Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Т-рис- аг-нтс-в-р-тыдэ -ы-?
Т_____ а_________ т___ щ___
Т-р-с- а-е-т-т-э- т-д- щ-I-
---------------------------
Турист агентствэр тыдэ щыI?
0
T-ris- --e-tst-jer tyd-- --hy-?
T_____ a__________ t____ s_____
T-r-s- a-e-t-t-j-r t-d-e s-h-I-
-------------------------------
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Hol van az idegenforgalomi hivatal?
Турист агентствэр тыдэ щыI?
Turist agentstvjer tydje shhyI?
Van egy várostérképe számomra?
Къ--э----арт --щ па--шъуиI--а?
К_____ и____ с__ п__ ш________
К-а-э- и-а-т с-щ п-е ш-у-I-н-?
------------------------------
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
0
K-lje- ikart s-e-hh-pae------j---?
K_____ i____ s_____ p__ s_________
K-l-e- i-a-t s-e-h- p-e s-u-I-e-a-
----------------------------------
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Van egy várostérképe számomra?
Къалэм икарт сэщ пае шъуиIэна?
Kaljem ikart sjeshh pae shuiIjena?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
Мы хьак---ым унэ -ы-у--тын-п-ъэ--ы-та?
М_ х________ у__ щ________ п__________
М- х-а-I-щ-м у-э щ-у-б-т-н п-ъ-к-ы-т-?
--------------------------------------
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
0
My-h'-k-j-sh--m-unj- s-h-u-b-t---plj-kIy-hhta?
M_ h___________ u___ s__________ p____________
M- h-a-I-e-h-y- u-j- s-h-u-b-t-n p-j-k-y-h-t-?
----------------------------------------------
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Lehet itt egy (hotel)szobát foglalni?
Мы хьакIэщым унэ щыуубытын плъэкIыщта?
My h'akIjeshhym unje shhyuubytyn pljekIyshhta?
Hol van az óváros?
Къэл-ж--р---дэ -ыI?
К________ т___ щ___
К-э-э-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
0
K------hy----d-e s---I?
K_________ t____ s_____
K-e-j-z-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Hol van az óváros?
Къэлэжъыр тыдэ щыI?
Kjeljezhyr tydje shhyI?
Hol van a dóm?
Ч-л--ыр-ты-э щ-I?
Ч______ т___ щ___
Ч-л-с-р т-д- щ-I-
-----------------
Чылысыр тыдэ щыI?
0
C-y-ys---tyd-- --hyI?
C_______ t____ s_____
C-y-y-y- t-d-e s-h-I-
---------------------
Chylysyr tydje shhyI?
Hol van a dóm?
Чылысыр тыдэ щыI?
Chylysyr tydje shhyI?
Hol van a múzeum?
Муз--- -ы-- -ыI?
М_____ т___ щ___
М-з-и- т-д- щ-I-
----------------
Музеир тыдэ щыI?
0
Muz-i--t-dj- --hyI?
M_____ t____ s_____
M-z-i- t-d-e s-h-I-
-------------------
Muzeir tydje shhyI?
Hol van a múzeum?
Музеир тыдэ щыI?
Muzeir tydje shhyI?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
П-ч-- ма--э-эр-т-д--щыпщ--ын-э--л-эк-ыщ-?
П____ м_______ т___ щ_________ п_________
П-ч-э м-р-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------------
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
P---t---ma-k-e-j-r-t--j--sh--ps-hj--y---e-pl--k-y---t?
P______ m_________ t____ s_______________ p___________
P-c-t-e m-r-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------------
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Hol lehet bélyeget vásárolni?
Почтэ маркэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Pochtje markjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Hol lehet virágot venni?
Къ-гъ--ъэ----т-д--щ----ф-н----лъ--Iыщ-?
К___________ т___ щ_________ п_________
К-э-ъ-г-э-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
---------------------------------------
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
K--gagjeh--r tydje--h-ypsh--e-ynh----ljekI---ht?
K___________ t____ s_______________ p___________
K-e-a-j-h-e- t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
------------------------------------------------
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Hol lehet virágot venni?
Къэгъагъэхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Kjegagjehjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Hol lehet jegyet venni?
Б--е--э--тыдэ ---щэф---э-п---к--щт?
Б_______ т___ щ_________ п_________
Б-л-т-э- т-д- щ-п-э-ы-х- п-ъ-к-ы-т-
-----------------------------------
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
0
Bi--t-j-r ty-j- -h---s-h--fyn--- pl--kIys-h-?
B________ t____ s_______________ p___________
B-l-t-j-r t-d-e s-h-p-h-j-f-n-j- p-j-k-y-h-t-
---------------------------------------------
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Hol lehet jegyet venni?
Билетхэр тыдэ щыпщэфынхэ плъэкIыщт?
Bilethjer tydje shhypshhjefynhje pljekIyshht?
Hol van a kikötő?
К-ух-э уц-п-э---ыдэ щ-I?
