हमें पौधों को पानी देना पड़ा |
-ا-با-- به-گل-ا-آب ----ادیم-
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
-a--aayad--- gol-aa a-- mi--aa--m--
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
|
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
|
हमें घर ठीक करना पड़ा |
-ا -ا-د-آ-ارتمان را -میز -ی-کرد--.
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
-a-ba---- ----art-m-a- -------z -i---r---.-
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
|
हमें घर ठीक करना पड़ा
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
|
हमें बर्तन धोने पड़े |
ما-ب-ی-----ها ----ی--ست-م.
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
----aay---za-f-a- ---m--sh-stim.-
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
|
हमें बर्तन धोने पड़े
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
|
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? |
آ---شما----ور --دی--ص--ت----ب-را پر---ت-ک-ی--
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
-a-a sh-m-- ma--o- -------soora--h-s-a--ra-p-r-a-kh- k-n-d?-
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
|
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
|
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? |
--ا-شم- م---ر -ود-د ور-د- را---دا-- ---د-
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
-a-a-sh-maa-ma-bor-bo---d----o-d--ra-parda-k-t--o-id---
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
|
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
|
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? |
-ی- -ما م--و- ---ید جری-- -ا پر-ا-----ی-؟
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
a--a sh-ma- maj--r boo-----a--meh-ra ---daa-h--koni---
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
|
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
|
कौन जाना चाहता है? |
-ی---ی- --ا-اف-- می--ر-؟
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
ke- -a-y---k--daa-a---zi-mi-ka-d---
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
|
कौन जाना चाहता है?
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
|
किसे घर जल्दी जाना है? |
کی -ای- زو--به---نه-میرفت-
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
-ei-b--yad --o-------a-neh--i-r-f-?--
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
|
किसे घर जल्दी जाना है?
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
|
किसे ट्रेन पकड़नी है? |
-ی--ا------قطا---ی--فت-
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
--i -aay-d-b--g---aa--mi-r-ft?-
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
|
किसे ट्रेन पकड़नी है?
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
|
हम और रहना नहीं चाहते थे |
ما---ی---ستی- -یا- --انی-.
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
ma--em---h-ast-- ---ad-b--aa-i-.
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
|
हम और रहना नहीं चाहते थे
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
|
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे |
----م--خ--------یز- -نوشیم-
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
m- --mi---a-st-m---i---b---o--i----
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
|
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
|
हम परेशान नहीं करना चाहते थे |
م--ن-----اس-ی- --احم ب----.
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
ma -emi-kha-sti-----a--e--b----vi-.
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
|
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
|
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी |
-ن-ف---می--و-س-م -ل------.
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
-----a---t -i-khaas-am -ele-on--o-a-.-
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
|
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
|
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी |
من م--خواست- ت-ک----فا---بده-.
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
man -i----ast---taa-------aa---h---da--m.--
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
|
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
|
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी |
--ن -ی---ا--م--ه خان--بر--.
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
--o--mi-kh-a---m b- k--a-e--bera---.--
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
|
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
|
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे |
م- -کر کر---تو م--خ--س-- -ه ----- ت--- ---.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
-----e-- -ard-- too-m--k-a---- be--a-sare- t----on-k-n----
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
|
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
|
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे |
-ن --ر کر----- --خ-ا--- ب---طل--ا-----ن----.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
-an-f-kr -arda- --o--i-kh-a-ti be-e--l----po---a--te---o--k-n-.-
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e______________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-&-p-s-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaa'aat telefon koni.
|
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaa'aat telefon koni.
|
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे |
-ن ف-- --دم -و م---وا-ت--پ--زا--فارش--د-ی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
ma---ek-------- -o--m---ha-s-i -itza---ef-a---h---di.-
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
|
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
|