| लिखना |
-وشت-
______
-و-ت-
-------
نوشتن
0
ne---h----
____________
-e-e-h-a--
-------------
neveshtan
|
लिखना
نوشتن
neveshtan
|
| उसने एक पत्र लिखा |
ا--(-رد--یک -امه-ن--ت.
__ (____ ی_ ن___ ن_____
-و (-ر-) ی- ن-م- ن-ش-.-
------------------------
او (مرد) یک نامه نوشت.
0
oo ---r-- -----a--e--n-v----.
__ (_____ y__ n_____ n__________
-o (-o-d- y-k n-a-e- n-v-s-t--
---------------------------------
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
उसने एक पत्र लिखा
او (مرد) یک نامه نوشت.
oo (mord) yek naameh nevesht.
|
| और उसने एक कार्ड लिखा |
و ا- (زن- ی- کا-- -س--ل --ش-.
_ ا_ (___ ی_ ک___ پ____ ن_____
- ا- (-ن- ی- ک-ر- پ-ت-ل ن-ش-.-
-------------------------------
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
0
-- oo-(-an)-y-- kaa-t pos-aal -ev-s--.--
__ o_ (____ y__ k____ p______ n__________
-a o- (-a-) y-k k-a-t p-s-a-l n-v-s-t--
------------------------------------------
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
और उसने एक कार्ड लिखा
و او (زن) یک کارت پستال نوشت.
va oo (zan) yek kaart postaal nevesht.
|
| पढ़ना |
--ا--ن
_______
-و-ن-ن-
--------
خواندن
0
k-aa-dan-
___________
-h-a-d-n--
------------
khaandan
|
पढ़ना
خواندن
khaandan
|
| उसने एक पत्रिका पढ़ी |
-و -مرد---ک-مجله --ا-د-
__ (____ ی_ م___ خ______
-و (-ر-) ی- م-ل- خ-ا-د-
-------------------------
او (مرد) یک مجله خواند.
0
o- (m-r-- ye--maj-le- khaand.
__ (_____ y__ m______ k_________
-o (-o-d- y-k m-j-l-h k-a-n-.--
---------------------------------
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
उसने एक पत्रिका पढ़ी
او (مرد) یک مجله خواند.
oo (mord) yek majaleh khaand.
|
| और उसने एक पुस्तक पढ़ी |
و-ا--(ز----ک ---ب--وا--.
_ ا_ (___ ی_ ک___ خ______
- ا- (-ن- ی- ک-ا- خ-ا-د-
--------------------------
و او (زن) یک کتاب خواند.
0
va--o (z-n) y---k---a- -haand.-
__ o_ (____ y__ k_____ k_________
-a o- (-a-) y-k k-t-a- k-a-n-.--
----------------------------------
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
और उसने एक पुस्तक पढ़ी
و او (زن) یک کتاب خواند.
va oo (zan) yek ketaab khaand.
|
| लेना |
گرفت-
______
-ر-ت-
-------
گرفتن
0
----ft--
___________
-e-e-t-n--
------------
gereftan
|
लेना
گرفتن
gereftan
|
| उसने एक सिगरेट ली |
ا--(مر----- ---ا--ب-داشت.
__ (____ ی_ س____ ب_______
-و (-ر-) ی- س-گ-ر ب-د-ش-.-
---------------------------
او (مرد) یک سیگار برداشت.
0
-o --o--- -e--s-ga----a-daa-h--
__ (_____ y__ s_____ b____________
-o (-o-d- y-k s-g-a- b-r-a-s-t--
-----------------------------------
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
उसने एक सिगरेट ली
او (مرد) یک سیگار برداشت.
oo (mord) yek sigaar bardaasht.
|
| उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया |
او-(-ن- ی- --ه-ش---ت-ب----ت.
__ (___ ی_ ت__ ش____ ب_______
-و (-ن- ی- ت-ه ش-ل-ت ب-د-ش-.-
------------------------------
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
0
oo---an---ek --k---shok---a--b--daa-h--
__ (____ y__ t____ s________ b____________
-o (-a-) y-k t-k-h s-o-o-a-t b-r-a-s-t--
-------------------------------------------
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
उसने चॉकलेट का एक टुकडा लिया
او (زن) یک تکه شکلات برداشت.
oo (zan) yek tekeh shokolaat bardaasht.
|
| वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी |
-- -م-د] بی-وفا --د، --ا ا--(ز----- ----ب-د.
__ (____ ب_ و__ ب___ ا__ ا_ (___ ب_ و__ ب____
-و (-ر-] ب- و-ا ب-د- ا-ا ا- (-ن- ب- و-ا ب-د-
----------------------------------------------
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
0
-- --or-)-b- --faa -oo-, --m- -- (z-n--b- v--a--b---.--
__ (_____ b_ v____ b____ a___ o_ (____ b_ v____ b_______
-o (-o-d- b- v-f-a b-o-, a-m- o- (-a-) b- v-f-a b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
वह बेवफ़ा था, लेकिन वह वफ़ादार थी
او (مرد] بی وفا بود، اما او (زن) با وفا بود.
oo (mord) bi vafaa bood, amma oo (zan) ba vafaa bood.
|
| वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी |
ا--(-رد]-ت-ب---ود- ام------ز---ک--ی--ود.
