| मैं – मेरा / मेरी / मेरे |
أن----ــ--ـ-- - - ــ-ـ-ي
___ ـ________ ي / ـ_____
-ن- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ي / ـ-ـ-ـ-
-------------------------
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
0
ana-- - --- y
a__ — y / — y
a-a — y / — y
-------------
ana — y / — y
|
मैं – मेरा / मेरी / मेरे
أنا ـــــــــ ي / ـــــي
ana — y / — y
|
| मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है |
ل- --تطي--ال--و- -لى م-ات-حي.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ م_______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى م-ا-ي-ي-
-----------------------------
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
0
la as--ti- --e------e--a--m-f--i---.
l_ a______ a_______ e____ m_________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a m-f-t-h-y-
------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
मुझे मेरी चाभी नहीं मिल रही है
لا أستطيع العثور على مفاتيحي.
la astatie aleuthur ealaa mafatihay.
|
| मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है |
ل----تطيع--ل-ثور--لى --كرت-.
ل_ أ_____ ا_____ ع__ ت______
ل- أ-ت-ي- ا-ع-و- ع-ى ت-ك-ت-.
----------------------------
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
0
l- --ta--e a-e-thur---la- ta-h-i--ti.
l_ a______ a_______ e____ t__________
l- a-t-t-e a-e-t-u- e-l-a t-d-k-r-t-.
-------------------------------------
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
मुझे मेरा टिकट नहीं मिल रहा है
لا أستطيع العثور على تذكرتي.
la astatie aleuthur ealaa tadhkirati.
|
| तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
أ-ت ـــ----ـ--ـك - ك
أ__ ـ_______ ـ__ / ك
أ-ت ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك / ك
--------------------
أنت ــــــــ ــك / ك
0
an----- --k
a__ — k / k
a-t — k / k
-----------
ant — k / k
|
तुम – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
أنت ــــــــ ــك / ك
ant — k / k
|
| क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी? |
هل----ت--ف--حك؟
ه_ و___ م______
ه- و-د- م-ت-ح-؟
---------------
هل وجدت مفتاحك؟
0
hal-w---dt-miftahu-?
h__ w_____ m________
h-l w-j-d- m-f-a-u-?
--------------------
hal wajadt miftahuk?
|
क्या तुम्हें अपनी चाभी मिल गयी?
هل وجدت مفتاحك؟
hal wajadt miftahuk?
|
| क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया? |
ه- وج---تذك-تك؟
ه_ و___ ت______
ه- و-د- ت-ك-ت-؟
---------------
هل وجدت تذكرتك؟
0
h-l-w--a-- t-d-k-rat-k?
h__ w_____ t___________
h-l w-j-d- t-d-k-r-t-k-
-----------------------
hal wajadt tadhkiratak?
|
क्या तुम्हें तुम्हारा टिकट मिल गया?
هل وجدت تذكرتك؟
hal wajadt tadhkiratak?
|
| वह – उसका / उसकी / उसके |
هو-ــــ--ـــ--ـ-ــ- --ه
__ ـ________ ـ_____ / ه
-و ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ـ-ـ-ـ- / ه
------------------------
هو ـــــــــ ـــــه / ه
0
hu-----/-h
h_ — h / h
h- — h / h
----------
hu — h / h
|
वह – उसका / उसकी / उसके
هو ـــــــــ ـــــه / ه
hu — h / h
|
| क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है? |
ه---ع-ف--ين مفتاحه؟
ه_ ت___ أ__ م______
ه- ت-ر- أ-ن م-ت-ح-؟
-------------------
هل تعرف أين مفتاحه؟
0
ha--t----- ---- mi-t-hu-?
h__ t_____ a___ m________
h-l t-e-i- a-n- m-f-a-u-?
-------------------------
hal taerif ayna miftahuh?
|
क्या तुम्हें पता है, उसकी चाभी कहाँ है?
هل تعرف أين مفتاحه؟
hal taerif ayna miftahuh?
|
| क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है? |
ه- ت-رف -ين-تذك-ته؟
ه_ ت___ أ__ ت______
ه- ت-ر- أ-ن ت-ك-ت-؟
-------------------
هل تعرف أين تذكرته؟
0
ha- t---if ay-- t----i-a---?
h__ t_____ a___ t___________
h-l t-e-i- a-n- t-d-k-r-t-h-
----------------------------
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
क्या तुम्हें पता है, उसका टिकट कहाँ है?