К_____ у______ т___ щ___
К-у-ь- у-у-I-р т-д- щ-I-
------------------------
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
0
K-h-j--u---Ijer ty--e----yI?
K_____ u_______ t____ s_____
K-h-j- u-u-I-e- t-d-e s-h-I-
----------------------------
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Hol van a kikötő?
Къухьэ уцупIэр тыдэ щыI?
Kuh'je ucupIjer tydje shhyI?
Hol van a piac?
Б-дзэры--т--э--ы-?
Б_______ т___ щ___
Б-д-э-ы- т-д- щ-I-
------------------
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
0
Bj-dz--r-- t---e---h--?
B_________ t____ s_____
B-e-z-e-y- t-d-e s-h-I-
-----------------------
Bjedzjeryr tydje shhyI?
Hol van a piac?
Бэдзэрыр тыдэ щыI?
Bjedzjeryr tydje shhyI?
Hol van a kastély?
Къэ-эс-р--р -ыдэ -ы-?
К__________ т___ щ___
К-э-э-э-а-р т-д- щ-I-
---------------------
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
0
K-elj-sj-r-ir--ydj- s--yI?
K____________ t____ s_____
K-e-j-s-e-a-r t-d-e s-h-I-
--------------------------
Kjeljesjerair tydje shhyI?
Hol van a kastély?
Къэлэсэраир тыдэ щыI?
Kjeljesjerair tydje shhyI?
Mikor kezdődik a vezetés?
Э---ур-иер-с--и-ъу- --ра-ъаж-эрэр?
Э_________ с_______ з_____________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-р-г-а-ь-р-р-
----------------------------------
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
0
Jek-k---ie----d---a --r--az-'je--er?
J__________ s______ z_______________
J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-r-g-z-'-e-j-r-
------------------------------------
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Mikor kezdődik a vezetés?
Экскурсиер сыдигъуа зырагъажьэрэр?
Jekskursier sydigua zyragazh'jerjer?
Mikor ér véget a vezetés?
Э-ску--иер-с--и---- -ау--рэр?
Э_________ с_______ з________
Э-с-у-с-е- с-д-г-у- з-у-ы-э-?
-----------------------------
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
0
J-ks------r--y-i--- zauhyr-e-?
J__________ s______ z_________
J-k-k-r-i-r s-d-g-a z-u-y-j-r-
------------------------------
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Mikor ér véget a vezetés?
Экскурсиер сыдигъуа заухырэр?
Jekskursier sydigua zauhyrjer?
Meddig tart a vezetés?
Э--к--с-ем сы--ф--из---х-тэ- т-кI-а-----?
Э_________ с__ ф____ у______ т___________
Э-с-у-с-е- с-д ф-д-з у-х-т-у т-к-у-д-р-р-
-----------------------------------------
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
0
J-ks---siem---- --ed---u-ht-eu-te-I--d-er-e-?
J__________ s__ f_____ u______ t_____________
J-k-k-r-i-m s-d f-e-i- u-h-j-u t-k-u-d-e-j-r-
---------------------------------------------
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Meddig tart a vezetés?
Экскурсием сыд фэдиз уахътэу текIуадэрэр?
Jekskursiem syd fjediz uahtjeu tekIuadjerjer?
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
Сэ--э--цыбзэк-э гу--Iэрэ г---сыфэ--ъ.
С_ н___________ г_______ г__ с_______
С- н-м-ц-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
-------------------------------------
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Sj--n--m------ek-j--gush--Ije-j- -i- syfje-ag.
S__ n______________ g___________ g__ s________
S-e n-e-y-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
----------------------------------------------
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Egy németül tudó idegenvezetőt szeretnék.
Сэ нэмыцыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje njemycybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
С- ит---я--бз---э г--ыIэр-------ы-----.
С_ и_____________ г_______ г__ с_______
С- и-а-ь-н-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Sje--tal'janyb-j-kI---gus-----erj- -id----j----.
S__ i________________ g___________ g__ s________
S-e i-a-'-a-y-z-e-I-e g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
------------------------------------------------
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Egy olaszul tudó idegenvezetőt szeretnék.
Сэ итальяныбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje ital'janybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
Сэ -р-нц--ыбз--I-----ы---- г-д --ф----.
С_ ф_____________ г_______ г__ с_______
С- ф-а-ц-з-б-э-I- г-щ-I-р- г-д с-ф-я-ъ-
---------------------------------------
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
0
Sj--f---c-zyb-j-kIje --s-hyIj-rje -id-syf-----.
S__ f_______________ g___________ g__ s________
S-e f-a-c-z-b-j-k-j- g-s-h-I-e-j- g-d s-f-e-a-.
-----------------------------------------------
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.
Egy franciául tudó idegenvezetőt szeretnék.
Сэ французыбзэкIэ гущыIэрэ гид сыфэягъ.
Sje francuzybzjekIje gushhyIjerje gid syfjejag.