Kifejezéstár

hu A konyhában   »   ad ПщэрыхьапIэм

19 [tizenkilenc]

A konyhában

A konyhában

19 [пшIыкIубгъу]

19 [pshIykIubgu]

ПщэрыхьапIэм

Pshhjeryh'apIjem

Válassza ki, hogyan szeretné látni a fordítást:   
magyar adyghe Lejátszás Több
Új konyhád van? О --эр--ь--I---I-у-у-Iа? О п__________ к___ у____ О п-э-ы-ь-п-э к-э- у-I-? ------------------------ О пщэрыхьапIэ кIэу уиIа? 0
O-ps--je-y-'ap-j-----eu --Ia? O p______________ k____ u____ O p-h-j-r-h-a-I-e k-j-u u-I-? ----------------------------- O pshhjeryh'apIje kIjeu uiIa?
Mit akarsz ma főzni? Сы-а--е-э -у---р--ьащ--р? С___ н___ у______________ С-д- н-п- у-п-э-ы-ь-щ-ы-? ------------------------- Сыда непэ уупщэрыхьащтыр? 0
S-da-nepje uups-h---y--ash---r? S___ n____ u___________________ S-d- n-p-e u-p-h-j-r-h-a-h-t-r- ------------------------------- Syda nepje uupshhjeryh'ashhtyr?
Villannyal vagy gázzal főzöl? О элек--и-е---а --аумэ -а-----эрып----хь----? О э____________ х_____ г___ у________________ О э-е-т-и-е-т-а х-а-м- г-з- у-э-ы-щ-р-х-э-э-? --------------------------------------------- О электричества хьаумэ газа узэрыпщэрыхьэрэр? 0
O j--e--r--h---------u--- g--a-u---r--sh-jeryh-je---r? O j______________ h______ g___ u______________________ O j-l-k-r-c-e-t-a h-a-m-e g-z- u-j-r-p-h-j-r-h-j-r-e-? ------------------------------------------------------ O jelektrichestva h'aumje gaza uzjerypshhjeryh'jerjer?
Felvágjam a hagymát? Бж---хэ- къ--эр--п---т-? Б_______ к______________ Б-ь-н-э- к-э-э-э-п-I-т-? ------------------------ Бжьынхэр къэсэрэупкIата? 0
Bzh'ynh-er-k-esjer--u-kI-t-? B_________ k________________ B-h-y-h-e- k-e-j-r-e-p-I-t-? ---------------------------- Bzh'ynhjer kjesjerjeupkIata?
Meghámozzam a burgonyát? К-р--ш-эх---къ---рэуп--? К__________ к___________ К-р-о-к-х-р к-э-э-э-п-а- ------------------------ Картошкэхэр къэсэрэупса? 0
Ka--osh---hjer---es--rjeupsa? K_____________ k_____________ K-r-o-h-j-h-e- k-e-j-r-e-p-a- ----------------------------- Kartoshkjehjer kjesjerjeupsa?
Megmossam a salátát? Сал---- --э-эрэлъэ-а? С______ к____________ С-л-т-р к-э-э-э-ъ-с-? --------------------- Салатыр къэсэрэлъэса? 0
Sa--t-r-k------jel--s-? S______ k______________ S-l-t-r k-e-j-r-e-j-s-? ----------------------- Salatyr kjesjerjeljesa?
Hol vannak a poharak? Ст-к-нх-----д- -ы-эх-? С________ т___ щ______ С-а-а-х-р т-д- щ-I-х-? ---------------------- Стаканхэр тыдэ щыIэха? 0
St-k--h--r-t-dje--h-y-jeha? S_________ t____ s_________ S-a-a-h-e- t-d-e s-h-I-e-a- --------------------------- Stakanhjer tydje shhyIjeha?
Hol van az edény? Шык-ухэ- ты-э щыI---? Ш_______ т___ щ______ Ш-к-у-э- т-д- щ-I-х-? --------------------- Шыкъухэр тыдэ щыIэха? 0
Shyk-h--r-t---e sh--Ije-a? S________ t____ s_________ S-y-u-j-r t-d-e s-h-I-e-a- -------------------------- Shykuhjer tydje shhyIjeha?
Hol van az evőeszköz? Цэ-э-д-эм-шх-э---ы-э щыIэх-? Ц______________ т___ щ______ Ц-ц---ж-м-ш-х-р т-д- щ-I-х-? ---------------------------- Цэцэ-джэмышххэр тыдэ щыIэха? 0
C-------z--e-ys--h--- ty-je-sh-yI-eh-? C____________________ t____ s_________ C-e-j---z-j-m-s-h-j-r t-d-e s-h-I-e-a- -------------------------------------- Cjecje-dzhjemyshhhjer tydje shhyIjeha?