__ (____ ت___ ب___ ا__ ا_ (___ ک___ ب____
-و (-ر-] ت-ب- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ک-ر- ب-د-
------------------------------------------
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
0
-o---o-d- t-nba- -ood- --ma -----a-- kaa-i -ood---
__ (_____ t_____ b____ a___ o_ (____ k____ b_______
-o (-o-d- t-n-a- b-o-, a-m- o- (-a-) k-a-i b-o-.--
----------------------------------------------------
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
वह आलसी था, लेकिन वह महनती थी
او (مرد] تنبل بود، اما او (زن) کاری بود.
oo (mord) tanbal bood, amma oo (zan) kaari bood.
|
| वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी |
ا---م--]--ق-ر-بود--اما--- (ز-----و------ود-
__ (____ ف___ ب___ ا__ ا_ (___ ث______ ب____
-و (-ر-] ف-ی- ب-د- ا-ا ا- (-ن- ث-و-م-د ب-د-
---------------------------------------------
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
0
-------d)-f---i---o-----mm- oo--zan- --r-a-ma-d--ood---
__ (_____ f_____ b____ a___ o_ (____ s_________ b_______
-o (-o-d- f-g-i- b-o-, a-m- o- (-a-) s-r-a-m-n- b-o-.--
---------------------------------------------------------
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
वह गरीब था, लेकिन वह धनवान थी
او (مرد] فقیر بود، اما او (زن) ثروتمند بود.
oo (mord) faghir bood, amma oo (zan) servatmand bood.
|
| उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे |
ا- --ر-- --ل -دا-ت، --ک- ب--ک-ر--و-.
__ (____ پ__ ن_____ ب___ ب_____ ب____
-و (-ر-) پ-ل ن-ا-ت- ب-ک- ب-ه-ا- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
0
-- (-o--) p-ol--ada-s--, -a-ke- b-d-h-aar----d.-
__ (_____ p___ n________ b_____ b________ b_______
-o (-o-d- p-o- n-d-a-h-, b-l-e- b-d-h-a-r b-o-.--
---------------------------------------------------
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
उसके पास पैसे नहीं थे, बल्कि उस पर कर्ज़ थे
او (مرد) پول نداشت، بلکه بدهکار بود.
oo (mord) pool nadaasht, balkeh bedehkaar bood.
|
| उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था |
-و-(مر-)-ش--س----ش-- -لکه-ب- --ن--ب--.
__ (____ ش___ ن_____ ب___ ب_ ش___ ب____
-و (-ر-) ش-ن- ن-ا-ت- ب-ک- ب- ش-ن- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
0
-o---o--) -h--------aash-,--a-----ba- --a----bo---
__ (_____ s_____ n________ b_____ b__ s_____ b_______
-o (-o-d- s-a-n- n-d-a-h-, b-l-e- b-d s-a-n- b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
उसका सौभाग्य नहीं था, बल्कि दुर्भाग्य था
او (مرد) شانس نداشت، بلکه بد شانس بود.
oo (mord) shaans nadaasht, balkeh bad shaans bood.
|
| उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी |
ا---م-د- م-فق -ب--، بل-ه-شکست --رد.
__ (____ م___ ن____ ب___ ش___ خ_____
-و (-ر-) م-ف- ن-و-، ب-ک- ش-س- خ-ر-.-
-------------------------------------
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
0
o- ----d) -o-af--h----o-d,-b-l----s--k--t-kho--.--
__ (_____ m_______ n______ b_____ s______ k________
-o (-o-d- m-v-f-g- n-b-o-, b-l-e- s-e-a-t k-o-d--
----------------------------------------------------
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
उसके पास सफलता नहीं थी, बल्कि असफलता थी
او (مرد) موفق نبود، بلکه شکست خورد.
oo (mord) movafagh nabood, balkeh shekast khord.
|
| वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था |
-و (مر-) راض------- بل-ه -اراض- بود-
__ (____ ر___ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) ر-ض- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ض- ب-د-
--------------------------------------
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
0
-- ----d- ---z--n---o-, b-l-e----araa-i--o-d---
__ (_____ r____ n______ b_____ n_______ b_______
-o (-o-d- r-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-a-z- b-o-.--
-------------------------------------------------
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
वह संतुष्ट नहीं था बल्कि असंतुष्ट था
او (مرد) راضی نبود، بلکه ناراضی بود.
oo (mord) raazi nabood, balkeh naaraazi bood.
|
| वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था |
-و -مرد) خ-ش--ل ن-ود،--ل---نا-احت-ب--.
__ (____ خ_____ ن____ ب___ ن_____ ب____
-و (-ر-) خ-ش-ا- ن-و-، ب-ک- ن-ر-ح- ب-د-
----------------------------------------
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
0
-o ---r-- -----haal na--o-, --l--h-na--a-h-t-bood--
__ (_____ k________ n______ b_____ n________ b_______
-o (-o-d- k-o-h-a-l n-b-o-, b-l-e- n-a-a-h-t b-o-.--
------------------------------------------------------
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
वह खुश नहीं था, बल्कि दुखी था
او (مرد) خوشحال نبود، بلکه ناراحت بود.
oo (mord) khoshhaal nabood, balkeh naaraahat bood.
|
| वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था |
ا--(-رد)-دو-ت-داشت-ی-نب----ب-ک- ن-خ-شا--د-بود.
__ (____ د___ د_____ ن____ ب___ ن________ ب____
-و (-ر-) د-س- د-ش-ن- ن-و-، ب-ک- ن-خ-ش-ی-د ب-د-
------------------------------------------------
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
0
-- -m--d- -o-s--da--htan--n-bo-d,--a-keh-n--k-o--aa-an--b-----
__ (_____ d____ d________ n______ b_____ n_____________ b_______
-o (-o-d- d-o-t d-a-h-a-i n-b-o-, b-l-e- n-a-h-s-a-y-n- b-o-.--
-----------------------------------------------------------------
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|
वह सुशील नहीं था, बल्कि रूखा था
او (مرد) دوست داشتنی نبود، بلکه ناخوشایند بود.
oo (mord) doost daashtani nabood, balkeh naakhoshaayand bood.
|