| मैं – मेरा / मेरी / मेरे |
--ا-ــ--ــ----ي - ----ـي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
a-- —-- --— y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
|
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
|
| मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है |
لا -س-طيع-ا----ر ع---م----ح-.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
l- asta-i--a-e----r ea--a maf-ti--y.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
| मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है |
ل- -------ال---- ع-ى--ذ--تي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
l--a-ta-i--a--ut--- ea--a t-d-kirat-.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
| तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
أ-ت--------- ـ-ك---ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
an--—-- --k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
|
| क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? |
ه--------ف-اح-؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
h-l w----t m-fta-uk?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
|
| क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? |
ه- و--- ت--ر--؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
h------a---t--hk-r--a-?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
|
| वह – उसका / उसकी / उसके |
ه----ـــ--ـ---ـ-ــ- --ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
h- ----/-h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
|
वह – उसका / उसकी / उसके
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
|
| क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? |
ه--ت--ف-أ-ن ------؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
ha- ta---- -yna-mi-----h?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
|
| क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? |
ه----رف --- ت----ه؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
hal-t----- --na ta-hk--atah?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
| वह – उसका / उसकी / उसके |
هي--ـ---ــ--ـ -- - -ــ-ا
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hi-a---ha-- —--a
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
|
वह – उसका / उसकी / उसके
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
|
| उसके पैसे चोरी हो गए हैं |
لق---قدت---و-ها.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
laq-d fa-a-at --q-d--a.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
|
| और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है |
--ا إ--ا ف-د---ط-قته- -لائ-م-ن-ة.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
ka-- --n-h- fa-a-at ---a-a-a-- a-a--im--i--.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
| हम – हमारा / हमारी / हमारे |
----ـ-ـ-ـــ-- -ا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
nah--—--a
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
|
| हमारे दादा बीमार हैं |
-دنا--ر-ض.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
j--una -ar--.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
|
हमारे दादा बीमार हैं
جدنا مريض.
jaduna marid.
|
| हमारी दादी की सेहत अच्छी है |
ج--نا-ب-حة ج-د-.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
j-d-tin--b--i------ida.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
|
| तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
أ-------ـــ-ـ--ك- ---ـكم - -نتنّ-ــ---ـــ ـ--ن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
an--m --kum --kum-/-a---n --k-n
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
|
| बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? |
----ط---،---ن-و-لد--؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
y--atfa---a-----ali--k--?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
|
| बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? |
-ا -طف--، --ن----د--م؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya ----l- --n- walid--i--m?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?
|