کتاب لغت

fa ‫خرید ‬   »   hi ख़रीदारी करना

‫51 [پنجاه و یک]‬

‫خرید ‬

‫خرید ‬

५१ [इक्यावन]

51 [ikyaavan]

ख़रीदारी करना

[khareedaaree karana]

نحوه مشاهده ترجمه را انتخاب کنید:   
فارسی هندی بازی بیشتر
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم.‬ मुझे पुस्तकiलय जाना है मुझे पुस्तकiलय जाना है 1
muj---p----k-ila----an- h-i mujhe pustakailay jaana hai
‫من می‌خواهم به کتاب فروشی بروم.‬ मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है मुझे पुस्तकों की दुकान पर जाना है 1
muj-- -----kon-k-- -uk--n -a---aan--hai mujhe pustakon kee dukaan par jaana hai
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم.‬ मुझे खोके पर जाना है मुझे खोके पर जाना है 1
mujh- -hoke---r------ -ai mujhe khoke par jaana hai
‫من می‌خواهم یک کتاب به امانت بگیرم.‬ मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ मैं एक पुस्तक किराये पर लेना चाहता / चाहती हूँ 1
m--n-ek----t----i---ye--ar--e-a-c-a--at- / ---a--tee-h--n main ek pustak kiraaye par lena chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم یک کتاب بخرم.‬ मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक पुस्तक खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m--- -- p-s--- k--reed-na-c-a---ta - -h-a--t-e-ho-n main ek pustak khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم یک روزنامه بخرم.‬ मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक अखबार खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m-in -- ---a--ar ----e-d-n- c---hat- / -haa--t-e hoon main ek akhabaar khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم به کتابخانه بروم تا کتاب به امانت بگیرم.‬ मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है मुझे एक पुस्तक लेने के लिए पुस्तकालय जाना है 1
mu-h--e- pu-tak l-ne-ke--ie -us-a-a-l-y j-a-- -ai mujhe ek pustak lene ke lie pustakaalay jaana hai
‫من می‌خواهم به کتابفروشی بروم تا کتاب بخرم.‬ मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है मुझे एक पुस्तक खरीदने के लिए पुस्तकों की दुकान पर जाना है 1
m--he--k pus--- kha---dane--e lie-pu-t--on-ke--d-ka---pa---aa-a-h-i mujhe ek pustak khareedane ke lie pustakon kee dukaan par jaana hai
‫من می‌خواهم به کیوسک بروم تا روزنامه بخرم.‬ मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है मुझे अखबार खरीदने के लिए खोके पर जाना है 1
muj-----h-ba---k-are---n- ke---- ----e p---j--n- h-i mujhe akhabaar khareedane ke lie khoke par jaana hai
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم.‬ मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है मुझे चश्मा बनाने वाले के पास जाना है 1
m--he ch--h----an--ne--a--e ---pa-- j-a-a---i mujhe chashma banaane vaale ke paas jaana hai
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم.‬ मुझे बाज़ार जाना है मुझे बाज़ार जाना है 1
mujhe b-a--ar-jaan- h-i mujhe baazaar jaana hai
‫من می‌خواهم به نانوایی بروم.‬ मुझे बेकरी पर जाना है मुझे बेकरी पर जाना है 1
m-j-e bekaree--a--j--na --i mujhe bekaree par jaana hai
‫من می‌خواهم عینک بخرم.‬ मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं एक चश्मा खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
m-----k -h-s--a k-a-e--a----haah-t--/ c--aha--e ho-n main ek chashma khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم میوه و سبزی بخرم.‬ मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं फल और सब्ज़ियाँ खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
main -h-l au- sa--i-a-- k--r--d-na chaah-t- /-ch-a---ee-hoon main phal aur sabziyaan khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم نان صبحانه و نان بخرم.‬ मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ मैं बन और ब्रेड खरीदना चाहता / चाहती हूँ 1
main-ba----r--red-kharee-ana ch--hata /-cha--atee-ho-n main ban aur bred khareedana chaahata / chaahatee hoon
‫من می‌خواهم به عینک فروشی بروم تا عینک بخرم.‬ मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है मुझे चश्मा बनाने वाले के पास चश्मा खरीदने जाना है 1
m--h- c-ash----anaane-v-ale ke -a-s-cha-----k-aree-a-e j--na h-i mujhe chashma banaane vaale ke paas chashma khareedane jaana hai
‫من می‌خواهم به سوپر مارکت بروم تا میوه و سبزی بخرم.‬ मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है मुझे फल और सब्ज़ियाँ खरीदने के लिए बाज़ार जाना है 1
mujh- --a------s-bzi--a- ---reed--- -e--ie -aa-a---j--na hai mujhe phal aur sabziyaan khareedane ke lie baazaar jaana hai
‫من ‫می‌خواهم به نانوایی بروم تا نان صبحانه و نان بخرم.‬ मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है मुझे बन और ब्रेड खरीदने के लिए बेकरी पर जाना है 1
m-j---ban au- --ed-k-a-e----------ie b--ar-- -a- j-ana-h-i mujhe ban aur bred khareedane ke lie bekaree par jaana hai

