मुझे पुस्तकiलय जाना है |
من می-واه- به ک-ا-خ-ن- ب-وم.
__ م______ ب_ ک_______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و-.-
-------------------------------
من میخواهم به کتابخانه بروم.
0
man-mi-h-----b- k-t--kh-n--bera-a-.
m__ m_______ b_ k_________ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m-
-----------------------------------
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
|
मुझे पुस्तकiलय जाना है
من میخواهم به کتابخانه بروم.
man mikhâham be ketâbkhâne beravam.
|
मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है |
م- می--------ه --اب ---ش---ر-م-
__ م______ ب_ ک___ ف____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا- ف-و-ی ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به کتاب فروشی بروم.
0
m-- -i-h---- b--ketâ---rushi ---a-a-.
m__ m_______ b_ k___________ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m-
-------------------------------------
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
|
मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है
من میخواهم به کتاب فروشی بروم.
man mikhâham be ketâbforushi beravam.
|
मुझे खोके पर जाना है |
من م---اهم ب- کیوسک ---م.
__ م______ ب_ ک____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-و-ک ب-و-.-
----------------------------
من میخواهم به کیوسک بروم.
0
man-m-kh--am--e-k-us--b-r-va-.
m__ m_______ b_ k____ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m-
------------------------------
man mikhâham be kiusk beravam.
|
मुझे खोके पर जाना है
من میخواهم به کیوسک بروم.
man mikhâham be kiusk beravam.
|
मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ |
م- ---و-هم-ی- -تاب-ب--ا---- -گ-رم.
__ م______ ی_ ک___ ب_ ا____ ب______
-ن م--و-ه- ی- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-
-------------------------------------
من میخواهم یک کتاب به امانت بگیرم.
0
m-n -i-hâh----e-----âb-be--mâna-----ira-.
m__ m_______ y__ k____ b_ a_____ b_______
m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m-
-----------------------------------------
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
|
मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم یک کتاب به امانت بگیرم.
man mikhâham yek ketâb be amânat begiram.
|
मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
من-میخواهم-ی----ا----ر-.
__ م______ ی_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ک-ا- ب-ر-.-
---------------------------
من میخواهم یک کتاب بخرم.
0
man--ik---am--ek k-t-- bek--ram.
m__ m_______ y__ k____ b________
m-n m-k-â-a- y-k k-t-b b-k-a-a-.
--------------------------------
man mikhâham yek ketâb bekharam.
|
मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم یک کتاب بخرم.
man mikhâham yek ketâb bekharam.
|
मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
م- می---ه- -- رو-نا-ه-ب-ر--
__ م______ ی_ ر______ ب_____
-ن م--و-ه- ی- ر-ز-ا-ه ب-ر-.-
------------------------------
من میخواهم یک روزنامه بخرم.
0
m-n m---â--m-y------znâm- b---a---.
m__ m_______ y__ r_______ b________
m-n m-k-â-a- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-.
-----------------------------------
man mikhâham yek rooznâme bekharam.
|
मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم یک روزنامه بخرم.
man mikhâham yek rooznâme bekharam.
|
मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है |
-ن--ی-وا-م -ه -ت--خان--ب-----ا--تا- ---امان--بگی-م-
__ م______ ب_ ک_______ ب___ ت_ ک___ ب_ ا____ ب______
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-خ-ن- ب-و- ت- ک-ا- ب- ا-ا-ت ب-ی-م-
------------------------------------------------------
من میخواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.
0
ma--m-khâ--m------tâ-k-â-e -era-a- tâ-y----etâb-be-amâ--t b-g--a-.
m__ m_______ b_ k_________ b______ t_ y__ k____ b_ a_____ b_______
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-h-n- b-r-v-m t- y-k k-t-b b- a-â-a- b-g-r-m-
------------------------------------------------------------------
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
|
मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है
من میخواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.
man mikhâham be ketâbkhâne beravam tâ yek ketâb be amânat begiram.
|
मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है |
م- م---وا-- -ه ---بف-و---ب-و-----کتا- --رم-
__ م______ ب_ ک________ ب___ ت_ ک___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-ا-ف-و-ی ب-و- ت- ک-ا- ب-ر-.-
---------------------------------------------
من میخواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.
0
ma---ik-âha- -- -------ru-hi-b---v-- -- -e--ke--- ------am.
m__ m_______ b_ k___________ b______ t_ y__ k____ b________
m-n m-k-â-a- b- k-t-b-o-u-h- b-r-v-m t- y-k k-t-b b-k-a-a-.
-----------------------------------------------------------
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
|
मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है
من میخواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.
man mikhâham be ketâbforushi beravam tâ yek ketâb bekharam.
|
मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है |
م--م-خ--هم ---کی-س- ---م--- ----امه-بخر-.
__ م______ ب_ ک____ ب___ ت_ ر______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ک-و-ک ب-و- ت- ر-ز-ا-ه ب-ر-.-
--------------------------------------------
من میخواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.
0
m-n-----âh-m-be k-usk be-av-m t- -ek-ro---âm--be---ra-.
m__ m_______ b_ k____ b______ t_ y__ r_______ b________
m-n m-k-â-a- b- k-u-k b-r-v-m t- y-k r-o-n-m- b-k-a-a-.
