У-м--е--с-- -л-бніца.
У м___ ё___ к________
У м-н- ё-ц- к-у-н-ц-.
---------------------
У мяне ёсць клубніца. 0 U my-ne --s----kl--n--sa.U m____ y_____ k_________U m-a-e y-s-s- k-u-n-t-a--------------------------U myane yosts’ klubnіtsa.
У---не-ё--ь-ків--і -ы--.
У м___ ё___ к___ і д____
У м-н- ё-ц- к-в- і д-н-.
------------------------
У мяне ёсць ківі і дыня. 0 U my--e-----s’ k----- dy--a.U m____ y_____ k___ і d_____U m-a-e y-s-s- k-v- і d-n-a-----------------------------U myane yosts’ kіvі і dynya.
У м-не ё--ь--пельс-- - --э-п--ут.
У м___ ё___ а_______ і г_________
У м-н- ё-ц- а-е-ь-і- і г-э-п-р-т-
---------------------------------
У мяне ёсць апельсін і грэйпфрут. 0 U-mya-e yo-ts’---el’-і- і--r-yp-ru-.U m____ y_____ a_______ і g_________U m-a-e y-s-s- a-e-’-і- і g-e-p-r-t-------------------------------------U myane yosts’ apel’sіn і greypfrut.
У-мяне-ёсць --лы- ---а-г-.
У м___ ё___ я____ і м_____
У м-н- ё-ц- я-л-к і м-н-а-
--------------------------
У мяне ёсць яблык і манга. 0 U--ya----o---- y--l---і-man-a.U m____ y_____ y_____ і m_____U m-a-e y-s-s- y-b-y- і m-n-a-------------------------------U myane yosts’ yablyk і manga.
У-мя-е ёс-ь бан-н і ан--а-.
У м___ ё___ б____ і а______
У м-н- ё-ц- б-н-н і а-а-а-.
---------------------------
У мяне ёсць банан і ананас. 0 U-m-ane y-s-s- --nan і -na-a-.U m____ y_____ b____ і a______U m-a-e y-s-s- b-n-n і a-a-a-.------------------------------U myane yosts’ banan і ananas.
Я-----ю---л--у-- сада-іны.
Я р____ с_____ з с________
Я р-б-ю с-л-т- з с-д-в-н-.
--------------------------
Я раблю салату з садавіны. 0 Y- -a---u--a-a---z-sada--n-.Y_ r_____ s_____ z s________Y- r-b-y- s-l-t- z s-d-v-n-.----------------------------Ya rablyu salatu z sadavіny.
Я-е----ст-з-м-сла-.
Я е_ т___ з м______
Я е- т-с- з м-с-а-.
-------------------
Я ем тост з маслам. 0 Ya--------t---m---am.Y_ y__ t___ z m______Y- y-m t-s- z m-s-a-.---------------------Ya yem tost z maslam.
Я е--то-т---м-с--м-і---ві--а-.
Я е_ т___ з м_____ і п________
Я е- т-с- з м-с-а- і п-в-д-а-.
------------------------------
Я ем тост з маслам і павідлам. 0 Ya-y---tost z-ma---m-і-p--іd---.Y_ y__ t___ z m_____ і p________Y- y-m t-s- z m-s-a- і p-v-d-a-.--------------------------------Ya yem tost z maslam і pavіdlam.
Я е- -а--ві--з-----ар-на-.
Я е_ с______ з м__________
Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а-.
--------------------------
Я ем сандвіч з маргарынам. 0 Ya---- -a-dv--h z marg--y-a-.Y_ y__ s_______ z m__________Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a-.-----------------------------Ya yem sandvіch z margarynam.
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal.
Я----с-ндв-- - -а-гар-нам-і -а--до-ам.
Я е_ с______ з м_________ і п_________
Я е- с-н-в-ч з м-р-а-ы-а- і п-м-д-р-м-
--------------------------------------
Я ем сандвіч з маргарынам і памідорам. 0 Y-------andv----- marg-r-nam-і ----dora-.Y_ y__ s_______ z m_________ і p_________Y- y-m s-n-v-c- z m-r-a-y-a- і p-m-d-r-m------------------------------------------Ya yem sandvіch z margarynam і pamіdoram.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Eszem egy szendvicset margarinnal és paradicsommal.
На- п-т-э---я-р-ба---б--ш-э--ы.
Н__ п________ р___ і б_________
Н-м п-т-э-н-я р-б- і б-ф-т-к-ы-
-------------------------------
Нам патрэбныя рыба і біфштэксы. 0 N-m --tr-b---a-r--a - bі-sht---y.N__ p_________ r___ і b__________N-m p-t-e-n-y- r-b- і b-f-h-e-s-.---------------------------------Nam patrebnyya ryba і bіfshteksy.
Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez.
Нам --тр----- -о--ва-і-памі---- ---с--.
Н__ п________ м_____ і п_______ н_ с___
Н-м п-т-э-н-я м-р-в- і п-м-д-р- н- с-п-
---------------------------------------
Нам патрэбныя морква і памідоры на суп. 0 Na- pa---bn--a-m----- --p-mі---- -a-s-p.N__ p_________ m_____ і p_______ n_ s___N-m p-t-e-n-y- m-r-v- і p-m-d-r- n- s-p-----------------------------------------Nam patrebnyya morkva і pamіdory na sup.
További nyelvek
Kattints egy zászlóra!
Szükségünk van sárgarépára és paradicsomra a leveshez.
A nyelvünket a média is befolyásolja.
Itt főleg az új keletű médiák játszanak kimagasló szerepet.
Az SMS, e-mail és chat által egy saját nyelv fejlődött ki.
Ez a médianyelv természetesen minden országban különböző.
Bizonyos elemek viszont megtalálhatók mindegyik médianyelvben.
Nekünk mint felhasználóknak, legfőképpen a sebesség számít.
Annak ellenére hogy írunk, mégis egy élő beszélgetést kívánunk létrehozni.
Ez annyit jelent, hogy minél gyorsabban szeretnénk információkat cserélni.
Tehát egy valós beszélgetés szituációját hozzuk létre.
Nyelvünk ezáltal kapott egy szóbéli jellemvonást.
Sokszor rövidítésre kerülnek a szavak vagy a mondatok.
A grammatika vagy az írásjelek használatának szabályait legtöbbször figyelmek kívül hagyjuk.
Helyesírásunk szabadabb, az elöljárószavak szinte teljesen hiányoznak.
Az érzelmek a médianyelvben csak ritkán kerülnek verbálisan kifejezésre.
Ilyen esetben inkább az érzelmi ikonokat használunk.
Ezek olyan jelek, melyek azt kívánják megmutatni, hogy éppen mit érzünk.
Az SMS-nek is saját kódjai vannak és saját szlengje a chat kommunikációnak.
A médianyelv ezért egy nagyon leegyszerűsített nyelv.
De minden felhasználó hasonlóan használja.
Kutatások kimutatták, hogy a műveltség és az intellektus nem játszik fontos szerepet.
Főleg a fiatalok használják szívesen a médianyelvet.
A kritikusok ezért úgy gondolják, hogy a nyelvünk veszélyben van.
A tudomány már kevésbé pesszimista ebből a szempontból.
Ugyanis a gyerekek különbséget tudnak tenni abban, hogy mikor hogyan kell írniuk.
A szakemberek úgy gondolják, hogy a médianyelvnek még előnyei is vannak.
Ugyanis képes a gyerekek kreativitását és beszédkészségét fejleszteni.
És: Manapság megint többet írunk - nem leveleket hanem e-mail-eket!
Ez örömmel tölt el minket!