Az idő talán jobb lesz holnap.
В--ме-- -тре--о-еби -- -и-е-п-д-бр-.
В______ у___ м_____ ќ_ б___ п_______
В-е-е-о у-р- м-ж-б- ќ- б-д- п-д-б-о-
------------------------------------
Времето утре можеби ќе биде подобро.
0
Vryemy-to o---y- m--ye-- -j----id-- -o-o-r-.
V________ o_____ m______ k___ b____ p_______
V-y-m-e-o o-t-y- m-ʐ-e-i k-y- b-d-e p-d-b-o-
--------------------------------------------
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Az idő talán jobb lesz holnap.
Времето утре можеби ќе биде подобро.
Vryemyeto ootrye moʐyebi kjye bidye podobro.
Honnan tudja?
Од---д- го знае-е -о-?
О_ к___ г_ з_____ т___
О- к-д- г- з-а-т- т-а-
----------------------
Од каде го знаете тоа?
0
Od--a-ye---o-z---ety--to-?
O_ k____ g__ z_______ t___
O- k-d-e g-o z-a-e-y- t-a-
--------------------------
Od kadye guo znayetye toa?
Honnan tudja?
Од каде го знаете тоа?
Od kadye guo znayetye toa?
Remélem, hogy jobb lesz.
Се-наде---,--е-а-ќе-б-де-п-д---о.
С_ н_______ д___ ќ_ б___ п_______
С- н-д-в-м- д-к- ќ- б-д- п-д-б-о-
---------------------------------
Се надевам, дека ќе биде подобро.
0
Sy------ev-m, -y--a-k--e --dye-podo-r-.
S__ n________ d____ k___ b____ p_______
S-e n-d-e-a-, d-e-a k-y- b-d-e p-d-b-o-
---------------------------------------
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Remélem, hogy jobb lesz.
Се надевам, дека ќе биде подобро.
Sye nadyevam, dyeka kjye bidye podobro.
Biztosan jön.
Тој----дојде-сос--а--и-у---.
Т__ ќ_ д____ с_____ с_______
Т-ј ќ- д-ј-е с-с-м- с-г-р-о-
----------------------------
Тој ќе дојде сосема сигурно.
0
Toј kj-e-do-d-- -os-ema--iguo--no.
T__ k___ d_____ s______ s_________
T-ј k-y- d-ј-y- s-s-e-a s-g-o-r-o-
----------------------------------
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Biztosan jön.
Тој ќе дојде сосема сигурно.
Toј kjye doјdye sosyema siguoorno.
Biztos?
Сиг--н---и е -о-?
С______ л_ е т___
С-г-р-о л- е т-а-
-----------------
Сигурно ли е тоа?
0
S--uoor---li--e -oa?
S________ l_ y_ t___
S-g-o-r-o l- y- t-a-
--------------------
Siguoorno li ye toa?
Biztos?
Сигурно ли е тоа?
Siguoorno li ye toa?
Tudom, hogy jön.
Ј----н-м- дек- т-ј----д--д-.
Ј__ з____ д___ т__ ќ_ д_____
Ј-с з-а-, д-к- т-ј ќ- д-ј-е-
----------------------------
Јас знам, дека тој ќе дојде.
0
Ј-s ------dye---to- k-ye--o-d-e.
Ј__ z____ d____ t__ k___ d______
Ј-s z-a-, d-e-a t-ј k-y- d-ј-y-.
--------------------------------
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Tudom, hogy jön.
Јас знам, дека тој ќе дојде.
Јas znam, dyeka toј kjye doјdye.
Biztosan felhív.
То--с----но -е се ја-и.
Т__ с______ ќ_ с_ ј____
Т-ј с-г-р-о ќ- с- ј-в-.
-----------------------
Тој сигурно ќе се јави.
0
Toј---g---rn- ---e-s-e-јa--.
T__ s________ k___ s__ ј____
T-ј s-g-o-r-o k-y- s-e ј-v-.
----------------------------
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Biztosan felhív.
Тој сигурно ќе се јави.
Toј siguoorno kjye sye јavi.
Valóban?
Нав----н-?
Н_________
Н-в-с-и-а-
----------
Навистина?
0
N---sti--?
N_________
N-v-s-i-a-
----------
Navistina?
Valóban?
Навистина?
Navistina?
Azt hiszem, hogy felhív.
М-с--м---е-----ј--е-с- -ави.
М______ д___ т__ ќ_ с_ ј____
М-с-а-, д-к- т-ј ќ- с- ј-в-.
----------------------------
Мислам, дека тој ќе се јави.
0
M-s-am--d-e-a ----------y--ј-v-.
M______ d____ t__ k___ s__ ј____
M-s-a-, d-e-a t-ј k-y- s-e ј-v-.
--------------------------------
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
Azt hiszem, hogy felhív.
Мислам, дека тој ќе се јави.
Mislam, dyeka toј kjye sye јavi.
A bor biztosan régi.