‫زبان اقلیت ها در اروپا‬

‫در اروپا به زبان های مختلف سخن گفته می شود.‬ ‫بسیاری از آنها زبان های هند و اروپایی هستند.‬ ‫علاوه بر زبان های بزرگ ملی، زبان های کوچکتر بسیاری نیز وجود دارند.‬ ‫آنها زبان های اقلیت هستند.‬ ‫زبان های اقلیت با زبان های رسمی متفاوت هستند.‬ ‫اما آنها لهجه نیستند.‬ ‫آنها زبان مهاجرین هم نیستند.‬ ‫زبانهای اقلیت همیشه جنبه قومی دارند.‬ ‫یعنی، زبان گروه های قومی خاص هستند.‬ ‫زبان های اقلیت تقریبا در همه کشوری اروپائی وجود دارند.‬ ‫این تعداد در اتحادیّه اروپا حدو 40 زبان را تشکیل می دهد.‬ ‫به بعضی از زبان های اقلیت ها تنها در یک کشور سخن گفته می شود.‬ ‫یک نمونه از این زبان ها زبان صربی در آلمان است.‬ ‫از سوی دیگر، افراد بسیاری در اروپا به زبان رومانیایی صحبت می کنند.‬ ‫زبان های اقلیت دارای وضعیت خاصی هستند.‬ ‫چون گروه نسبتا کوچکی به سخن آنها می گویند.‬ ‫این گروه ها توانائی تأسیس مدرسه برای خود را ندارند.‬ ‫همچنین برای آنها انتشار ادبیات خود نیز دشوار است.‬ ‫در نتیجه، بسیاری از زبان های اقلیت ها با خطر انقراض ربرو هستند.‬ ‫اتحادیّه اروپا خواهان حفظ زبان های اقلیت هاست.‬ ‫چون هر زبان بخش مهمی از فرهنگ و هویت یک گروه را تشکیل می دهد.‬ ‫برخی از کشورها مشترک المنافع نیستند و تنها به عنوان یک اقلیت وجود دارند.‬ ‫برنامه ها و طرح های مختلفی برای ترویج زبان خود دارند.‬ ‫امید می رود که فرهنگ گروه های قومی کوچکتر نیز حفظ شود.‬ ‫در هر حال، برخی از زبان های اقلیت ها به زودی محو می شوند.‬ ‫یکی از این زبان ها لیونیائی است که در استان لتونی به آن صحبت می شود.‬ ‫تنها 20 نفر افراد بومی به زبان لیونیائی صحبت می کنند.‬ ‫بدین ترتیب این زبان کوچکترین زبان در اروپاست.‬