क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी? |
به --و-و--نرسید--
__ ا_____ ن_______
-ه ا-و-و- ن-س-د-؟-
-------------------
به اتوبوس نرسیدی؟
0
be-ot-b--- ------di?
__ o______ n___________
-e o-o-o-s n-r-s-d-?--
------------------------
be otoboos naresidi?
|
क्या तुम्हारी बस निकल गयी थी?
به اتوبوس نرسیدی؟
be otoboos naresidi?
|
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी |
م--ن---س-عت --تظ- -و ----.
__ ن__ س___ م____ ت_ ب_____
-ن ن-م س-ع- م-ت-ر ت- ب-د-.-
----------------------------
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
0
ma- -i--s--&a---;a- --n-a-e----o b-o--m.-
___ n__ s__________ m_______ t__ b_________
-a- n-m s-a-a-o-;-t m-n-a-e- t-o b-o-a-.--
--------------------------------------------
man nim saa'at montazer too boodam.
|
मैं आधे घंटे तक तुम्हारी प्रतीक्षा कर रहा था / रही थी
من نیم ساعت منتظر تو بودم.
man nim saa'at montazer too boodam.
|
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है? |
ت-فن -مراه با-خو-- -د-ر-؟
____ ه____ ب_ خ___ ن______
-ل-ن ه-ر-ه ب- خ-د- ن-ا-ی-
---------------------------
تلفن همراه با خودت نداری؟
0
tel-f-n -a----- ba k-o----na-a---?-
_______ h______ b_ k_____ n__________
-e-e-o- h-m-a-h b- k-o-e- n-d-a-i--
--------------------------------------
telefon hamraah ba khodet nadaari?
|
क्या तुम्हारे पास मोबाइल फोन नहीं है?
تلفن همراه با خودت نداری؟
telefon hamraah ba khodet nadaari?
|
अगली बार ठीक समय पर आना! |
دف-ه-د-----قت --ا- باش-
____ د___ و__ ش___ ب____
-ف-ه د-گ- و-ت ش-ا- ب-ش-
-------------------------
دفعه دیگر وقت شناس باش!
0
da-e---igar-va-h--s-ena-s b-ash-
_____ d____ v____ s______ b________
-a-e- d-g-r v-g-t s-e-a-s b-a-h--
------------------------------------
dafeh digar vaght shenaas baash!
|
अगली बार ठीक समय पर आना!
دفعه دیگر وقت شناس باش!
dafeh digar vaght shenaas baash!
|
अगली बार टैक्सी लेना! |
-فعه-د-گ- ب- -------ی-!
____ د___ ب_ ت____ ب____
-ف-ه د-گ- ب- ت-ک-ی ب-ا-
-------------------------
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
0
d-f-- -ig-r -a -a-k-i-b-ya---
_____ d____ b_ t_____ b_______
-a-e- d-g-r b- t-a-s- b-y-!--
-------------------------------
dafeh digar ba taaksi biya!
|
अगली बार टैक्सी लेना!
دفعه دیگر با تاکسی بیا!
dafeh digar ba taaksi biya!
|
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना! |
دفع-----ر -تر-----و-- بی--ر!
____ د___ چ__ ب_ خ___ ب______
-ف-ه د-گ- چ-ر ب- خ-د- ب-ا-ر-
------------------------------
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
0
--f----i-----hatr ba ----e- -i-v----
_____ d____ c____ b_ k_____ b_________
-a-e- d-g-r c-a-r b- k-o-e- b-a-a-!--
---------------------------------------
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
|
अगली बार अपने साथ एक छत्री ले जाना!
دفعه دیگر چتر با خودت بیاور!
dafeh digar chatr ba khodet biavar!
|
कल मेरी छुट्टी है |
فردا-تعطیل هس-م-
____ ت____ ه_____
-ر-ا ت-ط-ل ه-ت-.-
------------------
فردا تعطیل هستم.
0
f----a-ta&-p--;ti--ha----.
