| कृपया एक टैक्सी बुलाइए |
--فاً ی--ت--س--ص----ن---
____ ی_ ت____ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ت-ک-ی ص-ا ک-ی-.-
--------------------------
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
0
l-t-----y-k --aksi --da- kon--.--
______ y__ t_____ s____ k________
-o-f-a- y-k t-a-s- s-d-a k-n-d--
-----------------------------------
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
कृपया एक टैक्सी बुलाइए
لطفاً یک تاکسی صدا کنید.
lotfaaً yek taaksi sedaa konid.
|
| स्टेशन तक कितना लगेगा? |
تا --س--ا--ق-ا- -را-- چ--- --شو-؟
__ ا______ ق___ ک____ چ___ م______
-ا ا-س-گ-ه ق-ا- ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
------------------------------------
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
0
ta -estgaah ghata----er-ay-- --e-ha-- ---s-av-d?
__ e_______ g______ k_______ c_______ m____________
-a e-s-g-a- g-a-a-r k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------------
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
स्टेशन तक कितना लगेगा?
تا ایستگاه قطار کرایه چقدر میشود؟
ta eestgaah ghataar keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| हवाई अड्डे तक कितना लगेगा? |
ت- -ر--گ-- کر-یه-چ--ر---ش-د؟
__ ف______ ک____ چ___ م______
-ا ف-و-گ-ه ک-ا-ه چ-د- م--و-؟-
-------------------------------
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
0
ta-foroo---a---e-a-yeh-che---d- m--s-a-a-?-
__ f_________ k_______ c_______ m____________
-a f-r-o-g-a- k-r-a-e- c-e-h-d- m---h-v-d--
----------------------------------------------
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
हवाई अड्डे तक कितना लगेगा?
تا فرودگاه کرایه چقدر میشود؟
ta foroodgaah keraayeh cheghadr mi-shavad?
|
| कृपया सीधे आगे चलिए |
ل-ف-ً م---یم-بر-ید-
____ م_____ ب______
-ط-ا- م-ت-ی- ب-و-د-
---------------------
لطفاً مستقیم بروید.
0
-ot--aً--os-ag-i- -e-av-d-
______ m________ b__________
-o-f-a- m-s-a-h-m b-r-v-d--
------------------------------
lotfaaً mostaghim beravid.
|
कृपया सीधे आगे चलिए
لطفاً مستقیم بروید.
lotfaaً mostaghim beravid.
|
| कृपया यहाँ से दाहिने |
ل-فا- ا---ا--مت --س--بپیچ--.
____ ا____ س__ ر___ ب_______
-ط-ا- ا-ن-ا س-ت ر-س- ب-ی-ی-.-
------------------------------
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
0
-o-f-a----nj---samt -aa-- -epi-hid.--
______ e_____ s___ r____ b___________
-o-f-a- e-n-a- s-m- r-a-t b-p-c-i-.--
---------------------------------------
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
कृपया यहाँ से दाहिने
لطفاً اینجا سمت راست بپیچید.
lotfaaً eenjaa samt raast bepichid.
|
| कृपया उस नुक्कड पर बाऐं |
ل--ا- -ن----- ن-ش---مت----ب-یچید.
____ آ___ س_ ن___ س__ چ_ ب_______
-ط-ا- آ-ج- س- ن-ش- س-ت چ- ب-ی-ی-.-
-----------------------------------
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
0
l--fa-- --njaa --- na-sh,-s--t-c-ap -----hid--
______ a_____ s__ n_____ s___ c___ b___________
-o-f-a- a-n-a- s-r n-b-h- s-m- c-a- b-p-c-i-.--
-------------------------------------------------
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
कृपया उस नुक्कड पर बाऐं
لطفاً آنجا سر نبش، سمت چپ بپیچید.
lotfaaً aanjaa sar nabsh, samt chap bepichid.
|
| मैं जल्दी में हूँ |
-ن -جل- د-رم-
__ ع___ د_____
-ن ع-ل- د-ر-.-
---------------
من عجله دارم.
0
--n -j-l-h daa-am.-
___ a_____ d_________
-a- a-a-e- d-a-a-.--
----------------------
man ajaleh daaram.
|
मैं जल्दी में हूँ
من عجله دارم.
man ajaleh daaram.
|
| मेरे पास समय है |
م- --ت د-ر--
__ و__ د_____
-ن و-ت د-ر-.-
--------------
من وقت دارم.
0
m-n v--ht------m.-
___ v____ d_________
-a- v-g-t d-a-a-.--
---------------------
man vaght daaram.
|
मेरे पास समय है
من وقت دارم.
man vaght daaram.
|
| कृपया धीरे चलाइये |
لط-ا- آ-ست- ت- -ر---د.
____ آ____ ت_ ب_______
-ط-ا- آ-س-ه ت- ب-ا-ی-.-
------------------------
لطفاً آهسته تر برانید.
0
lotfaa--aa--s-e--tar----a--i--
______ a_______ t__ b___________
-o-f-a- a-h-s-e- t-r b-r-a-i-.--
----------------------------------
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
कृपया धीरे चलाइये
لطفاً آهسته تر برانید.
lotfaaً aahesteh tar beraanid.
|
| कृपया यहाँ रुक जाइए |
---ا--ا-ن-ا ت-ق- -ن---
____ ا____ ت___ ک_____
-ط-ا- ا-ن-ا ت-ق- ک-ی-.-
------------------------
لطفاً اینجا توقف کنید.
