| क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? |
-----یگ-ر می-کشید؟
___ س____ م_______
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
s---a-------r -i--e--i-?-
______ s_____ m____________
-h-m-a s-g-a- m---e-h-d--
----------------------------
shomaa sigaar mi-keshid?
|
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं?
شما سیگار میکشید؟
shomaa sigaar mi-keshid?
|
| जी हाँ, पहले करता था / करती थी |
-- -ذشت-- -ل--
__ گ_____ ب____
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
d-r --zasht-h- b-leh-
___ g_________ b________
-a- g-z-s-t-h- b-l-h--
-------------------------
dar gozashteh, baleh.
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी
در گذشته، بله.
dar gozashteh, baleh.
|
| लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ |
ام--حال- دیگ- --گار-نمی-ک---
___ ح___ د___ س____ ن_______
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
amm- --al-----g-r s--aa-----i--o-ha-.--
____ h_____ d____ s_____ n______________
-m-a h-a-a- d-g-r s-g-a- n-m---o-h-m--
-----------------------------------------
amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.
|
| अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? |
اذیت ------- -گر-م--س-گ-- بکش-؟
____ م_____ ا__ م_ س____ ب_____
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
----at -i-s-a-id -ga- ma- si-a---b--os-am?
______ m________ a___ m__ s_____ b___________
-z-y-t m---h-v-d a-a- m-n s-g-a- b-k-s-a-?--
----------------------------------------------
aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?
|
| जी नहीं, बिल्कुल नहीं |
-ه- مط-------.
___ م____ ن___
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
-e-,-------aa- n----
____ m_______ n______
-e-, m-t-g-a-ً n-h--
-----------------------
neh, motlghaaً neh.
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं
نه، مطلقاً نه.
neh, motlghaaً neh.
|
| मुझे तकलीफ़ नहीं होगी |
م- را ن-را---نم--ک---
__ ر_ ن_____ ن_______
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
man ----aaraa----ne-i--on-----
___ r_ n________ n_____________
-a- r- n-a-a-h-t n-m---o-a-.--
--------------------------------
man ra naaraahat nemi-konad.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी
من را ناراحت نمیکند.
man ra naaraahat nemi-konad.
|
| क्या आप कुछ पीयेंगे? |
ش-- -یز- می-نو--د؟
___ چ___ م________
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
sh--a- c-iz--m-----h-d?-
______ c____ m____________
-h-m-a c-i-i m---o-h-d--
---------------------------
shomaa chizi mi-noshid?
|
क्या आप कुछ पीयेंगे?
شما چیزی مینوشید؟
shomaa chizi mi-noshid?
|
| एक कोनॅक? |
-ک--ی----ک-یا--
__ گ____ ک______
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
-ek g--a-- ko-ya-k?
___ g_____ k__________
-e- g-l-a- k-n-a-k--
-----------------------
yek gilaas konyaak?
|
एक कोनॅक?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilaas konyaak?
|
| जी नहीं, हो सके तो एक बीअर |
------ج-ح-می-هم آ--و -نوشم-
___ ت____ م____ آ___ ب______
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
n--, tarj-h ---da-a- aa-jo be-oos-a-.--
____ t_____ m_______ a____ b____________
-e-, t-r-i- m---a-a- a-b-o b-n-o-h-m--
-----------------------------------------
neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.
|
| क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? |
شم--زیا--م-افرت -یک--د؟
___ ز___ م_____ م_______
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
sh---a --y-d ---aa---at m----n--?--
______ z____ m_________ m___________
-h-m-a z-y-d m-s-a-e-a- m---o-i-?--
-------------------------------------
shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?
|
| जी हाँ, अधिकतर काम के लिए |
بله---لب-ه -کثر- -فرهای-کار- است.
____ ا____ ا____ س_____ ک___ ا____
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
---eh- albateh a----a- -a--h-ay- kaar- ast.
______ a______ a______ s________ k____ a______
-a-e-, a-b-t-h a-s-r-a s-f-h-a-e k-a-i a-t--
-----------------------------------------------
baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.
|
| लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं |
-م- -ا-- -ینجا-ت---ل---ان ر--می--ذر-ن--.
___ ح___ ا____ ت_________ ر_ م__________
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
a-m- h----- ee-jaa---t-laa-em-an -a -i-g--ar-ani-.-
____ h_____ e_____ t____________ r_ m________________
-m-a h-a-a- e-n-a- t-t-l-a-e-a-n r- m---o-a-a-n-m--
------------------------------------------------------
amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
amma haalaa eenjaa tatilaatemaan ra mi-gozaraanim.
|
| कितनी गर्मी है! |
-ی-جا چ--ر -----ست-
_____ چ___ گ__ ا____
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
----a- cheg---- --rm-ast--
______ c_______ g___ a______
-e-j-a c-e-h-d- g-r- a-t--
-----------------------------
eenjaa cheghadr garm ast.
|
कितनी गर्मी है!
اینجا چقدر گرم است.
eenjaa cheghadr garm ast.
|
| हाँ, आज बहुत गर्मी है |
--ه-امروز -ا-عا------ گرم است-
___ ا____ و____ خ___ گ__ ا____
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
----h---r-oz vaa---anً-k-e--- -a-m a-t--
_____ e_____ v_______ k_____ g___ a______
-a-e- e-r-o- v-a-h-a-ً k-e-l- g-r- a-t--
-------------------------------------------
baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
baleh emrooz vaagheanً kheili garm ast.
|
| हम छज्जे में जाएँ? |
--و-- -وی--ال-ن.
_____ ر__ ب______
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
be---im--oo---ba-lk----
_______ r____ b__________
-e-a-i- r-o-e b-a-k-n--
--------------------------
beravim rooye baalkon.
|
हम छज्जे में जाएँ?
برویم روی بالکن.
beravim rooye baalkon.
|
| कल यहाँ एक पार्टी है |
فر-ا ا--ج--یک----ان- ----ا- -یش-د.
____ ا____ ی_ م_____ ب_____ م______
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
f--d-- -e--a- --k -e--a-n- b--go------i----va-.
______ e_____ y__ m_______ b________ m____________
-a-d-a e-n-a- y-k m-h-a-n- b-r-o-a-r m---h-v-d--
---------------------------------------------------
fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.
|
कल यहाँ एक पार्टी है
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.
|
| क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? |
--ا -م-م--آیی--
___ ه_ م_______
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
-hom-a---m -----ee-?-
______ h__ m___________
-h-m-a h-m m---a-e-?--
------------------------
shomaa ham mi-aaeed?
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं?
شما هم میآیید؟
shomaa ham mi-aaeed?
|
| जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है |
---- -- -- -عو--ش-ه---م.
____ م_ ه_ د___ ش__ ا____
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
---eh- m---------a- sho-e--im--
______ m_ h__ d____ s_____ i_____
-a-e-, m- h-m d-v-t s-o-e- i-.--
----------------------------------
baleh, ma ham davat shodeh im.
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है
بله، ما هم دعوت شده ایم.
baleh, ma ham davat shodeh im.
|