______ t__________ h_________
-a-d-a t-&-p-s-t-l h-s-a-.--
------------------------------
fardaa ta'til hastam.
|
कल मेरी छुट्टी है
فردا تعطیل هستم.
fardaa ta'til hastam.
|
क्या हम कल मिलें? |
----واهی --د- ق--ر---گ--ری-؟
_______ ف___ ق____ ب_______
-ی-خ-ا-ی ف-د- ق-ا-ی ب-ذ-ر-م-
-------------------------------
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
0
mi--ha-hi fardaa ghar-ar---egzaar-m-
_________ f_____ g_______ b_________ __
-i-k-a-h- f-r-a- g-a-a-r- b-g-a-r-m- -
-----------------------------------------
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
|
क्या हम कल मिलें?
میخواهی فردا قراری بگذاریم؟
mi-khaahi fardaa gharaari begzaarim?
|
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी |
م------ -- ف-د----ت-ن--رم-
_______ م_ ف___ و__ ن______
-ت-س-م- م- ف-د- و-ت ن-ا-م-
----------------------------
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
0
---aa---am- ma----r-aa v-g-t-na-------
___________ m__ f_____ v____ n___________
-o-a-s-f-m- m-n f-r-a- v-g-t n-d-a-a-.--
------------------------------------------
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
|
माफ़ करना, कल मैं नहीं आ सकूँगा / सकूँगी
متاسفم، من فردا وقت ندارم.
motaasefam, man fardaa vaght nadaaram.
|
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है? |
--- --ر -ف-ه ب---مه-ای-دار-؟
___ آ__ ه___ ب_____ ا_ د_____
-ی- آ-ر ه-ت- ب-ن-م- ا- د-ر-؟-
------------------------------
این آخر هفته برنامه ای داری؟
0
----ak-a- h-f-----a--aa-eh &a-o-;-e -aar---
__ a_____ h_____ b________ &_______ d________
-n a-k-a- h-f-e- b-r-a-m-h &-p-s-e- d-a-i--
----------------------------------------------
in aakhar hafteh barnaameh 'ee daari?
|
क्या तुमने इस सप्ताहान्त के लिए पहले ही कार्यक्रम बनाया है?
این آخر هفته برنامه ای داری؟
in aakhar hafteh barnaameh 'ee daari?
|
या तुम किसी से मिलने वाले हो? |
ی- ----- -ا-کس--ق-ا--م-ا-ا- -ا--؟
__ ا____ ب_ ک__ ق___ م_____ د_____
-ا ا-ن-ه ب- ک-ی ق-ا- م-ا-ا- د-ر-؟-
-----------------------------------
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
0
ia- inke- b---a-----a--ar --l---ha---d-a-i---
___ i____ b_ k___ g______ m_________ d________
-a- i-k-h b- k-s- g-a-a-r m-l-a-h-a- d-a-i--
-----------------------------------------------
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
|
या तुम किसी से मिलने वाले हो?
یا اینکه با کسی قرار ملاقات داری؟
iaa inkeh ba kasi gharaar molaaghaat daari?
|
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें |
من پیش--ا- ---کن--آخر ه----هم-ی-- ر--بب-نیم-
__ پ______ م____ آ__ ه___ ه_____ ر_ ب_______
-ن پ-ش-ه-د م--ن- آ-ر ه-ت- ه-د-گ- ر- ب-ی-ی-.-
----------------------------------------------
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
0
m-n----h-aha-d m------m-aa--ar ha-t-- h-md-g-r -----b--i-.-
___ p_________ m_______ a_____ h_____ h_______ r_ b__________
-a- p-s-n-h-a- m---o-a- a-k-a- h-f-e- h-m-i-a- r- b-b-n-m--
--------------------------------------------------------------
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
|
मेरी राय है कि हम सप्ताहान्त में मिलें
من پیشنهاد میکنم آخر هفته همدیگر را ببینیم.
man pishnahaad mi-konam aakhar hafteh hamdigar ra bebinim.
|
क्या हम पिकनिक जाएँ? |
--خو--ی--- پ-ک نی- -رو---
_______ ب_ پ__ ن__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- پ-ک ن-ک ب-و-م-
----------------------------
میخواهی به پیک نیک برویم؟
0
-----a-h- b---i- n-- -e--vim---
_________ b_ p__ n__ b__________
-i-k-a-h- b- p-k n-k b-r-v-m--
---------------------------------
mi-khaahi be pik nik beravim?
|
क्या हम पिकनिक जाएँ?
