वाक्यांश

hi नकारात्मक वाक्य १   »   fa ‫منفی کردن 1‬

६४ [चौसठ]

नकारात्मक वाक्य १

नकारात्मक वाक्य १

‫64 [شصت و چهار]‬

64 [shast-o-cha-hâr]

‫منفی کردن 1‬

[nafye 1]

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी फारसी प्ले अधिक
यह शब्द मेरी समझ में नहीं आ रहा ‫-----ن ک-مه------ی‌فهم-.‬ ‫__ ا__ ک___ ر_ ن________ ‫-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.- -------------------------- ‫من این کلمه را نمی‌فهمم.‬ 0
m-- -----e -â n---fah--m. m__ k_____ r_ n__________ m-n k-l-m- r- n-m-f-h-a-. ------------------------- man kalame râ nemifahmam.
यह वाक्य मेरी समझ में नहीं आ रहा ‫-ن--ین--مله -ا-------م-.‬ ‫__ ا__ ج___ ر_ ن________ ‫-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.- -------------------------- ‫من این جمله را نمی‌فهمم.‬ 0
m-n -om----â--em-fa--a-. m__ j____ r_ n__________ m-n j-m-e r- n-m-f-h-a-. ------------------------ man jomle râ nemifahmam.
अर्थ मेरी समझ में नहीं आ रहा ‫من -ع-- آ- -ا-نم-‌فه--.‬ ‫__ م___ آ_ ر_ ن________ ‫-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.- ------------------------- ‫من معنی آن را نمی‌فهمم.‬ 0
m-- m--e---ye ----- -e-i-ahm-m. m__ m________ â_ r_ n__________ m-n m-----i-e â- r- n-m-f-h-a-. ------------------------------- man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
शिक्षक ‫مع--‬ ‫_____ ‫-ع-م- ------ ‫معلم‬ 0
mo--lem m______ m---l-m ------- mo-alem
क्या आप शिक्षक को समझ सकते / सकती हैं? ‫حر- معلم ر- م---ه----‬ ‫___ م___ ر_ م________ ‫-ر- م-ل- ر- م-‌-ه-ی-؟- ----------------------- ‫حرف معلم را می‌فهمید؟‬ 0
g-ft---e ---ale--râ-mi-a----? g_______ m______ r_ m________ g-f-e-y- m---l-m r- m-f-h-i-? ----------------------------- gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ‫بل---م---رف -و (مر-- ر--خوب --‌ف----‬ ‫____ م_ ح__ ا_ (____ ر_ خ__ م_______ ‫-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م-‌-ه-م-‬ -------------------------------------- ‫بله، من حرف او (مرد) را خوب می‌فهمم.‬ 0
bal-- -a----ft--hâ-e--- (--r---râ--hu- m-f----m. b____ m__ g_________ o_ (_____ r_ k___ m________ b-l-, m-n g-f-e-h-y- o- (-a-d- r- k-u- m-f-h-a-. ------------------------------------------------ bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
अध्यापिका ‫خانم--علم‬ ‫____ م____ ‫-ا-م م-ل-‬ ----------- ‫خانم معلم‬ 0
k--nom ---a--m k_____ m______ k-â-o- m---l-m -------------- khânom mo-alem
क्या आप अध्यापिका को समझ सकते / सकती हैं? ‫حرف---نم-م-لم--- --‌فه-ید-‬ ‫___ خ___ م___ ر_ م________ ‫-ر- خ-ن- م-ل- ر- م-‌-ه-ی-؟- ---------------------------- ‫حرف خانم معلم را می‌فهمید؟‬ 0
g--te-hâ-e-k------mo--l-- râ-m--ahmid? g_________ k_____ m______ r_ m________ g-f-e-h-y- k-â-o- m---l-m r- m-f-h-i-? -------------------------------------- gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
जी हाँ, मैं उनको अच्छी तरह से समझ सकता / सकती हूँ ‫بل-، ح-- -- ---)-ر- م-------‬ ‫____ ح__ ا_ (___ ر_ م_______ ‫-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م-‌-ه-م-‬ ------------------------------ ‫بله، حرف او (زن) را می‌فهمم.‬ 0
b-le, -of---h-ye--o (z-n--râ --fahma-. b____ g_________ o_ (____ r_ m________ b-l-, g-f-e-h-y- o- (-a-) r- m-f-h-a-. -------------------------------------- bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
लोग ‫م-د-‬ ‫_____ ‫-ر-م- ------ ‫مردم‬ 0
m-rd-m m_____ m-r-o- ------ mardom
क्या आप लोगों को समझ सकते / सकती हैं? ‫حرف-ای-م--م--ا می‌-ه--د؟‬ ‫______ م___ ر_ م________ ‫-ر-ه-ی م-د- ر- م-‌-ه-ی-؟- -------------------------- ‫حرفهای مردم را می‌فهمید؟‬ 0
h--f-hâ-- mard-- -â-m-----id? h________ m_____ r_ m________ h-r---â-e m-r-o- r- m-f-h-i-? ----------------------------- harf-hâye mardom râ mifahmid?
जी नहीं, मैं उनको अच्छी तरह से नहीं समझ सकता / सकती हूँ ‫نه، حرفه-- آنه- -ا-زیاد -وب-----ف---.‬ ‫___ ح_____ آ___ ر_ ز___ خ__ ن________ ‫-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.- --------------------------------------- ‫نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی‌فهمم.‬ 0
na,-h----h-y- --h- -- â-ch-n-n--h-b ne--fahm-m. n__ h________ â___ r_ â_______ k___ n__________ n-, h-r---â-e â-h- r- â-c-e-â- k-u- n-m-f-h-a-. ----------------------------------------------- na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
सहेली ‫دوس- -ختر‬ ‫____ د____ ‫-و-ت د-ت-‬ ----------- ‫دوست دختر‬ 0
d--s------t-r d____ d______ d-o-t d-k-t-r ------------- doost dokhtar
क्या आपकी कोई सहेली है? ‫د--- د-ت- دار-د؟‬ ‫____ د___ د______ ‫-و-ت د-ت- د-ر-د-‬ ------------------ ‫دوست دختر دارید؟‬ 0
d-ost---k-t-- d----? d____ d______ d_____ d-o-t d-k-t-r d-r-d- -------------------- doost dokhtar dârid?
जी हाँ, एक सहेली है ‫ب-ه- ---م.‬ ‫____ د_____ ‫-ل-، د-ر-.- ------------ ‫بله، دارم.‬ 0
ba--, --ram. b____ d_____ b-l-, d-r-m- ------------ bale, dâram.
बेटी ‫--ت- ----ن-)‬ ‫____ (_______ ‫-خ-ر (-ر-ن-)- -------------- ‫دختر (فرزند)‬ 0
dokh-a--fa-z---) d_______________ d-k-t-r-f-r-a-d- ---------------- dokhtar(farzand)
क्या आपकी कोई बेटी है? ‫ش-ا --تر ------‬ ‫___ د___ د______ ‫-م- د-ت- د-ر-د-‬ ----------------- ‫شما دختر دارید؟‬ 0
sh--- dokhta--dâ-i-? s____ d______ d_____ s-o-â d-k-t-r d-r-d- -------------------- shomâ dokhtar dârid?
जी नहीं, मेरी कोई बेटी नहीं है ‫--، ند--م-‬ ‫___ ن______ ‫-ه- ن-ا-م-‬ ------------ ‫نه، ندارم.‬ 0
n-- -adâra-. n__ n_______ n-, n-d-r-m- ------------ na, nadâram.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -