-á- -------------- Trời nóng quá! 0
Eh, yau yayi zafi sosai. Vân-- h-- -a- nón---h--. V____ h__ n__ n___ t____ V-n-, h-m n-y n-n- t-ậ-. ------------------------ Vâng, hôm nay nóng thật. 0
Mu je baranda. C-ún--t--đi -a --n--ô-g -i. C____ t_ đ_ r_ b__ c___ đ__ C-ú-g t- đ- r- b-n c-n- đ-. --------------------------- Chúng ta đi ra ban công đi. 0
Akwai walima a nan gobe. Ng-- -a------y-----ộ--b-ổ-----c. N___ m__ ở đ__ c_ m__ b___ t____ N-à- m-i ở đ-y c- m-t b-ổ- t-ệ-. -------------------------------- Ngày mai ở đây có một buổi tiệc. 0
Ka zo kuma? Cá----n-cũn---ế--chứ? C__ b__ c___ đ__ c___ C-c b-n c-n- đ-n c-ứ- --------------------- Các bạn cũng đến chứ? 0
Eh, mu ma an gayyace mu. Có--------tôi---n--đượ- m--. C__ c____ t__ c___ đ___ m___ C-, c-ú-g t-i c-n- đ-ợ- m-i- ---------------------------- Có, chúng tôi cũng được mời. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -