क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं? |
--ا سی--ر م------؟
___ س____ م_______
-م- س-گ-ر م--ش-د-
--------------------
شما سیگار میکشید؟
0
-ho--a ----a- ----es---?-
______ s_____ m____________
-h-m-a s-g-a- m---e-h-d--
----------------------------
shomaa sigaar mi-keshid?
|
क्या आप धूम्रपान करते / करती हैं?
شما سیگار میکشید؟
shomaa sigaar mi-keshid?
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी |
-- گ-ش-ه--ب-ه.
__ گ_____ ب____
-ر گ-ش-ه- ب-ه-
----------------
در گذشته، بله.
0
dar-goz-shteh,--a-eh.-
___ g_________ b________
-a- g-z-s-t-h- b-l-h--
-------------------------
dar gozashteh, baleh.
|
जी हाँ, पहले करता था / करती थी
در گذشته، بله.
dar gozashteh, baleh.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ |
-م--حا-- -یگر ----ر-نم------
___ ح___ د___ س____ ن_______
-م- ح-ل- د-گ- س-گ-ر ن-ی-ک-م-
------------------------------
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
0
amm- -a-laa-----r s-g-a---e-i-k-sham.
____ h_____ d____ s_____ n______________
-m-a h-a-a- d-g-r s-g-a- n-m---o-h-m--
-----------------------------------------
amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.
|
लेकिन अब धूम्रपान नहीं करता / करती हूँ
اما حالا دیگر سیگار نمیکشم.
amma haalaa digar sigaar nemi-kosham.
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी? |
اذیت می-و-- اگر ----ی-ا----شم؟
____ م_____ ا__ م_ س____ ب_____
-ذ-ت م--و-د ا-ر م- س-گ-ر ب-ش-؟-
---------------------------------
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
0
a--ya- m--sha-id-------an ---aa--b-kosham?-
______ m________ a___ m__ s_____ b___________
-z-y-t m---h-v-d a-a- m-n s-g-a- b-k-s-a-?--
----------------------------------------------
aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?
|
अगर मैं सिगरेट पीऊँ तो क्या आपको तकलीफ़ होगी?
اذیت میشوید اگر من سیگار بکشم؟
aziyat mi-shavid agar man sigaar bekosham?
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं |
ن-، -----ً----
___ م____ ن___
-ه- م-ل-ا- ن-.-
----------------
نه، مطلقاً نه.
0
-eh- ---l-ha-- --h.-
____ m_______ n______
-e-, m-t-g-a-ً n-h--
-----------------------
neh, motlghaaً neh.
|
जी नहीं, बिल्कुल नहीं
نه، مطلقاً نه.
neh, motlghaaً neh.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी |
---را ن---ح- ن---کند-
__ ر_ ن_____ ن_______
-ن ر- ن-ر-ح- ن-ی-ک-د-
-----------------------
من را ناراحت نمیکند.
0
m----a naa-aahat n----kon-d--
___ r_ n________ n_____________
-a- r- n-a-a-h-t n-m---o-a-.--
--------------------------------
man ra naaraahat nemi-konad.
|
मुझे तकलीफ़ नहीं होगी
من را ناراحت نمیکند.
man ra naaraahat nemi-konad.
|
क्या आप कुछ पीयेंगे? |
ش-ا----ی--ی-وشی--
___ چ___ م________
-م- چ-ز- م--و-ی-؟-
--------------------
شما چیزی مینوشید؟
0
shom-----i----i------d---
______ c____ m____________
-h-m-a c-i-i m---o-h-d--
---------------------------
shomaa chizi mi-noshid?
|
क्या आप कुछ पीयेंगे?
شما چیزی مینوشید؟
shomaa chizi mi-noshid?
|
एक कोनॅक? |
-ک--یلا---نیاک-
__ گ____ ک______
-ک گ-ل-س ک-ی-ک-
-----------------
یک گیلاس کنیاک؟
0
yek -ilaa--k-n----?--
___ g_____ k__________
-e- g-l-a- k-n-a-k--
-----------------------
yek gilaas konyaak?
|
एक कोनॅक?
یک گیلاس کنیاک؟
yek gilaas konyaak?
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर |
-ه- ---یح می-د-- آ--و -ن--م.
___ ت____ م____ آ___ ب______
-ه- ت-ج-ح م--ه- آ-ج- ب-و-م-
------------------------------
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
0
---, --r-ih -i-dah-- a-b-o--enoos-am.-
____ t_____ m_______ a____ b____________
-e-, t-r-i- m---a-a- a-b-o b-n-o-h-m--
-----------------------------------------
neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.
|
जी नहीं, हो सके तो एक बीअर
نه، ترجیح میدهم آبجو بنوشم.
neh, tarjih mi-daham aabjo benoosham.
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं? |
-ما-زیاد-مسافر---ی---ید؟
___ ز___ م_____ م_______
-م- ز-ا- م-ا-ر- م--ن-د-
--------------------------
شما زیاد مسافرت میکنید؟
0
-h-----z-ya- mos-af--at-m---o---?--
______ z____ m_________ m___________
-h-m-a z-y-d m-s-a-e-a- m---o-i-?--
-------------------------------------
shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?
|
क्या आप बहुत यात्रा करते / करती हैं?
