Hol van a legközelebbi postahivatal?
А--х--по--э бла-ъ-р---д- щыI?
А____ п____ б______ т___ щ___
А-а-ь п-ч-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-----------------------------
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
0
Ana-'--ocht-- --agjer---dj- shh--?
A____ p______ b______ t____ s_____
A-a-' p-c-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
----------------------------------
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
Hol van a legközelebbi postahivatal?
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
Messze van a legközelebbi postahivatal?
А-а-ь -о-тэгупчэ б-агъ-р--ыж-а?
А____ п_________ б______ ч_____
А-а-ь п-ч-э-у-ч- б-а-ъ-р ч-ж-а-
-------------------------------
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
0
A--h--p--htjeg-pchj- blagjer----zh'-?
A____ p_____________ b______ c_______
A-a-' p-c-t-e-u-c-j- b-a-j-r c-y-h-a-
-------------------------------------
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
Messze van a legközelebbi postahivatal?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
Hol van a legközelebbi postaláda?
А-ахь п---- -хъонт- -лагъэр т-дэ --I?
А____ п____ п______ б______ т___ щ___
А-а-ь п-ч-э п-ъ-н-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
0
A-ah'---c---- ------e-b-agj-r --d-e shhy-?
A____ p______ p______ b______ t____ s_____
A-a-' p-c-t-e p-o-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
------------------------------------------
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
Hol van a legközelebbi postaláda?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
Szükségem van egy pár bélyegre.
Почтэ м---э--а--- с-щ-к--гъ.
П____ м____ з____ с_________
П-ч-э м-р-э з-у-э с-щ-к-а-ъ-
----------------------------
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
0
P-c-t-- -----e--au-je--ishh-kIa-.
P______ m_____ z_____ s__________
P-c-t-e m-r-j- z-u-j- s-s-h-k-a-.
---------------------------------
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Szükségem van egy pár bélyegre.
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
Egy képeslapra és egy levélre.
От-ры-кэми ----м-ми -п-е.
О_________ п_______ а____
О-к-ы-к-м- п-с-м-м- а-а-.
-------------------------
Открыткэми письмэми апае.
0
Otk-y-k-e-i----'-j--i--p-e.
O__________ p________ a____
O-k-y-k-e-i p-s-m-e-i a-a-.
---------------------------
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Egy képeslapra és egy levélre.
Открыткэми письмэми апае.
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Амер--эм---------э уа--- ---а--?
А_______ н__ п____ у____ т______
А-е-и-э- н-с п-ч-э у-с-р т-ь-п-?
--------------------------------
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
0
Am--ik--- n-es --ch-je-ua-j-- ---a-sh?
A________ n___ p______ u_____ t_______
A-e-i-j-m n-e- p-c-t-e u-s-e- t-'-p-h-
--------------------------------------
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
Mennyibe kerül a postadíj Amerikába?
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
Milyen nehéz a csomag?
Бгъ-х-ыщ--- тх---- к----чы-э-?
Б__________ т_____ к__________
Б-ъ-х-ы-т-м т-ь-п- к-ы-э-ы-э-?
------------------------------
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
0
B-j--'-sh--y---h'ap-h---s-hj----rj--?
B____________ t______ k______________
B-j-h-y-h-t-m t-'-p-h k-s-h-e-h-r-e-?
-------------------------------------
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
Milyen nehéz a csomag?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
Küldhetem légipostával?
М---ав----чт---э с-I--щ-- сл-э--ы---?
М__ а___________ с_______ с__________
М-р а-и-п-ч-э-I- с-I-п-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
0
M-- --i--o-h-jek--e -t-upshhyn -ljek-ys-hta?
M__ a______________ s_________ s____________
M-r a-i-p-c-t-e-I-e s-I-p-h-y- s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Küldhetem légipostával?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
Meddig tart míg megérkezik?
М-- -хь-п-к-- н--ы--?
М__ т________ н______
М-р т-ь-п-к-э н-с-щ-?
---------------------
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
0
M----h'ap--kI-----es--hht?
M__ t__________ n_________
M-r t-'-p-h-I-e n-e-y-h-t-
--------------------------
Myr th'apshkIje njesyshht?
Meddig tart míg megérkezik?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
Myr th'apshkIje njesyshht?
Hol tudok telefonálni?
Тэ-э--ел-ф-н-I---ызыщ--е-- слъ--I--т--?
