| हमें पौधों को पानी देना पड़ा |
م- -ا----ه -له--آ--------ی-.
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
ma--aay-- -e g--haa aa- ----aadim.--
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
|
हमें पौधों को पानी देना पड़ा
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
|
| हमें घर ठीक करना पड़ा |
م---اید--پارت--ن-را--م----ی-----م.
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
-a-baaya- --p---t-ma----a-ta-i- m--kardi---
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
|
हमें घर ठीक करना पड़ा
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
|
| हमें बर्तन धोने पड़े |
م- ب-ید -ر-ها----م----ت---
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
-a baa-a--z-rfh----a m---h-s-im.-
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
|
हमें बर्तन धोने पड़े
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
|
| क्या तुम्हें बिल देना पड़ा? |
آی--شم---ج-ور -و-ید-ص-ر---س-- -- پ--ا---کن-د-
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
-ay- -h--a-------- -o--id-s--rat -esaab ra --r--a-------i-?
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
|
क्या तुम्हें बिल देना पड़ा?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
|
| क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा? |
آیا -ما مج--ر ----د -رو-- ر- -ر--خت-ک-ید؟
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
--ya--h---a-m----r----did---r-o-- r--p-rdaa-ht----id-
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
|
क्या तुम्हें प्रवेश-शुल्क देना पड़ा?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
|
| क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा? |
-----ما مج-و- بو-ی- ----ه -----د--ت-ک---؟
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
a-y---h--aa -ajb---b---id -a-ime--r- ---da-k--------?-
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
|
क्या तुम्हें जुर्माना देना पड़ा?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
|
| कौन जाना चाहता है? |
------- خد--ا-ظی -یک--؟
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
--i--aa-ad ---d----af-zi mi-k-rd-
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
|
कौन जाना चाहता है?
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
|
| किसे घर जल्दी जाना है? |
------د زود به---ن- ---رف--
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
--i b-ay-d---od b---haa----m--r---?-
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
|
किसे घर जल्दी जाना है?
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
|
| किसे ट्रेन पकड़नी है? |
-- با---ب---طا- -یر---
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
--- b----- -----at-ar mi----t---
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
|
किसे ट्रेन पकड़नी है?
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
|
| हम और रहना नहीं चाहते थे |
-ا ن-ی--ا--یم-ز-اد---ا---.
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
m- n-m----a-st-m-zi--d b---anim--
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
|
हम और रहना नहीं चाहते थे
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
|
| हम कुछ पीना नहीं चाहते थे |
-ا--می-و-ست-- چیزی---وش-م-
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
ma ne---kh----im chiz--benoosh-m-
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
|
हम कुछ पीना नहीं चाहते थे
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
|
| हम परेशान नहीं करना चाहते थे |
-ا-----و-ست---م-----ب----.
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
ma n-mi-kh--s-im moza-h-- b----vim--
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
|
हम परेशान नहीं करना चाहते थे
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
|
| मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी |
-ن-فق- -ی---س-- ت--- -نم-
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
-a--f---a--m---ha----- t-le-on --n-m---
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
|
मैं फोन करने ही वाला था / वाली थी
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
|
| मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी |
-- -ی--ا-تم ت-کس- سف-ر--بد--.
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
ma--m-----a------a--s- -e--ar-s- -------.--
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
|
मैं टैक्सी बुलाना चाहता था / चाहती थी
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
|
| वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी |
چ-ن -ی-وا--م -ه خانه-----.
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
ch-n ----h--s--m -e-k-a-n-h be-avam--
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
|
वास्तव में मैं घर जाना चाहता था / चाहती थी
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
|
| मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे |
م- ---------تو----خ---تی -ه-هم-رت تل---ک---
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
-a-----r----da- too-mi-kh--s-i-be-h---ar-t ---e--n ko--.--
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
|
मुझे लगा कि तुम अपनी पत्नि को फोन करना चाहते थे
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
|
| मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे |
م- فکر ---- ----یخو-ست-----اطل-ع-ت ت-فن کن-.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
-a- ---- --r-am --o mi------ti--- ete----a- te----n kon----
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
|
मुझे लगा कि तुम सूचना सेवा को फोन करना चाहते थे
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
|
| मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे |
من ف-- -ر-- -و -ی---ا--ی--ی-زا-سف---------
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
--n -e---ka-d-- too----kh-as---pit--a --f--re-h-bedi.--
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
|
मुझे लगा कि तुम पिज़्ज़ा मंगवाना चाहते थे
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
|