मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो |
---جني-أن--ت---.
______ أ__ ت_____
-ز-ج-ي أ-ك ت-خ-.-
------------------
يزعجني أنك تشخر.
0
y--eijani---n----a-h-h-r.
y________ '____ t________
y-a-i-a-i '-n-k t-s-k-a-.
-------------------------
yzaeijani 'anak tashkhar.
|
मुझे गुस्सा आता है कि तुम खर्राटे भरते हो
يزعجني أنك تشخر.
yzaeijani 'anak tashkhar.
|
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो |
ي-عجن- أنك----- -- ش-ب---بي---
______ أ__ ت___ م_ ش__ ا_______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ث- م- ش-ب ا-ب-ر-.-
--------------------------------
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
0
yzaeaj-n---a--k t-kt--r---- s--r--al--a-ata.
y________ '____ t______ m__ s____ a_________
y-a-a-u-i '-n-k t-k-h-r m-n s-u-b a-b-a-a-a-
--------------------------------------------
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
|
मुझे गुस्सा आता है कि तुम इतनी बीअर पीते हो
يزعجني أنك تكثر من شرب البيرة.
yzaeajuni 'anak takthur min shurb albiarata.
|
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो |
ي-عج---أنك --ت---تأ-ر---
______ أ__ ت___ م_______
-ز-ج-ي أ-ك ت-ت- م-أ-ر-ً-
--------------------------
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
0
yza----n---an----at- m-a-hraa-.
y________ '____ t___ m_________
y-a-i-a-i '-n-k t-t- m-a-h-a-n-
-------------------------------
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
|
मुझे गुस्सा आता है कि तुम बहुत देर से आते हो
يزعجني أنك تأتي متأخراً.
yzaeijani 'anak tati mtakhraan.
|
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है |
أظ--------ا-- --- ط--ب-
___ أ__ ب____ إ__ ط_____
-ظ- أ-ه ب-ا-ة إ-ى ط-ي-.-
-------------------------
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
0
a-un 'a--h --h-jat --ilaa tab---.
a___ '____ b______ '_____ t______
a-u- '-n-h b-h-j-t '-i-a- t-b-b-.
---------------------------------
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
|
मुझे लगता है कि उसको डॉक्टर की ज़रूरत है
أظن أنه بحاجة إلى طبيب.
azun 'anah bihajat 'iilaa tabiba.
|
मुझे लगता है कि वह बीमार है |
--ن --ه-مريض-
___ أ__ م_____
-ظ- أ-ه م-ي-.-
---------------
أظن أنه مريض.
0
az---'a--- mur--an.
a___ '____ m_______
a-u- '-n-h m-r-d-n-
-------------------
azun 'anah muridan.
|
मुझे लगता है कि वह बीमार है
أظن أنه مريض.
azun 'anah muridan.
|
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है |
أظ--أ-- --ئم.
___ أ__ ن_____
-ظ- أ-ه ن-ئ-.-
---------------
أظن أنه نائم.
0
azun -ana- -a---a.
a___ '____ n______
a-u- '-n-h n-y-m-.
------------------
azun 'anah nayima.
|
मुझे लगता है कि वह अब सो रहा है
أظن أنه نائم.
azun 'anah nayima.
|
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा |
نأمل ---يت-وج-ا-نت-ا-
____ أ_ ي____ ا_______
-أ-ل أ- ي-ز-ج ا-ن-ن-.-
-----------------------
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
0
n--m---'a-----a-awaj a---t--a.
n_____ '__ y________ a________
n-a-a- '-n y-t-z-w-j a-n-t-n-.
------------------------------
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
|
हमें आशा है कि वह हमारी बेटी से शादी करेगा
نأمل أن يتزوج ابنتنا.
n'amal 'an yatazawaj abnatana.
|
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है |
ن--- -ن-ت-و- ل-----قو-اً كث----
____ أ_ ت___ ل___ ن____ ك______
-أ-ل أ- ت-و- ل-ي- ن-و-ا- ك-ي-ة-
---------------------------------
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
0
n'a--- -------un-l--a-h----d-a--k--h-r--a.
n_____ '__ t____ l_____ n______ k_________
n-a-a- '-n t-k-n l-d-y- n-w-a-n k-t-i-a-a-
------------------------------------------
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
|
हमें आशा है कि उसके पास बहुत पैसा है
نأمل أن تكون لديه نقوداً كثيرة.
n'amal 'an takun ladayh nqwdaan kathirata.
|
हमें आशा है कि वह लखपति है |
---ل أن ي-و---ل---يرا--
____ أ_ ي___ م_________
-أ-ل أ- ي-و- م-ي-ن-ر-ً-
-------------------------
نأمل أن يكون مليونيراً.
0
i----a--'-n --k-n---y-nyr-a-.
i______ '__ y____ m__________
i-'-m-l '-n y-k-n m-y-n-r-a-.
-----------------------------
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
|
हमें आशा है कि वह लखपति है
نأمل أن يكون مليونيراً.
in'amal 'an yakun mlywnyraan.
|
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई |
سم-ت-أن -وج-ه----بت-بح--ث.
____ أ_ ز____ أ____ ب______
-م-ت أ- ز-ج-ه أ-ي-ت ب-ا-ث-
----------------------------
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
0
i-ma-t---na--a-jati- '---b-- ----th.
i_____ '___ z_______ '______ b______
i-m-e- '-n- z-w-a-i- '-s-b-t b-a-t-.
