| क्या तुम उस मीनार को देखते हो? |
-ن--ر---ا-آن-ا ----ین--
__ ب__ ر_ آ___ م_______
-ن ب-ج ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن برج را آنجا میبینی؟
0
--n ---j-ra--a-ja---i-bi----
___ b___ r_ a_____ m__________
-a- b-r- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस मीनार को देखते हो?
آن برج را آنجا میبینی؟
aan borj ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस पहाड को देखते हो? |
آن ک---ر--آ----میبین-؟
__ ک__ ر_ آ___ م_______
-ن ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-------------------------
آن کوه را آنجا میبینی؟
0
--- -ooh -- a---a- m---i---
___ k___ r_ a_____ m__________
-a- k-o- r- a-n-a- m---i-i--
-------------------------------
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस पहाड को देखते हो?
آن کوه را آنجا میبینی؟
aan kooh ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस गाँव को देखते हो? |
----هکده -ا -نج- ---ینی؟
__ د____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ک-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
---------------------------
آن دهکده را آنجا میبینی؟
0
a-- -e-kade--ra -a-ja--m--bin---
___ d_______ r_ a_____ m__________
-a- d-h-a-e- r- a-n-a- m---i-i--
-----------------------------------
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस गाँव को देखते हो?
آن دهکده را آنجا میبینی؟
aan dehkadeh ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस नदी को देखते हो? |
-- رود-ا-ه----آنجا--ی-بین-؟
__ ر______ ر_ آ___ م_______
-ن ر-د-ا-ه ر- آ-ج- م--ی-ی-
-----------------------------
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
0
--n -oodk--aneh--a --n--a ---bi-i?
___ r__________ r_ a_____ m__________
-a- r-o-k-a-n-h r- a-n-a- m---i-i--
--------------------------------------
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस नदी को देखते हो?
آن رودخانه را آنجا میبینی؟
aan roodkhaaneh ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस पुल को देखते हो? |
----- را آ--ا -یبین--
__ پ_ ر_ آ___ م_______
-ن پ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
------------------------
آن پل را آنجا میبینی؟
0
a---p-- -a ---ja- mi-b-ni?-
___ p__ r_ a_____ m__________
-a- p-l r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस पुल को देखते हो?
آن پل را آنجا میبینی؟
aan pol ra aanjaa mi-bini?
|
| क्या तुम उस सरोवर को देखते हो? |
-ن در--چ--را آ--ا میب-نی؟
__ د_____ ر_ آ___ م_______
-ن د-ی-چ- ر- آ-ج- م--ی-ی-
----------------------------
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
0
aan -a-ya-h----a-aa-j-a------n---
___ d________ r_ a_____ m__________
-a- d-r-a-h-h r- a-n-a- m---i-i--
------------------------------------
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
क्या तुम उस सरोवर को देखते हो?
آن دریاچه را آنجا میبینی؟
aan daryacheh ra aanjaa mi-bini?
|
| मुझे वह पंछी अच्छा लगता है |
-ن از--ن--رن-ه--وش------ید-
__ ا_ آ_ پ____ خ___ م______
-ن ا- آ- پ-ن-ه خ-ش- م--ی-.-
-----------------------------
من از آن پرنده خوشم میآید.
0
ma- -z --n-p-r--de--kh--h-m--i-ae-d--
___ a_ a__ p_______ k______ m__________
-a- a- a-n p-r-n-e- k-o-h-m m---e-d--
----------------------------------------
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
मुझे वह पंछी अच्छा लगता है
من از آن پرنده خوشم میآید.
man az aan parandeh khosham mi-aeid.
|
| मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है |
ا--آ- --خ- -وش- میآ-د.
__ آ_ د___ خ___ م______
-ز آ- د-خ- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن درخت خوشم میآید.
0
az-a-n-de--k-- --o-ha--m--ae--.--
__ a__ d______ k______ m__________
-z a-n d-r-k-t k-o-h-m m---e-d--
-----------------------------------
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
मुझे वह पेड़ अच्छा लगता है
از آن درخت خوشم میآید.
az aan derakht khosham mi-aeid.
|
| मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है |
-- --ن-س-گ خ--م------.
__ ا__ س__ خ___ م______
-ز ا-ن س-گ خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از این سنگ خوشم میآید.
0
----n-s-ng------------ae---
__ i_ s___ k______ m__________
-z i- s-n- k-o-h-m m---e-d--
-------------------------------
az in sang khosham mi-aeid.
|
मुझे यह पत्थर अच्छा लगता है
از این سنگ خوشم میآید.
az in sang khosham mi-aeid.
|
| मुझे वह बाग अच्छा लगता है |
-- آن پ-ر----ش- می--ی--
__ آ_ پ___ خ___ م______
-ز آ- پ-ر- خ-ش- م--ی-.-
-------------------------
از آن پارک خوشم میآید.
