olvasni
чита
чита
ч-т-
----
чита
0
c-i-a
chita
c-i-a
-----
chita
Olvastam.
Ј-с ч--а-.
Јас читав.
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Јa- --i-av.
Јas chitav.
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
Olvastam.
Јас читав.
Јas chitav.
Ez egész regényt elolvastam.
Ј-- ------ч--ав------т-р----.
Јас го прочитав целиот роман.
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Јas---- --oc-i--- t-y--io--r-ma-.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
Ez egész regényt elolvastam.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
megérteni
р--б-ра
разбира
р-з-и-а
-------
разбира
0
r-z--ra
razbira
r-z-i-a
-------
razbira
megérteni
разбира
razbira
Megértettem.
Јас-р--бр-в.
Јас разбрав.
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Ј-----z---v.
Јas razbrav.
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
Megértettem.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
Az egész szöveget megértettem.
Ј-с -о ра--р-в-це--от т-кс-.
Јас го разбрав целиот текст.
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Јas g-----z-r-v--zyelio- ty---t.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
Az egész szöveget megértettem.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
válaszolni
од--в--а
одговара
о-г-в-р-
--------
одговара
0
o-guov-ra
odguovara
o-g-o-a-a
---------
odguovara
válaszolni
одговара
odguovara
Válaszoltam.
Ј-с -д--в--ив.
Јас одговорив.
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Јa--od-u-v-riv.
Јas odguovoriv.
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
Válaszoltam.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
Minden kérdésre válaszoltam.
Ја- одг--орив-на----- -р--ања.
Јас одговорив на сите прашања.
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Ј-s-od--ov-r-- n- si--e--ra-haњ-.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Minden kérdésre válaszoltam.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
Tudom (ezt) – Én tudtam ezt.
Ј-с-г- зна- -оа-–-ј----о-зна---то-.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Јa- g-o---am toa-- -a- g----na-ev-toa.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Tudom (ezt) – Én tudtam ezt.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
(Ezt) írom – Én írtam ezt.
Ја--го п-------тоа-- -а- -- -а--шав т-а.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јas g---pish---a----a –---s-g-- -api-ha- t--.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
(Ezt) írom – Én írtam ezt.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
Hallom (ezt) – Én hallottam ezt.
Ј----о сл-шам-т-- - ја--г--с-ушнав-тоа.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Јa----o ---o---m-t-a-– --s---o-s-o-s-n-v-t--.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Hallom (ezt) – Én hallottam ezt.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
Hozom (ezt) – Én hoztam ezt.
Ј-с -о -емам-то- –---с го--е--в тоа.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Ј-s gu-------m--o----јa--g-- z----v to-.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Hozom (ezt) – Én hoztam ezt.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
Hozom (ezt) – Én hoztam ezt.
Ј-с го-н--а---оа –-ја- го д-не-ов т-а.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Јas ----n-sam---a-- -as gu---onyeso- t-a.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Hozom (ezt) – Én hoztam ezt.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
Én megveszem ezt – Én megvettem ezt.
Јас -о -уп-вам-тоа –--а- г---у-и- т-а.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Јas-guo k---oova- t---–-ј-s guo -oo-i- -o-.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Én megveszem ezt – Én megvettem ezt.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
Én elvárom ezt – Én elvártam ezt.
Ј----- очек-вам---а----а---о --ек-вав --а.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Јas gu- o---ekoova---o-----a----- ----e-o---v t-a.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Én elvárom ezt – Én elvártam ezt.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
Én megmagyarázom ezt – Én megmagyaráztam ezt.
Ја-----по--сн---- то- –-ј-с-го ------ив -о-.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Ј-s---o p---s--o-a---oa-–-јa- -uo-p----niv to-.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Én megmagyarázom ezt – Én megmagyaráztam ezt.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
Én ismerem ezt – Én ismertem ezt.
Ј----о з-ам то- – --- го-----в---а.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј----u- -nam-t---- јas -u- -na--v to-.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
Én ismerem ezt – Én ismertem ezt.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.