0
-ot--aً --n------va---f----i----
______ e_____ t_______ k________
-o-f-a- e-n-a- t-v-g-o- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
कृपया यहाँ रुक जाइए
لطفاً اینجا توقف کنید.
lotfaaً eenjaa tavaghof konid.
|
| कृपया एक सैकन्ड ठहरिए |
ل-ف-ً یک -حظه-صب--ک----
____ ی_ ل___ ص__ ک_____
-ط-ا- ی- ل-ظ- ص-ر ک-ی-.-
-------------------------
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
0
-o-f-a- --- l--z-- s--r -------
______ y__ l_____ s___ k________
-o-f-a- y-k l-h-e- s-b- k-n-d--
----------------------------------
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
कृपया एक सैकन्ड ठहरिए
لطفاً یک لحظه صبر کنید.
lotfaaً yek lahzeh sabr konid.
|
| मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ |
من ا-ا-----می--ر--.
__ ا___ ب_ م_______
-ن ا-ا- ب- م--ر-م-
---------------------
من الان بر میگردم.
0
--n--la-n-b-- ----ar-a---
___ a____ b__ m____________
-a- a-a-n b-r m---a-d-m--
----------------------------
man alaan bar mi-gardam.
|
मैं तुरन्त वापस आता / आती हूँ
من الان بر میگردم.
man alaan bar mi-gardam.
|
| कृपया मुझे रसीद दीजिए |
لطفاً----ق-ض ر-ی- --------هید-
____ ی_ ق__ ر___ ب_ م_ ب______
-ط-ا- ی- ق-ض ر-ی- ب- م- ب-ه-د-
--------------------------------
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
0
----a-- --k-g--bz--e-----e-m-n ---a-id.--
______ y__ g____ r____ b_ m__ b__________
-o-f-a- y-k g-a-z r-s-d b- m-n b-d-h-d--
-------------------------------------------
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
कृपया मुझे रसीद दीजिए
لطفاً یک قبض رسید به من بدهید.
lotfaaً yek ghabz resid be man bedahid.
|
| मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं |
-- -و- -------ر--
__ پ__ خ__ ن______
-ن پ-ل خ-د ن-ا-م-
-------------------
من پول خرد ندارم.
0
--n--ool-kh-rd-na-aaram---
___ p___ k____ n___________
-a- p-o- k-o-d n-d-a-a-.--
----------------------------
man pool khord nadaaram.
|
मेरे पास छुट्टे पैसे नहीं हैं
من پول خرد ندارم.
man pool khord nadaaram.
|
| ठीक है बाकी आप के लिए है |
درست -----ب-یه--ول-بر-- خ-دت-ن-
____ ا___ ب___ پ__ ب___ خ_______
-ر-ت ا-ت- ب-ی- پ-ل ب-ا- خ-د-ا-.-
---------------------------------
درست است، بقیه پول برای خودتان.
0
--r-s- --t,----hi---po-- ---aaye---o--------
______ a___ b______ p___ b______ k____________
-o-o-t a-t- b-g-i-h p-o- b-r-a-e k-o-e-a-n--
-----------------------------------------------
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
ठीक है बाकी आप के लिए है
درست است، بقیه پول برای خودتان.
dorost ast, baghieh pool baraaye khodetaan.
|
| मुझे इस पते पर ले चलिए |
مر--ب---ی--آدرس ب-ری-.
___ ب_ ا__ آ___ ب______
-ر- ب- ا-ن آ-ر- ب-ر-د-
------------------------
مرا به این آدرس ببرید.
0
m---- be--n --dres---b-rid.-
_____ b_ i_ a_____ b__________
-a-a- b- i- a-d-e- b-b-r-d--
-------------------------------
maraa be in aadres bebarid.
|
मुझे इस पते पर ले चलिए
مرا به این آدرس ببرید.
maraa be in aadres bebarid.
|
| मुझे मेरे होटल ले चलिए |
--ا--ه ---م بب-ی-.
___ ب_ ه___ ب______
-ر- ب- ه-ل- ب-ر-د-
--------------------
مرا به هتلم ببرید.
0
m-ra- -- --t---m -eb--id.-
_____ b_ h______ b__________
-a-a- b- h-t-l-m b-b-r-d--
-----------------------------
maraa be hotelam bebarid.
|
मुझे मेरे होटल ले चलिए
مرا به هتلم ببرید.
maraa be hotelam bebarid.
|
| मुझे किनारे पर ले चलिए |
مر- (-ا--اشی-] -ه-س-ح- --رید-
___ (__ م_____ ب_ س___ ب______
-ر- (-ا م-ش-ن- ب- س-ح- ب-ر-د-
-------------------------------
مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.
0
----a-(ba-ma--hi-) -e saah---beba-id-
_____ (__ m_______ b_ s_____ b__________
-a-a- (-a m-a-h-n- b- s-a-e- b-b-r-d--
-----------------------------------------
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|
मुझे किनारे पर ले चलिए
مرا (با ماشین] به ساحل ببرید.
maraa (ba maashin) be saahel bebarid.
|