Van egy konzervnyitód? Кон-ер-т-- -иI-? К_________ у____ К-н-е-в-е- у-I-? ---------------- Консервтеч уиIа? 0
K----r----- uiIa? K__________ u____ K-n-e-v-e-h u-I-? ----------------- Konservtech uiIa?
Van egy sörnyitód? Бэ-э-э--е- -и--? Б_________ у____ Б-ш-р-б-е- у-I-? ---------------- Бэшэрэбтеч уиIа? 0
Bje-hj-rje--------Ia? B______________ u____ B-e-h-e-j-b-e-h u-I-? --------------------- Bjeshjerjebtech uiIa?
Van egy dugóhúzód? Ш-хьэIух -иIа? Ш_______ у____ Ш-х-э-у- у-I-? -------------- ШъхьэIух уиIа? 0
Sh--j-Iu--u-Ia? S________ u____ S-h-j-I-h u-I-? --------------- Shh'jeIuh uiIa?
Ebben a fazékban főzöd a levest? Лэ-с к----р--гъ--ъ---р -ы -ыуа-ы- ара? Л___ к________________ м_ щ______ а___ Л-п- к-ы-э-э-г-а-ъ-р-р м- щ-у-н-р а-а- -------------------------------------- Лэпс къызэрэбгъажъорэр мы щыуаныр ара? 0
L--p- -y-j-r----a-----e--my--hhy--n-- -r-? L____ k_________________ m_ s________ a___ L-e-s k-z-e-j-b-a-h-r-e- m- s-h-u-n-r a-a- ------------------------------------------ Ljeps kyzjerjebgazhorjer my shhyuanyr ara?
Ebben a serpenyőben sütöd a halat? П--ж-ы- -э---гъ-ж-эр-р-мы---б-р-а-а? П______ з_____________ м_ т____ а___ П-э-ъ-е з-р-б-ъ-ж-э-э- м- т-б-р а-а- ------------------------------------ Пцэжъые зэрыбгъажъэрэр мы табэр ара? 0
Pcj--hye--j--y---z-jer-er my -abje- ar-? P_______ z_______________ m_ t_____ a___ P-j-z-y- z-e-y-g-z-j-r-e- m- t-b-e- a-a- ---------------------------------------- Pcjezhye zjerybgazhjerjer my tabjer ara?
Ebben a grillsütőben grillezed a zöldséget? Х--эры-I--р зэ----ъаж---э-э---- г--лы----а? Х__________ з_______________ м_ г_____ а___ Х-т-р-к-х-р з-р-б-ъ-ж-э-э-э- м- г-и-ы- а-а- ------------------------------------------- ХэтэрыкIхэр зэрыбгъажъэхэрэр мы грилыр ара? 0
Hj---erykIhje---je-yb---h-eh-erjer -----il-r---a? H_____________ z__________________ m_ g_____ a___ H-e-j-r-k-h-e- z-e-y-g-z-j-h-e-j-r m- g-i-y- a-a- ------------------------------------------------- HjetjerykIhjer zjerybgazhjehjerjer my grilyr ara?
Megterítem az asztalt. Iан-р---эс----. I____ к________ I-н-р к-э-э-I-. --------------- Iанэр къэсэшIы. 0
Ian--- ---sj---Iy. I_____ k__________ I-n-e- k-e-j-s-I-. ------------------ Ianjer kjesjeshIy.
Itt vannak a kések, a villák és a kanalak. М--ы-ш-э-ъ-е--р, цац--э- ---- -жэмы-х--р. М___ ш__________ ц______ ы___ д__________ М-р- ш-э-ъ-е-э-, ц-ц-х-р ы-I- д-э-ы-х-э-. ----------------------------------------- Мары шъэжъыехэр, цацэхэр ыкIи джэмышххэр. 0
Ma-- --je-h-e-j-r---a-jehj-r ---i -zh------hhj-r. M___ s____________ c________ y___ d______________ M-r- s-j-z-y-h-e-, c-c-e-j-r y-I- d-h-e-y-h-h-e-. ------------------------------------------------- Mary shjezhyehjer, cacjehjer ykIi dzhjemyshhhjer.
Itt vannak a poharak, a tányérok és a szalvéták. М-р- -та--нхэр, л--ъ--эр ---и--эп----Iхэр. М___ с_________ л_______ ы___ I___________ М-р- с-а-а-х-р- л-г-э-э- ы-I- I-п-ъ-к-х-р- ------------------------------------------ Мары стаканхэр, лагъэхэр ыкIи IэплъэкIхэр. 0
M--y-sta-a---e-, l---ehjer y----I-e---ek----r. M___ s__________ l________ y___ I_____________ M-r- s-a-a-h-e-, l-g-e-j-r y-I- I-e-l-e-I-j-r- ---------------------------------------------- Mary stakanhjer, lagjehjer ykIi IjepljekIhjer.