Ви--т- -игур---- ст-ро.
В_____ с______ е с_____
В-н-т- с-г-р-о е с-а-о-
-----------------------
Виното сигурно е старо.
0
Vi-o----i--oor-o-y- -t--o.
V_____ s________ y_ s_____
V-n-t- s-g-o-r-o y- s-a-o-
--------------------------
Vinoto siguoorno ye staro.
A bor biztosan régi.
Виното сигурно е старо.
Vinoto siguoorno ye staro.
Ezt pontosan tudja?
Г- з---те -и-т-а--о -----но-т?
Г_ з_____ л_ т__ с_ с_________
Г- з-а-т- л- т-а с- с-г-р-о-т-
------------------------------
Го знаете ли тоа со сигурност?
0
Gu--z-a-e--e--i toa ----ig--o-no--?
G__ z_______ l_ t__ s_ s___________
G-o z-a-e-y- l- t-a s- s-g-o-r-o-t-
-----------------------------------
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Ezt pontosan tudja?
Го знаете ли тоа со сигурност?
Guo znayetye li toa so siguoornost?
Feltételezem, hogy régi.
Пр--по-т-вува----ека---ст--о.
П______________ д___ е с_____
П-е-п-с-а-у-а-, д-к- е с-а-о-
-----------------------------
Претпоставувам, дека е старо.
0
Pryet-o-ta-o-v-m- d---a--- --a--.
P________________ d____ y_ s_____
P-y-t-o-t-v-o-a-, d-e-a y- s-a-o-
---------------------------------
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
Feltételezem, hogy régi.
Претпоставувам, дека е старо.
Pryetpostavoovam, dyeka ye staro.
A főnökünk jól néz ki.
Наш-от -еф -з--е-а-д--ро.
Н_____ ш__ и______ д_____
Н-ш-о- ш-ф и-г-е-а д-б-о-
-------------------------
Нашиот шеф изгледа добро.
0
Na--------y---izg--ye-a-do-ro.
N______ s____ i________ d_____
N-s-i-t s-y-f i-g-l-e-a d-b-o-
------------------------------
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
A főnökünk jól néz ki.
Нашиот шеф изгледа добро.
Nashiot shyef izgulyeda dobro.
Úgy találja?
М-сл--е?
М_______
М-с-и-е-
--------
Мислите?
0
Mis-i-ye?
M________
M-s-i-y-?
---------
Mislitye?
Úgy találja?
Мислите?
Mislitye?
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki.
Ми-л--, ---- т----з-л--а -у-и -н-гу---б-о.
М______ д___ т__ и______ д___ м____ д_____
М-с-а-, д-к- т-ј и-г-е-а д-р- м-о-у д-б-о-
------------------------------------------
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
0
M--l-m- dyeka -oј -----yeda doori mnogu----o-r-.
M______ d____ t__ i________ d____ m______ d_____
M-s-a-, d-e-a t-ј i-g-l-e-a d-o-i m-o-u-o d-b-o-
------------------------------------------------
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
Sőt úgy találom, hogy nagyon jól néz ki.
Мислам, дека тој изгледа дури многу добро.
Mislam, dyeka toј izgulyeda doori mnoguoo dobro.
A főnöknek biztos van barátnője.
Ше-от -игур---им- -ев---а.
Ш____ с______ и__ д_______
Ш-ф-т с-г-р-о и-а д-в-ј-а-
--------------------------
Шефот сигурно има девојка.
0
S--e-ot-----o-rn- --- -yevo-ka.
S______ s________ i__ d________
S-y-f-t s-g-o-r-o i-a d-e-o-k-.
-------------------------------
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
A főnöknek biztos van barátnője.
Шефот сигурно има девојка.
Shyefot siguoorno ima dyevoјka.
Valóban azt gondolja?
Ве--в-те--и--ав---ина?
В_______ л_ н_________
В-р-в-т- л- н-в-с-и-а-
----------------------
Верувате ли навистина?
0
Vy----v-ty--li--av-s-i-a?
V__________ l_ n_________
V-e-o-v-t-e l- n-v-s-i-a-
-------------------------
Vyeroovatye li navistina?
Valóban azt gondolja?
Верувате ли навистина?
Vyeroovatye li navistina?
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője.
С-сем--е можно,-д-к---ој -ма де--јка.
С_____ е м_____ д___ т__ и__ д_______
С-с-м- е м-ж-о- д-к- т-ј и-а д-в-ј-а-
-------------------------------------
Сосема е можно, дека тој има девојка.
0
S-s---a--e moʐ--, dy-k--t---ima-dy-voјk-.
S______ y_ m_____ d____ t__ i__ d________
S-s-e-a y- m-ʐ-o- d-e-a t-ј i-a d-e-o-k-.
-----------------------------------------
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.
Nagyon lehetséges, hogy van barátnője.
Сосема е можно, дека тој има девојка.
Sosyema ye moʐno, dyeka toј ima dyevoјka.