0
a-------aark -hosham -i--eid.--
__ a__ p____ k______ m__________
-z a-n p-a-k k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan paark khosham mi-aeid.
|
मुझे वह बाग अच्छा लगता है
از آن پارک خوشم میآید.
az aan paark khosham mi-aeid.
|
| मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है |
-ز آ- با--خ-شم-م-آی--
__ آ_ ب__ خ___ م______
-ز آ- ب-غ خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از آن باغ خوشم میآید.
0
a--aan-b-----khos-am ----e-d--
__ a__ b____ k______ m__________
-z a-n b-a-h k-o-h-m m---e-d--
---------------------------------
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
मुझे वह बगीचा अच्छा लगता है
از آن باغ خوشم میآید.
az aan baagh khosham mi-aeid.
|
| मुझे यह फूल अच्छा लगता है |
-ز ا-- -- -و---م--آید-
__ ا__ گ_ خ___ م______
-ز ا-ن گ- خ-ش- م--ی-.-
------------------------
از این گل خوشم میآید.
0
---in--ol--h-s-am ---aeid-
__ i_ g__ k______ m__________
-z i- g-l k-o-h-m m---e-d--
------------------------------
az in gol khosham mi-aeid.
|
मुझे यह फूल अच्छा लगता है
از این گل خوشم میآید.
az in gol khosham mi-aeid.
|
| मुझे वह अच्छा लगता है |
---ن-ر-من آ--------.
__ ن__ م_ آ_ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ز-ب-س-.-
----------------------
به نظر من آن زیباست.
0
be na--r-m-n-aan-zi--a-t---
__ n____ m__ a__ z__________
-e n-z-r m-n a-n z-b-a-t--
-----------------------------
be nazar man aan zibaast.
|
मुझे वह अच्छा लगता है
به نظر من آن زیباست.
be nazar man aan zibaast.
|
| मुझे वह दिलचस्प लगता है |
به--ظ-----آن ج-لب-----
__ ن__ م_ آ_ ج___ ا____
-ه ن-ر م- آ- ج-ل- ا-ت-
------------------------
به نظر من آن جالب است.
0
-e-n-----m-n-aa--j-aleb-a----
__ n____ m__ a__ j_____ a______
-e n-z-r m-n a-n j-a-e- a-t--
--------------------------------
be nazar man aan jaaleb ast.
|
मुझे वह दिलचस्प लगता है
به نظر من آن جالب است.
be nazar man aan jaaleb ast.
|
| मुझे वह सुन्दर लगता है |
-- ن-- م---ن ---ار -یب--ت.
__ ن__ م_ آ_ ب____ ز_______
-ه ن-ر م- آ- ب-ی-ر ز-ب-س-.-
----------------------------
به نظر من آن بسیار زیباست.
0
be naz------ a-- -e---r---baa-----
__ n____ m__ a__ b_____ z__________
-e n-z-r m-n a-n b-s-a- z-b-a-t--
------------------------------------
be nazar man aan besyar zibaast.
|
मुझे वह सुन्दर लगता है
به نظر من آن بسیار زیباست.
be nazar man aan besyar zibaast.
|
| मुझे वह कुरुप लगता है |
ب- نظ--م--آ--ز-ت ا-ت.
__ ن__ م_ آ_ ز__ ا____
-ه ن-ر م- آ- ز-ت ا-ت-
-----------------------
به نظر من آن زشت است.
0
-e---zar-ma- a-n--e--- a-t---
__ n____ m__ a__ z____ a______
-e n-z-r m-n a-n z-s-t a-t--
-------------------------------
be nazar man aan zesht ast.
|
मुझे वह कुरुप लगता है
به نظر من آن زشت است.
be nazar man aan zesht ast.
|
| मुझे वह नीरस लगता है |
-- -ظ---ن--س--ک-ن-- ا-ت.
__ ن__ م_ ک__ ک____ ا____
-ه ن-ر م- ک-ل ک-ن-ه ا-ت-
--------------------------
به نظر من کسل کننده است.
0
b--n-z-r---n --e--ko--n-eh a-t---
__ n____ m__ k___ k_______ a______
-e n-z-r m-n k-e- k-n-n-e- a-t--
-----------------------------------
be nazar man ksel konandeh ast.
|
मुझे वह नीरस लगता है
به نظر من کسل کننده است.
be nazar man ksel konandeh ast.
|
| मुझे वह खराब लगता है |
به نظ- -ن-وحشت--ک -ست.
__ ن__ م_ و______ ا____
-ه ن-ر م- و-ش-ن-ک ا-ت-
------------------------
به نظر من وحشتناک است.
0
-- nazar m----a--h--na-k--st.
__ n____ m__ v__________ a______
-e n-z-r m-n v-h-h-t-a-k a-t--
---------------------------------
be nazar man vahshatnaak ast.
|
मुझे वह खराब लगता है
به نظر من وحشتناک است.
be nazar man vahshatnaak ast.
|