Tanulás és tanulási típusok

Az, aki alig halad a tanulással, lehet hogy valamit rosszul csinál. Ez azt jelenti, hogy nem úgy tanul, ahogy az neki a legmegfelelőbb. Általánosságban négy tanulási típust különböztetünk meg. Ezeket a tanulási típusok az érzékszerveinkhez kapcsolódnak. Létezik auditív, vizuális, kommunikatív és motorikus tanulási típus. Az auditív típusok a legkönnyebben azt jegyzik meg, amit hallanak. Ők például jól tudnak dallamokat megjegyezni. Olvasás közben saját magunknak hangosan olvasnak fel, szavakat hangosan tanulnak. Ez a típus sokszor magában beszél. Segítséget nyújthatnak számukra CD-k vagy a témával kapcsolatos előadások. A vizuális típus a legkönnyebben azt jegyzi meg amit lát. Tehát számukra az információk olvasása fontos. Tanulás közben sok jegyzetet készítenek. Szívesen tanulnak képek, táblázatok és kartonlapok segítségével. Ez a típus sokat olvas és sokszor és színesen álmodik. Egy szép környezetben tud a leghatékonyabban tanulni. A kommunikatív típus a beszélgetéseket és a vitákat részesíti előnyben. Neki interakcióra van szüksége, tehát a másokkal folytatott dialógusra. Az oktatás közben sok kérdést tesz fel és szívesen tanul csoportban. A motorikus típus mozdulatok segítségével tanul. Ő a ‘cselekvés által való tanulást’ részesíti előnyben, minden ki akar próbálni. Tanulás közben sokszor mozgásban van, vagy rágógumizik. Nem elméletet akar, hanem gyakorlatot. Fontos, hogy majdnem minden ember keverék típus. Tehát senki sem képvisel csak egy típust. Ezért a leghatékonyabban akkor tanulunk, ha az összes érzékszervünk részt vesz a folyamatban. Ekkor az agyunk többszörösen dolgozik és könnyen menti el az új dolgokat. Hallgasson, olvasson és beszéljen az idegen szavakról! És utána sportoljon!