वाक्यांश

hi सम्बन्धवाचक सर्वनाम १   »   ar ‫ضمائر الملكية 1‬

६६ [छियासठ]

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

सम्बन्धवाचक सर्वनाम १

‫66 [ستة وستون]‬

66 [stat wastun]

‫ضمائر الملكية 1‬

idmayir almalakiat 1

पाठ देखने के लिए क्लिक करें   
हिन्दी अरबी प्ले अधिक
मैं – मेरा / मेरी / मेरे ‫-نا --ـ-ـ---ـ --/--ـ--ـ-‬ ‫___ ـ________ ي / ـ______ ‫-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-‬ -------------------------- ‫أنا ـــــــــ ي / ـــــي‬ 0
anaa- - / y a___ y / y a-a- y / y ----------- anaa y / y
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है ‫لا-أجد -ف--حي.‬ ‫__ أ__ م_______ ‫-ا أ-د م-ت-ح-.- ---------------- ‫لا أجد مفتاحي.‬ 0
la- 'a-i----ufat-h--. l__ '_____ m_________ l-a '-j-d- m-f-t-h-a- --------------------- laa 'ajidu mufatahia.
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है ‫لا---د-تذك-- -فري.‬ ‫__ أ__ ت____ س_____ ‫-ا أ-د ت-ك-ة س-ر-.- -------------------- ‫لا أجد تذكرة سفري.‬ 0
la- --j--u -a-hki-a--n-saf--. l__ '_____ t__________ s_____ l-a '-j-d- t-d-k-r-t-n s-f-i- ----------------------------- laa 'ajidu tadhkiratan safri.
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ‫ أ---ـــ--ـــ--ـك---‬ ‫ أ__ ـ_______ ـ___ ك_ ‫ أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك- ك- ---------------------- ‫ أنت ــــــــ ــك/ ك‬ 0
'a-t -/ k '___ k_ k '-n- k- k ---------- 'ant k/ k
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? ‫-ل--جدت ---ا---‬ ‫__ و___ م_______ ‫-ل و-د- م-ت-ح-؟- ----------------- ‫هل وجدت مفتاحك؟‬ 0
hl--a-a--- mi-tah-? h_ w______ m_______ h- w-j-d-t m-f-a-k- ------------------- hl wajadat miftahk?
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? ‫ه- وج-ت ت--رة -ف-ك-‬ ‫__ و___ ت____ س_____ ‫-ل و-د- ت-ك-ة س-ر-؟- --------------------- ‫هل وجدت تذكرة سفرك؟‬ 0
hl w-j-da----dh--r-t s-f---? h_ w______ t________ s______ h- w-j-d-t t-d-k-r-t s-f-k-? ---------------------------- hl wajadat tadhkirat safrka?
वह – उसका / उसकी / उसके ‫-- ----ـ--ـ----ــ-----‬ ‫__ ـ________ ـ______ ه_ ‫-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ-/ ه- ------------------------ ‫هو ـــــــــ ـــــه/ ه‬ 0
h-- h/ h h_ h_ h h- h- h -------- hw h/ h
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? ‫أ-علم --ن--- ----حه؟‬ ‫_____ أ__ ه_ م_______ ‫-ت-ل- أ-ن ه- م-ت-ح-؟- ---------------------- ‫أتعلم أين هو مفتاحه؟‬ 0
ata---m ---n -- ---a-a---? a______ '___ h_ m_________ a-a-l-m '-y- h- m-f-t-h-h- -------------------------- ataelam 'ayn hu mufatahuh?
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? ‫أت-لم ----هي---كر--س-ر-؟‬ ‫_____ أ__ ه_ ت____ س_____ ‫-ت-ل- أ-ن ه- ت-ك-ة س-ر-؟- -------------------------- ‫أتعلم أين هي تذكرة سفره؟‬ 0
at---a- 'a-n-h- --dh----- -a----? a______ '___ h_ t________ s______ a-a-l-m '-y- h- t-d-k-r-t s-f-r-? --------------------------------- ataelam 'ayn hi tadhkirat safarh?
वह – उसका / उसकी / उसके ‫هي-ـ--ــــ--- -ا - ----ا‬ ‫__ ـ_________ ه_ / ـ_____ ‫-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا- -------------------------- ‫هي ــــــــــ ها / ـــها‬ 0
h-- -a / -a h_ h_ / h_ h- h- / h- ----------- hi ha / ha
उसके पैसे चोरी हो गए हैं ‫لقد--قد- ن---ه-.‬ ‫___ ف___ ن_______ ‫-ق- ف-د- ن-و-ه-.- ------------------ ‫لقد فقدت نقودها.‬ 0
l--d f--ad-t-nuqu-u-a. l___ f______ n________ l-a- f-q-d-t n-q-d-h-. ---------------------- lqad faqadat nuquduha.
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है ‫كما---ها ف-د---ط-قت-ا-ا--ئتما---.‬ ‫___ أ___ ف___ ب______ ا___________ ‫-م- أ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-إ-ت-ا-ي-.- ----------------------------------- ‫كما أنها فقدت بطاقتها الإئتمانية.‬ 0
k-a '----- --q-d-- ----q--i-a--l'i-t-mani-t-. k__ '_____ f______ b_________ a______________ k-a '-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-'-i-a-a-i-t-. --------------------------------------------- kma 'anaha faqadat bitaqatiha al'iitamaniata.
हम – हमारा / हमारी / हमारे ‫-ح--ـ-ــ-ـ-ــ ن-‬ ‫___ ـ________ ن__ ‫-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-‬ ------------------ ‫نحن ـــــــــ نا‬ 0
n--- na n___ n_ n-a- n- -------- nhan na
हमारे दादा बीमार हैं ‫ج-ن-------‬ ‫____ م_____ ‫-د-ا م-ي-.- ------------ ‫جدنا مريض.‬ 0
j---a ----d-. j____ m______ j-u-a m-r-d-. ------------- jduna murida.
हमारी दादी की सेहत अच्छी है ‫------ب--ة-جي-ة.‬ ‫_____ ب___ ج_____ ‫-د-ن- ب-ح- ج-د-.- ------------------ ‫جدتنا بصحة جيدة.‬ 0
jd-t-- b--ihat-j-yid-t-. j_____ b______ j________ j-a-n- b-s-h-t j-y-d-t-. ------------------------ jdatna bisihat jayidata.
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे ‫-----ــ-ـ-ـ-ــ كم-ـ---كم/أ-ت---ـ-ــ-ــ------‬ ‫____ ـ________ ك_ ـ__________ ـ_______ ـ____ ‫-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك-/-ن-ن- ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-‬ ---------------------------------------------- ‫أنتم ـــــــــ كم ــــكم/أنتنّ ــــــــ ــكن‬ 0
ant-m -am k--antn kin a____ k__ k______ k__ a-t-m k-m k-/-n-n k-n ----------------------- antum kam km/antn kin
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? ‫-- أ----، -ين وال--م-‬ ‫__ أ_____ أ__ و_______ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟- ----------------------- ‫يا أطفال، أين والدكم؟‬ 0
y-----t-a----a--------k--? y__ '______ '___ w________ y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-m-? -------------------------- yaa 'atfal, 'ayn waldakma?
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? ‫-- -ط-ا-،---ن-والدت--؟‬ ‫__ أ_____ أ__ و________ ‫-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-‬ ------------------------ ‫يا أطفال، أين والدتكم؟‬ 0
yaa--a----- -a-- --lda--k-m? y__ '______ '___ w__________ y-a '-t-a-, '-y- w-l-a-u-a-? ---------------------------- yaa 'atfal, 'ayn waldatukam?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -