कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा |
فردا ا-----ا--ه-ا به-ر-می--د-
____ ا______ ه__ ب___ م______
-ر-ا ا-ت-ا-ا- ه-ا ب-ت- م--و-.-
--------------------------------
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
0
far-â -h-emâl----a-â beh--r ---h-v--.
f____ e________ h___ b_____ m________
f-r-â e-t-m-l-n h-v- b-h-a- m-s-a-a-.
-------------------------------------
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
|
कल मौसम संभवत: इससे अच्छा होगा
فردا احتمالاً هوا بهتر میشود.
fardâ ehtemâlan havâ behtar mishavad.
|
यह आपको कहाँ से पता लगा? |
از ک-- --- ----ع-----ی-انی-؟
__ ک__ ا__ م____ ر_ م________
-ز ک-ا ا-ن م-ض-ع ر- م--ا-ی-؟-
-------------------------------
از کجا این موضوع را میدانید؟
0
az k-jâ--n m-zu----- m-dânid?
a_ k___ i_ m_____ r_ m_______
a- k-j- i- m-z--- r- m-d-n-d-
-----------------------------
az kojâ in mozu-e râ midânid?
|
यह आपको कहाँ से पता लगा?
از کجا این موضوع را میدانید؟
az kojâ in mozu-e râ midânid?
|
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा |
ام---ا-م--ه --- --ت- --و--
________ ک_ ه__ ب___ ب_____
-م-د-ا-م ک- ه-ا ب-ت- ب-و-.-
----------------------------
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
0
om--vâ--- k- ------e-t-r --sh--a-.
o________ k_ h___ b_____ b________
o-i-v-r-m k- h-v- b-h-a- b-s-a-a-.
----------------------------------
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
|
मुझे आशा है कि इससे अच्छा होगा
امیدوارم که هوا بهتر بشود.
omidvâram ke havâ behtar beshavad.
|
वह निश्चित रुप से आएगा |
ا-(---)-قط-اً--یآ-د-
_______ ق___ م______
-و-م-د- ق-ع-ً م--ی-.-
-----------------------
او(مرد) قطعاً میآید.
0
o- y---i--- -i-â--d.
o_ y_______ m_______
o- y-g-i-a- m---y-d-
--------------------
oo yaghinan mi-âyad.
|
वह निश्चित रुप से आएगा
او(مرد) قطعاً میآید.
oo yaghinan mi-âyad.
|
क्या यह निश्चित है? |
--م-- ه-تی؟
_____ ه_____
-ط-ئ- ه-ت-؟-
-------------
مطمئن هستی؟
0
mo-ma--n-hasti?
m_______ h_____
m-t-a-e- h-s-i-
---------------
motma-en hasti?
|
क्या यह निश्चित है?
مطمئن هستی؟
motma-en hasti?
|
मुझे पता है कि वह आएगा |
-ن ------م -- او (-رد---یآ---
__ م_____ ک_ ا_ (____ م______
-ن م--ا-م ک- ا- (-ر-) م--ی-.-
--------------------------------
من میدانم که او (مرد) میآید.
0
m-n --d--am-ke -o -i--y--.
m__ m______ k_ o_ m_______
m-n m-d-n-m k- o- m-â-y-d-
--------------------------
man midânam ke oo miâ-yad.
|
मुझे पता है कि वह आएगा
من میدانم که او (مرد) میآید.
man midânam ke oo miâ-yad.
|
वह निश्चित रुप से फोन करेगा |
ا--(-رد- ---اً تل-ن -ی-ک--.
__ (____ ق___ ت___ م______
-و (-ر-) ق-ع-ً ت-ف- م--ن-.-
-----------------------------
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
0
o----tma-e--n t-lef-n --k--a-.
o_ m_________ t______ m_______
o- m-t-a-e-a- t-l-f-n m-k-n-d-
------------------------------
oo motma-enan telefon mikonad.
|
वह निश्चित रुप से फोन करेगा
او (مرد) قطعاً تلفن میکند.
oo motma-enan telefon mikonad.
|
सच? |
وا-عاً-
_______
-ا-ع-ً-
---------
واقعاً؟
0
v--h--an?
v________
v-g-e-a-?
---------
vâghe-an?
|
|
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा |
-- ف-ر -ی-کن- ---ا-----د- تلف- -ی--ن-.
__ ف__ م____ ک_ ا_ (____ ت___ م______
-ن ف-ر م--ن- ک- ا- (-ر-) ت-ف- م--ن-.-
----------------------------------------
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
0
m-n-------ik--a--ke-o- te-e-o- m-k---d.
m__ f___ m______ k_ o_ t______ m_______
m-n f-k- m-k-n-m k- o- t-l-f-n m-k-n-d-
---------------------------------------
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
|
मुझे लगता है कि वह फोन करेगा
من فکر میکنم که او (مرد) تلفن میکند.
man fekr mikonam ke oo telefon mikonad.
|
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है |
ا-ن شراب -ت--- قدیم--س-.
___ ش___ ح___ ق_________
-ی- ش-ا- ح-م-ً ق-ی-ی-ا-ت-
---------------------------
این شراب حتماً قدیمیاست.