شما زیاد مسافرت میکنید؟
shomaa ziyad mosaaferat mi-konid?
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए |
-----البته ا-ثر- ----ای کا-----ت-
____ ا____ ا____ س_____ ک___ ا____
-ل-، ا-ب-ه ا-ث-ا س-ر-ا- ک-ر- ا-ت-
-----------------------------------
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
0
b-l----alb--eh -k-ar-a safr-aa---ka--i--st.-
______ a______ a______ s________ k____ a______
-a-e-, a-b-t-h a-s-r-a s-f-h-a-e k-a-i a-t--
-----------------------------------------------
baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.
|
जी हाँ, अधिकतर काम के लिए
بله، البته اکثرا سفرهای کاری است.
baleh, albateh aksaraa safrhaaye kaari ast.
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं |
--ا-حا-ا ا-نجا---ط--اتما- -ا----گذر-نیم.
___ ح___ ا____ ت_________ ر_ م__________
-م- ح-ل- ا-ن-ا ت-ط-ل-ت-ا- ر- م--ذ-ا-ی-.-
------------------------------------------
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
0
amma --al-a ee-ja--ta&ap-------at-m-an--a mi----a--an--.--
____ h_____ e_____ t__________________ r_ m________________
-m-a h-a-a- e-n-a- t-&-p-s-t-l-a-e-a-n r- m---o-a-a-n-m--
------------------------------------------------------------
amma haalaa eenjaa ta'tilaatemaan ra mi-gozaraanim.
|
लेकिन अब हम यहाँ छुट्टियों के लिए आये हैं
اما حالا اینجا تعطیلاتمان را میگذرانیم.
amma haalaa eenjaa ta'tilaatemaan ra mi-gozaraanim.
|
कितनी गर्मी है! |
--نج---قد--گرم-اس-.
_____ چ___ گ__ ا____
-ی-ج- چ-د- گ-م ا-ت-
---------------------
اینجا چقدر گرم است.
0
--njaa---eg------ar- -s---
______ c_______ g___ a______
-e-j-a c-e-h-d- g-r- a-t--
-----------------------------
eenjaa cheghadr garm ast.
|
कितनी गर्मी है!
اینجا چقدر گرم است.
eenjaa cheghadr garm ast.
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है |
ب-ه-امر-- و----- --ل- ----ا---
___ ا____ و____ خ___ گ__ ا____
-ل- ا-ر-ز و-ق-ا- خ-ل- گ-م ا-ت-
--------------------------------
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
0
b-le----r-oz-v--g----pos;a-ً khei---ga-m--st-
_____ e_____ v_____________ k_____ g___ a______
-a-e- e-r-o- v-a-h-&-p-s-a-ً k-e-l- g-r- a-t--
-------------------------------------------------
baleh emrooz vaaghe'anً kheili garm ast.
|
हाँ, आज बहुत गर्मी है
بله امروز واقعاً خیلی گرم است.
baleh emrooz vaaghe'anً kheili garm ast.
|
हम छज्जे में जाएँ? |
--ویم -وی--ا-ک-.
_____ ر__ ب______
-ر-ی- ر-ی ب-ل-ن-
------------------
برویم روی بالکن.
0
b-r---m -ooye baal--n.--
_______ r____ b__________
-e-a-i- r-o-e b-a-k-n--
--------------------------
beravim rooye baalkon.
|
हम छज्जे में जाएँ?
برویم روی بالکن.
beravim rooye baalkon.
|
कल यहाँ एक पार्टी है |
فردا ا-ن------م-ما-ی -ر--ار ---شود.
____ ا____ ی_ م_____ ب_____ م______
-ر-ا ا-ن-ا ی- م-م-ن- ب-گ-ا- م--و-.-
-------------------------------------
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
0
f-r----e-nja- -ek--e-m---i b-rg--a---m---h--a-.
______ e_____ y__ m_______ b________ m____________
-a-d-a e-n-a- y-k m-h-a-n- b-r-o-a-r m---h-v-d--
---------------------------------------------------
fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.
|
कल यहाँ एक पार्टी है
فردا اینجا یک مهمانی برگزار میشود.
fardaa eenjaa yek mehmaani bargozaar mi-shavad.
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं? |
-م- -- م----د-
___ ه_ م_______
-م- ه- م--ی-د-
-----------------
شما هم میآیید؟
0
s-o-a- ham m--------
______ h__ m___________
-h-m-a h-m m---a-e-?--
------------------------
shomaa ham mi-aaeed?
|
क्या आप भी आनेवाले / आनेवाली हैं?
شما هم میآیید؟
shomaa ham mi-aaeed?
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है |
-ل---م- -- دع-ت-ش---ا-م-
____ م_ ه_ د___ ش__ ا____
-ل-، م- ه- د-و- ش-ه ا-م-
--------------------------
بله، ما هم دعوت شده ایم.
0
-a-eh,-m---am dav-- sh-d----m.
______ m_ h__ d____ s_____ i_____
-a-e-, m- h-m d-v-t s-o-e- i-.--
----------------------------------
baleh, ma ham davat shodeh im.
|
जी हाँ, हमें भी बुलाया गया है
بله، ما هم دعوت شده ایم.
baleh, ma ham davat shodeh im.
|