------------------------------------
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
|
मैंने सुना है कि तुम्हारी पत्नि के साथ दुर्घटना हुई
سمعت أن زوجته أصيبت بحادث.
ismaet 'ana zawjatih 'usibat bhadth.
|
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है |
------ن-- ------س--ف--
____ أ___ ف_ ا_________
-م-ت أ-ه- ف- ا-م-ت-ف-.-
------------------------
سمعت أنها في المستشفى.
0
s--e- 'a-a---f- almus-as-fa-.
s____ '_____ f_ a____________
s-i-t '-n-h- f- a-m-s-a-h-a-.
-----------------------------
smiet 'anaha fi almustashfaa.
|
मैंने सुना है कि वह अस्पताल में है
سمعت أنها في المستشفى.
smiet 'anaha fi almustashfaa.
|
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है |
--ع- أن-السي-ر- ت-فت --ام--.
____ أ_ ا______ ت___ ت______
-م-ت أ- ا-س-ا-ة ت-ف- ت-ا-ا-.-
------------------------------
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
0
i-mae----n--al-ayara--tul-------a-aa-.
i_____ '___ a________ t______ t_______
i-m-e- '-n- a-s-y-r-t t-l-f-t t-a-a-n-
--------------------------------------
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
|
मैंने सुना है कि तुम्हारी पूरी गाड़ी टूट गयी है
سمعت أن السيارة تلفت تماماً.
ismaet 'ana alsayarat tulafat tmamaan.
|
मुझे खुशी है कि आप आये |
--------ن---تي-.
______ أ__ أ_____
-س-د-ي أ-ك أ-ي-.-
------------------
يسعدني أنك أتيت.
0
ysaea-uni--a-ak ---i-a.
y________ '____ '______
y-a-a-u-i '-n-k '-t-t-.
-----------------------
ysaeaduni 'anak 'atita.
|
मुझे खुशी है कि आप आये
يسعدني أنك أتيت.
ysaeaduni 'anak 'atita.
|
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है |
--عد-- -نك-م--م.
______ أ__ م_____
-س-د-ي أ-ك م-ت-.-
------------------
يسعدني أنك مهتم.
0
y--e--u---'a-a---a--am-.
y________ '____ m_______
y-a-i-u-i '-n-k m-h-a-a-
------------------------
ysaeiduni 'anak mahtama.
|
मुझे खुशी है कि आपको दिलचस्पी है
يسعدني أنك مهتم.
ysaeiduni 'anak mahtama.
|
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं |
-سع--ي-أن---تش-ر- ---ن-ل-
______ أ__ س_____ ا_______
-س-د-ي أ-ك س-ش-ر- ا-م-ز-.-
---------------------------
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
0
ys------i -a-ak-s-tasht-ri--l-a--a--.
y________ '____ s_________ a_________
y-i-a-u-i '-n-k s-t-s-t-r- a-m-n-a-a-
-------------------------------------
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
|
मुझे खुशी है कि आप घर खरीदना चाहते हैं
يسعدني أنك ستشتري المنزل.
ysieaduni 'anak satashtari almanzala.
|
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है |
أخش- -- تكو- -خ- ح-فلة قد مضت.
____ أ_ ت___ آ__ ح____ ق_ م____
-خ-ى أ- ت-و- آ-ر ح-ف-ة ق- م-ت-
--------------------------------
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
0
a--as--a-'----a--n-a---r --filat-q-d---d---.
a_______ '__ t____ a____ h______ q__ m______
a-h-s-a- '-n t-k-n a-h-r h-f-l-t q-d m-d-t-.
--------------------------------------------
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
|
मुझे अफ़सोस है कि आखरी बस पहले ही जा चुकी है
أخشى أن تكون آخر حافلة قد مضت.
akhashaa 'an takun akhar hafilat qad madata.
|
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी |
أ-شى ---ا سن-ط-----ذ --ا-ة أ-رة.
____ أ___ س____ ل___ س____ أ_____
-خ-ى أ-ن- س-ض-ر ل-خ- س-ا-ة أ-ر-.-
----------------------------------
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
0
ak-shaa '-------an---u---i'akhdh----ar-- --jr-ta.
a______ '_____ s_______ l_______ s______ '_______
a-h-h-a '-n-n- s-n-d-u- l-'-k-d- s-y-r-t '-j-a-a-
-------------------------------------------------
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
|
मुझे अफ़सोस है कि हमें टैक्सी लेनी होगी
أخشى أننا سنضطر لأخذ سيارة أجرة.
akhshaa 'anana sanadtur li'akhdh sayarat 'ajrata.
|
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं |
أ--ى ألا--ح-- نقو----
____ أ__ أ___ ن______
-خ-ى أ-ا أ-م- ن-و-ا-.-
-----------------------
أخشى ألا أحمل نقوداً.
0
a-h-s-aa-'al-a--a---- ------n.
a_______ '____ '_____ n_______
a-h-s-a- '-l-a '-h-i- n-w-a-n-
------------------------------
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
|
मुझे अफ़सोस है कि मेरे पास पैसे नहीं हैं
أخشى ألا أحمل نقوداً.
akhashaa 'alaa 'ahmil nqwdaan.
|