0
i- -----b---gh---n----d--i -s-.
i_ s_____ y_______ g______ a___
i- s-a-â- y-g-i-a- g-a-i-i a-t-
-------------------------------
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
|
अंगूरी शराब निश्चित रुप से पुरानी है
این شراب حتماً قدیمیاست.
in sharâb yaghinan ghadimi ast.
|
क्या आपको निश्चित रुप से पता है? |
ای- ر--شما-دق--اً-میدانی-؟
___ ر_ ش__ د____ م________
-ی- ر- ش-ا د-ی-ا- م--ا-ی-؟-
-----------------------------
این را شما دقیقاً میدانید؟
0
in-râ---o---d--h-gh-- m-dâ---?
i_ r_ s____ d________ m_______
i- r- s-o-â d-g-i-h-n m-d-n-d-
------------------------------
in râ shomâ daghighan midânid?
|
क्या आपको निश्चित रुप से पता है?
این را شما دقیقاً میدانید؟
in râ shomâ daghighan midânid?
|
मुझे लगता है कि वह पुरानी है |
----ح-ما--م-د-م -ه ش-ا- -----ب-ش--
__ ا_____ م____ ک_ ش___ ق__________
-ن ا-ت-ا- م--ه- ک- ش-ا- ق-ی-ی-ب-ش-.-
--------------------------------------
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
0
m-n -h--mâ--mi-a-a---e--h--â- ----im- as-.
m__ e______ m______ k_ s_____ g______ a___
m-n e-t-m-l m-d-h-m k- s-a-â- g-a-i-i a-t-
------------------------------------------
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
|
मुझे लगता है कि वह पुरानी है
من احتمال میدهم که شراب قدیمیباشد.
man ehtemâl midaham ke sharâb ghadimi ast.
|
हमारा साहब अच्छा दिखता है |
--ی--ما خ-----پ-----
____ م_ خ__ ت__ ا____
-ئ-س م- خ-ش ت-پ ا-ت-
----------------------
رئیس ما خوش تیپ است.
0
r---se m---h----ti---s-.
r_____ m_ k____ t__ a___
r---s- m- k-o-h t-p a-t-
------------------------
ra-ese mâ khosh tip ast.
|
हमारा साहब अच्छा दिखता है
رئیس ما خوش تیپ است.
ra-ese mâ khosh tip ast.
|
आपको ऐसा लगता है? |
--ر ش-- -ی- ا-ت؟
___ ش__ ا__ ا____
-ظ- ش-ا ا-ن ا-ت-
------------------
نظر شما این است؟
0
n-z--e -hom- -n as-?
n_____ s____ i_ a___
n-z-r- s-o-â i- a-t-
--------------------
nazare shomâ in ast?
|
आपको ऐसा लगता है?
نظر شما این است؟
nazare shomâ in ast?
|
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है |
ب- ن-- -ن ا---یلی -وش--یپ است-
__ ن__ م_ ا_ خ___ خ__ ت__ ا____
-ه ن-ر م- ا- خ-ل- خ-ش ت-پ ا-ت-
--------------------------------
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
0
be --z--e -----e o- besyâ- kho-h---- ---.
b_ n_____ m__ k_ o_ b_____ k____ t__ a___
b- n-z-r- m-n k- o- b-s-â- k-o-h t-p a-t-
-----------------------------------------
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
|
मुझे लगता है कि वह बहुत अच्छा दिखता है
به نظر من او خیلی خوش تیپ است.
be nazare man ke oo besyâr khosh tip ast.
|
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है |
-ئ---ح------ک د--- -ختر --رد.
____ ح___ ی_ د___ د___ د_____
-ئ-س ح-م-ً ی- د-س- د-ت- د-ر-.-
-------------------------------
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
0
ra-e---------y-k--us----k-----d--a-.
r____ h_____ y__ d___ d______ d_____
r---s h-t-a- y-k d-s- d-k-t-r d-r-d-
------------------------------------
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
|
साहब की निश्चित रुप से एक दोस्त है
رئیس حتماً یک دوست دختر دارد.
ra-es hatman yek dust dokhtar dârad.
|
क्या आपको सचमुच लगता है? |
واقعاً-چ-ی- ف-ری-----ن--؟
_____ چ___ ف___ م_______
-ا-ع-ً چ-ی- ف-ر- م--ن-د-
---------------------------
واقعاً چنین فکری میکنید؟
0
v-g----n ch-n-n---k-i -iko-id?
v_______ c_____ f____ m_______
v-g-e-a- c-e-i- f-k-i m-k-n-d-
------------------------------
vâghe-an chenin fekri mikonid?
|
क्या आपको सचमुच लगता है?
واقعاً چنین فکری میکنید؟
vâghe-an chenin fekri mikonid?
|
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है |
خیل- ا-ت-----ا---ک-----د-ست-د-تر د-شت- ب---.
____ ا_____ د___ ک_ ا_ د___ د___ د____ ب_____
-ی-ی ا-ت-ا- د-ر- ک- ا- د-س- د-ت- د-ش-ه ب-ش-.-
----------------------------------------------
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
0
khyl--e-t-mâl--â----k- -o-y-k-d--t dokhtar d--h-- b---ad.
k____ e______ d____ k_ o_ y__ d___ d______ d_____ b______
k-y-i e-t-m-l d-r-d k- o- y-k d-s- d-k-t-r d-s-t- b-s-a-.
---------------------------------------------------------
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
|
यह सम्भव है कि उसकी एक दोस्त है
خیلی احتمال دارد که او دوست دختر داشته باشد.
khyli ehtemâl dârad ke oo yek dust dokhtar dâshte bâshad.
|