-------------------------------------------------------
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
|
मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है
من میخواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.
man mikhâham be kiusk beravam tâ yek rooznâme bekharam.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है |
م--می-خواهم به -ی-ک ----ی--ر-م-
__ م______ ب_ ع___ ف____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به عینک فروشی بروم.
0
ma- mi-h--am -e-e--ak-f-rus-i b-ra--m.
m__ m_______ b_ e____________ b_______
m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m-
--------------------------------------
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है
من میخواهم به عینک فروشی بروم.
man mikhâham be eynak-forushi beravam.
|
मुझे बाज़ार जाना है |
-- -ی--و----به---پ--م-رک- ب-و--
__ م______ ب_ س___ م____ ب_____
-ن م--و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و-.-
---------------------------------
من میخواهم به سوپر مارکت بروم.
0
m-- m--hâ-a- be -upe-m-rk-- ber-vam.
m__ m_______ b_ s__________ b_______
m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m-
------------------------------------
man mikhâham be supermârket beravam.
|
मुझे बाज़ार जाना है
من میخواهم به سوپر مارکت بروم.
man mikhâham be supermârket beravam.
|
मुझे बेकरी पर जाना है |
-ن ---خواه- به -ا----ی-بر-م.
__ م______ ب_ ن______ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ن-ن-ا-ی ب-و-.-
------------------------------
من میخواهم به نانوایی بروم.
0
m----ik-â-a--b- -â----i---r-v-m.
m__ m_______ b_ n______ b_______
m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m-
--------------------------------
man mikhâham be nânvâ-i beravam.
|
मुझे बेकरी पर जाना है
من میخواهم به نانوایی بروم.
man mikhâham be nânvâ-i beravam.
|
मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
-- م--و-ه- عی-- -خر--
__ م______ ع___ ب_____
-ن م--و-ه- ع-ن- ب-ر-.-
------------------------
من میخواهم عینک بخرم.
0
m-- -i------ -e- -yna--b-k-a--m.
m__ m_______ y__ e____ b________
m-n m-k-â-a- y-k e-n-k b-k-a-a-.
--------------------------------
man mikhâham yek eynak bekharam.
|
मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم عینک بخرم.
man mikhâham yek eynak bekharam.
|
मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
من م----اه- -ی-ه---سبز- -خ-م-
__ م______ م___ و س___ ب_____
-ن م--و-ه- م-و- و س-ز- ب-ر-.-
-------------------------------
من میخواهم میوه و سبزی بخرم.
0
man-m---â-am m-ve v- sa----b----r-m.
m__ m_______ m___ v_ s____ b________
m-n m-k-â-a- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-.
------------------------------------
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
|
मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم میوه و سبزی بخرم.
man mikhâham mive va sabzi bekharam.
|
मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ |
م- -ی-خ-----ن-ن---حا-ه----ا--ب-ر--
__ م______ ن__ ص_____ و ن__ ب_____
-ن م--و-ه- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.-
------------------------------------
من میخواهم نان صبحانه و نان بخرم.
0
m-- ----â-a--nâne-s---â-- -a -ân-bek----m.
m__ m_______ n___ s______ v_ n__ b________
m-n m-k-â-a- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-.
------------------------------------------
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
|
मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ
من میخواهم نان صبحانه و نان بخرم.
man mikhâham nâne sobhâne va nân bekharam.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है |
-ن ---و-ه- -- عی-ک------ -ر-م ت----ن- بخ---
__ م______ ب_ ع___ ف____ ب___ ت_ ع___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- ع-ن- ف-و-ی ب-و- ت- ع-ن- ب-ر-.-
----------------------------------------------
من میخواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.
0
man -ik-â------ e-na--fo-us-i-b-ra-a- -â --k ---a--bekha--m.
m__ m_______ b_ e____________ b______ t_ y__ e____ b________
m-n m-k-â-a- b- e-n-k-f-r-s-i b-r-v-m t- y-k e-n-k b-k-a-a-.
------------------------------------------------------------
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
|
मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है
من میخواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.
man mikhâham be eynak-forushi beravam tâ yek eynak bekharam.
|
मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है |
-ن م-خواهم--ه ---ر مارکت--روم--ا-می---- س-زی----م.
__ م______ ب_ س___ م____ ب___ ت_ م___ و س___ ب_____
-ن م--و-ه- ب- س-پ- م-ر-ت ب-و- ت- م-و- و س-ز- ب-ر-.-
-----------------------------------------------------
من میخواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.
0
man-mi--âha- be-sup-r-â--e--b---vam--â------va-s--z--b--ha-a-.
m__ m_______ b_ s__________ b______ t_ m___ v_ s____ b________
m-n m-k-â-a- b- s-p-r-â-k-t b-r-v-m t- m-v- v- s-b-i b-k-a-a-.
--------------------------------------------------------------
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
|
मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है
من میخواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.
man mikhâham be supermârket beravam tâ mive va sabzi bekharam.
|
मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है |
-- ----خ--ه- ب- ---وایی----م -ا---ن صبح-نه---ن-ن-ب----
__ _______ ب_ ن______ ب___ ت_ ن__ ص_____ و ن__ ب_____
-ن -ی-خ-ا-م ب- ن-ن-ا-ی ب-و- ت- ن-ن ص-ح-ن- و ن-ن ب-ر-.-
--------------------------------------------------------
من میخواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.
0
ma--m----ha- -e-n--v--- -e-av-m-t--nâ----o-h-ne -a n-n-----a-a-.
m__ m_______ b_ n______ b______ t_ n___ s______ v_ n__ b________
m-n m-k-â-a- b- n-n-â-i b-r-v-m t- n-n- s-b-â-e v- n-n b-k-a-a-.
----------------------------------------------------------------
man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.
|
मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है
من میخواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.
man mikhâham be nânvâ-i beravam tâ nâne sobhâne va nân bekharam.
|