М-е-т--б- ---ва--а-.
М__ т____ н_ в______
М-е т-э-а н- в-к-а-.
--------------------
Мне трэба на вакзал. 0 Mn- --e-a -a v-----.M__ t____ n_ v______M-e t-e-a n- v-k-a-.--------------------Mne treba na vakzal.
Мне-т-э-а ў аэ--пор-.
М__ т____ ў а________
М-е т-э-а ў а-р-п-р-.
---------------------
Мне трэба ў аэрапорт. 0 M-e treb- - -e-a-o-t.M__ t____ u a________M-e t-e-a u a-r-p-r-.---------------------Mne treba u aeraport.
Мне трэб--ў----тр-----да.
М__ т____ ў ц____ г______
М-е т-э-а ў ц-н-р г-р-д-.
-------------------------
Мне трэба ў цэнтр горада. 0 Mne -re-- u--s-------r--a.M__ t____ u t_____ g______M-e t-e-a u t-e-t- g-r-d-.--------------------------Mne treba u tsentr gorada.
Я- --е-т----ць-----ра-о-т?
Я_ м__ т______ у а________
Я- м-е т-а-і-ь у а-р-п-р-?
--------------------------
Як мне трапіць у аэрапорт? 0 Y-- mn- trap-ts--- ----port?Y__ m__ t_______ u a________Y-k m-e t-a-і-s- u a-r-p-r-?----------------------------Yak mne trapіts’ u aeraport?
Я- -не тра-і-- --цэнтр-го-а--?
Я_ м__ т______ у ц____ г______
Я- м-е т-а-і-ь у ц-н-р г-р-д-?
------------------------------
Як мне трапіць у цэнтр горада? 0 Ya- -ne t-ap-ts’-- t--n----ora-a?Y__ m__ t_______ u t_____ g______Y-k m-e t-a-і-s- u t-e-t- g-r-d-?---------------------------------Yak mne trapіts’ u tsentr gorada?
Што -о--а --г-яд--ць---го-ад-е?
Ш__ м____ п_________ у г_______
Ш-о м-ж-а п-г-я-з-ц- у г-р-д-е-
-------------------------------
Што можна паглядзець у горадзе? 0 Shto m-zh-- --glyadzets’ - ---a-z-?S___ m_____ p___________ u g_______S-t- m-z-n- p-g-y-d-e-s- u g-r-d-e------------------------------------Shto mozhna paglyadzets’ u goradze?
С----іц--ў--т--ы-г-р-д!
С_______ ў с____ г_____
С-а-з-ц- ў с-а-ы г-р-д-
-----------------------
Схадзіце ў стары горад! 0 S--adzіt-e----ta-- -o-a-!S_________ u s____ g_____S-h-d-і-s- u s-a-y g-r-d--------------------------Skhadzіtse u stary gorad!
Схадз-ц--ў-по-т!
С_______ ў п____
С-а-з-ц- ў п-р-!
----------------
Схадзіце ў порт! 0 Sk-adz-----u -ort!S_________ u p____S-h-d-і-s- u p-r-!------------------Skhadzіtse u port!
300 millió ember számára a szláv számít anyanyelvnek.
A szláv nyelvek az indoeurópai nyelvcsaládhoz tartoznak.
Körülbelül 20 szláv nyelv létezik.
A legjelentősebb az orosz nyelv.
Több mint 150 millió ember anyanyelve az orosz.
Ezután jön a Lengyel és az ukrán 50-50 millió anyanyelvűvel.
A nyelvtudomány felosztja a szláv nyelveket.
Léteznek nyugat szláv, kelet szláv és dél szláv nyelvek.
A nyugat-szláv nyelvek közé tartozik a lengyel, a cseh és a szlovák nyelv.
Az orosz, az ukrán és a fehérorosz kelet-szláv nyelvek.
Dél-szláv nyelvek közé tartozik a szerb, a horvát és a bolgár.
Emellett sok egyéb szláv nyelv létezik.
Ezeket azonban csak nagyon kevés ember beszeli.
A szláv nyelvek egy közös proto nyelvből származnak.
Egyes nyelvek viszonylag későn fejlődtek ki belőle.
Tehát ezek fiatalabbak mint a germán és a újlatin nyelvek.
A szláv nyelvek szókincse nagyon hasonlít egymásra.
Ez azért van, mert viszonylag későn váltak szét.
Tudományos szemszögből nézve a szláv nyelvek konzervatívak.
Ez azt jelenti, hogy még sok régi struktúrát tartalmaznak.
Egyéb indoeurópai nyelvek már elvesztették ezeket a régi struktúrákat.
A szláv nyelvek ezért nagyon érdekesek a tudomány számára.
A segítségükkel vissza lehet következtetni régebbi nyelvekre.
Így kívánják a tudósok az indoeurópai nyelvet rekonstruálni.
Jellemzője a szláv nyelveknek a kevés magánhangzó.
Emellett léteznek számos olyan hangok amelyek más nyelvben nem fordulnak elő.
Ezért különösen a nyugat-európaiak számára sokszor gondot okoz a kiejtés.
De ne féljen - minden rendben lesz! Avagy lengyelül: Wszystko będzie dobrze!