میخواهی به پیک نیک برویم؟
mi-khaahi be pik nik beravim?
|
क्या हम किनारे पर जाएँ? |
----اهی ---س--ل د--ا ---ی-؟
_______ ب_ س___ د___ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- س-ح- د-ی- ب-و-م-
------------------------------
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
0
mi---a-----e-saa----da-y---er-vim?-
_________ b_ s_____ d____ b__________
-i-k-a-h- b- s-a-e- d-r-a b-r-v-m--
--------------------------------------
mi-khaahi be saahel darya beravim?
|
क्या हम किनारे पर जाएँ?
میخواهی به ساحل دریا برویم؟
mi-khaahi be saahel darya beravim?
|
क्या हम पहाडों में जाएँ? |
--خ-ا-ی-ب- کوه ب-وی--
_______ ب_ ک__ ب______
-ی-خ-ا-ی ب- ک-ه ب-و-م-
------------------------
میخواهی به کوه برویم؟
0
-i-k------be ko-h b--a-i--
_________ b_ k___ b__________
-i-k-a-h- b- k-o- b-r-v-m--
------------------------------
mi-khaahi be kooh beravim?
|
क्या हम पहाडों में जाएँ?
میخواهی به کوه برویم؟
mi-khaahi be kooh beravim?
|
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी |
م---رب اد-ره-(-یرون-ا-----ره) ---ا-------ی-.
__ د__ ا____ (_____ ا_ ا_____ د_____ م______
-ن د-ب ا-ا-ه (-ی-و- ا- ا-ا-ه- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------------------------
من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت میآیم.
0
----da-b -d-a-e- -bi---- az---a-reh--don-aa-------a-y-m---
___ d___ e______ (______ a_ e_______ d________ m___________
-a- d-r- e-a-r-h (-i-o-n a- e-a-r-h- d-n-a-l-t m---a-a-.--
------------------------------------------------------------
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
|
मैं तुम्हें कार्यालय से ले लूँगा / लूँगी
من درب اداره (بیرون از اداره) دنبالت میآیم.
man darb edaareh (biroon az edaareh) donbaalet mi-aayam.
|
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी |
------ خا-ه----ا-----آ-م.
__ د__ خ___ د_____ م______
-ن د-ب خ-ن- د-ب-ل- م--ی-.-
----------------------------
من درب خانه دنبالت میآیم.
0
man-d-r---h-a--h-d--ba-l-t -i-a--a--
___ d___ k______ d________ m___________
-a- d-r- k-a-n-h d-n-a-l-t m---a-a-.--
----------------------------------------
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
|
मैं तुम्हें घर से ले लूँगा / लूँगी
من درب خانه دنبالت میآیم.
man darb khaaneh donbaalet mi-aayam.
|
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी |
-ن---و- --س-گ-ه-ات-ب---د-ب-------آی--
__ ج___ ا______ ا_____ د_____ م______
-ن ج-و- ا-س-گ-ه ا-و-و- د-ب-ل- م--ی-.-
---------------------------------------
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
0
man --lo- eestga----t---o-----b--l---m---a--m.-
___ j____ e_______ o______ d________ m___________
-a- j-l-i e-s-g-a- o-o-o-s d-n-a-l-t m---a-a-.--
--------------------------------------------------
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.
|
मैं तुम्हें बस – स्टाप से ले लूँगा / लूँगी
من جلوی ایستگاه اتوبوس دنبالت میآیم.
man joloi eestgaah otoboos donbaalet mi-aayam.
|