Т___ т_________ с_________ с___________
Т-д- т-л-ф-н-I- с-з-щ-т-о- с-ъ-к-ы-т-р-
---------------------------------------
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
0
Tjedj-------o-kIj- s----h--te-- -l-ekI---hty-?
T_____ t__________ s___________ s_____________
T-e-j- t-l-f-n-I-e s-z-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t-r-
----------------------------------------------
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
Hol tudok telefonálni?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Т-леф---ун- ---к-о- ан-х--бл--ъ-р ---- щ-I?
Т______ у__ ц______ а____ б______ т___ щ___
Т-л-ф-н у-э ц-ы-I-у а-а-ь б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------------
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
0
Te----- u-je c----ou-a-ah- ---gje--t--je-shh-I?
T______ u___ c______ a____ b______ t____ s_____
T-l-f-n u-j- c-y-I-u a-a-' b-a-j-r t-d-e s-h-I-
-----------------------------------------------
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
Hol van a legközelebbi telefonfülke?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
Van telefonkártyája?
Т-леф-н ---тэхэр --у---?
Т______ к_______ ш______
Т-л-ф-н к-р-э-э- ш-у-I-?
------------------------
Телефон картэхэр шъуиIа?
0
Tel---n ----je-j-r--h-i--?
T______ k_________ s______
T-l-f-n k-r-j-h-e- s-u-I-?
--------------------------
Telefon kartjehjer shuiIa?
Van telefonkártyája?
Телефон картэхэр шъуиIа?
Telefon kartjehjer shuiIa?
Van egy telefonkönyve?
Т--ефо-хэр -------хы-- -ъуиIа?
Т_________ з____ т____ ш______
Т-л-ф-н-э- з-д-т т-ы-ъ ш-у-I-?
------------------------------
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
0
T--e-onhj-r-z-dje- ---l-s---I-?
T__________ z_____ t___ s______
T-l-f-n-j-r z-d-e- t-y- s-u-I-?
-------------------------------
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
Van egy telefonkönyve?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Ав---и-м-икод --у--а?
А_______ и___ ш______
А-с-р-е- и-о- ш-у-I-?
---------------------
Австрием икод шъуиIа?
0
A-st-iem--k------iI-?
A_______ i___ s______
A-s-r-e- i-o- s-u-I-?
---------------------
Avstriem ikod shuiIa?
Ismeri ön Ausztria hívószámát?
Австрием икод шъуиIа?
Avstriem ikod shuiIa?
Egy pillanat, utána nézek.
ТI---у--э-э-къы---, мар--с-к-----ы-т.
Т_____ д___ к______ м___ с___________
Т-э-I- д-д- к-ы-а-, м-р- с-к-е-л-ы-т-
-------------------------------------
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
0
T-jekIu-d-e--e-k-saz-- -----s--ep----ht.
T______ d_____ k______ m___ s___________
T-j-k-u d-e-j- k-s-z-, m-r- s-k-p-y-h-t-
----------------------------------------
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
Egy pillanat, utána nézek.
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
A vonal mindig foglalt.
КI---п. -ды-I--р---у -----ы-э-.
К______ А_____ р____ м_________
К-о-э-. А-ы-I- р-н-у м-г-щ-I-х-
-------------------------------
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
0
KI-r-e----d-kI-e-re--e--mj--u--hy---h.
K_______ A______ r_____ m_____________
K-o-j-p- A-y-I-e r-n-e- m-e-u-h-y-j-h-
--------------------------------------
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
A vonal mindig foglalt.
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
Melyik számot hívta?
С-д фэ-э --м----уз-теу-гъ-р?
С__ ф___ н_____ у___________
С-д ф-д- н-м-р- у-ы-е-а-ъ-р-
----------------------------
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
0
S----j--je -o--r---z--e--g-er?
S__ f_____ n_____ u___________
S-d f-e-j- n-m-r- u-y-e-a-j-r-
------------------------------
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
Melyik számot hívta?
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
Először a nullát kell választania!
Апэ-н--ь -т------!
А__ н___ и___ ф___
А-э н-л- и-ы- ф-е-
------------------
Апэ ноль итын фае!
0
A-je----' -tyn--ae!
A___ n___ i___ f___
A-j- n-l- i-y- f-e-
-------------------
Apje nol' ityn fae!
Először a nullát kell választania!
Апэ ноль итын фае!
Apje nol' ityn fae!