هل تعرف أين تذكرته؟
hal taerif ayna tadhkiratah?
|
| वह – उसका / उसकी / उसके |
ه--ـ-----ـ-ـ--ها - ---ها
__ ـ_________ ه_ / ـ____
-ي ـ-ـ-ـ-ـ-ـ- ه- / ـ-ـ-ا
-------------------------
هي ــــــــــ ها / ـــها
0
hi-- --ha - - -a
h___ — h_ / — h_
h-y- — h- / — h-
----------------
hiya — ha / — ha
|
वह – उसका / उसकी / उसके
هي ــــــــــ ها / ـــها
hiya — ha / — ha
|
| उसके पैसे चोरी हो गए हैं |
--د ---- نقودها.
___ ف___ ن______
-ق- ف-د- ن-و-ه-.
-----------------
لقد فقدت نقودها.
0
l---d-fa----- ---uda--.
l____ f______ n________
l-q-d f-q-d-t n-q-d-h-.
-----------------------
laqad faqadat nuqudaha.
|
उसके पैसे चोरी हो गए हैं
لقد فقدت نقودها.
laqad faqadat nuqudaha.
|
| और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है |
ك-ا--ن-ا--ق-ت ---قته--الا---ان--.
___ إ___ ف___ ب______ ا__________
-م- إ-ه- ف-د- ب-ا-ت-ا ا-ا-ت-ا-ي-.
----------------------------------
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
0
k-ma inna-- -a----t-bita-a-aha ala--iman-a-.
k___ i_____ f______ b_________ a____________
k-m- i-n-h- f-q-d-t b-t-q-t-h- a-a-t-m-n-a-.
--------------------------------------------
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
और उसका क्रेडिट कार्ड भी चोरी हो गया है
كما إنها فقدت بطاقتها الائتمانية.
kama innaha faqadat bitaqataha alaytimaniat.
|
| हम – हमारा / हमारी / हमारे |
--ن -ــ---ـ-ـ-نا
___ ـ________ ن_
-ح- ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ن-
-----------------
نحن ـــــــــ نا
0
n-h----na
n___ — n_
n-h- — n-
---------
nahn — na
|
हम – हमारा / हमारी / हमारे
نحن ـــــــــ نا
nahn — na
|
| हमारे दादा बीमार हैं |
جد---مريض.
____ م____
-د-ا م-ي-.
-----------
جدنا مريض.
0
jaduna-m-ri-.
j_____ m_____
j-d-n- m-r-d-
-------------
jaduna marid.
|
हमारे दादा बीमार हैं
جدنا مريض.
jaduna marid.
|
| हमारी दादी की सेहत अच्छी है |
--ت-ا--صحة---دة.
_____ ب___ ج____
-د-ن- ب-ح- ج-د-.
-----------------
جدتنا بصحة جيدة.
0
ja-a-i---b---h- ja---a.
j_______ b_____ j______
j-d-t-n- b-s-h- j-y-d-.
-----------------------
jadatina bisiht jayida.
|
हमारी दादी की सेहत अच्छी है
جدتنا بصحة جيدة.
jadatina bisiht jayida.
|
| तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे |
أن-م ــــ----- ك----ـ-كم-- أن-نّ ـ-ــ--ــ--ـكن
____ ـ________ ك_ ـ_____ / أ___ ـ_______ ـ___
-ن-م ـ-ـ-ـ-ـ-ـ ك- ـ-ـ-ك- / أ-ت-ّ ـ-ـ-ـ-ـ- ـ-ك-
-----------------------------------------------
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
0
an--m------ —--um-/ -ntun-— -un
a____ — k__ — k__ / a____ — k__
a-t-m — k-m — k-m / a-t-n — k-n
-------------------------------
antum — kum — kum / antun — kun
|
तुम सब – तुम्हारा / तुम्हारी / तुम्हारे
أنتم ـــــــــ كم ــــكم / أنتنّ ــــــــ ــكن
antum — kum — kum / antun — kun
|
| बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं? |
ي- --فال- أ-- -----م؟
__ أ_____ أ__ و______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ك-؟
----------------------
يا أطفال، أين والدكم؟
0
ya atfal, ayn--wali-i-u-?
y_ a_____ a___ w_________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-k-m-
-------------------------
ya atfal, ayna walidikum?
|
बच्चों, तुम्हारे पिता कहाँ हैं?
يا أطفال، أين والدكم؟
ya atfal, ayna walidikum?
|
| बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं? |
يا-أطفا----ي---ا--تك-؟
__ أ_____ أ__ و_______
-ا أ-ف-ل- أ-ن و-ل-ت-م-
-----------------------
يا أطفال، أين والدتكم؟
0
ya-a-f--- -yna-----d-ti--m?
y_ a_____ a___ w___________
y- a-f-l- a-n- w-l-d-t-k-m-
---------------------------
ya atfal, ayna walidatikum?
|
बच्चों, तुम्हारी माँ कहाँ हैं?
يا أطفال، أين والدتكم؟
ya atfal, ayna walidatikum?
|