Lekésted az autóbuszt?
Го --о-у-ти-ли-а--о---от?
Г_ п_______ л_ а_________
Г- п-о-у-т- л- а-т-б-с-т-
-------------------------
Го пропушти ли автобусот?
0
Gu----o-oo-ht---i a---b-os-t?
G__ p_________ l_ a__________
G-o p-o-o-s-t- l- a-t-b-o-o-?
-----------------------------
Guo propooshti li avtoboosot?
Lekésted az autóbuszt?
Го пропушти ли автобусот?
Guo propooshti li avtoboosot?
Egy fél órát vártam rád.
Те че--в п--ов-н--ча-.
Т_ ч____ п_______ ч___
Т- ч-к-в п-л-в-н- ч-с-
----------------------
Те чекав половина час.
0
Ty---hyeka- po---ina-----.
T__ c______ p_______ c____
T-e c-y-k-v p-l-v-n- c-a-.
--------------------------
Tye chyekav polovina chas.
Egy fél órát vártam rád.
Те чекав половина час.
Tye chyekav polovina chas.
Nincs nálad mobiltelefon?
Не--ш-л- ------- -- се--?
Н____ л_ м______ с_ с____
Н-м-ш л- м-б-л-н с- с-б-?
-------------------------
Немаш ли мобилен со себе?
0
Ny--a-- l- --bi-ye--so--yeb--?
N______ l_ m_______ s_ s______
N-e-a-h l- m-b-l-e- s- s-e-y-?
------------------------------
Nyemash li mobilyen so syebye?
Nincs nálad mobiltelefon?
Немаш ли мобилен со себе?
Nyemash li mobilyen so syebye?
Legközelebb légy pontos!
Следни-т -ат--иди-т-ч-- /--оч-а!
С_______ п__ б___ т____ / т_____
С-е-н-о- п-т б-д- т-ч-н / т-ч-а-
--------------------------------
Следниот пат биди точен / точна!
0
S-yed-i-t -at b----t-chye- -------a!
S________ p__ b___ t______ / t______
S-y-d-i-t p-t b-d- t-c-y-n / t-c-n-!
------------------------------------
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Legközelebb légy pontos!
Следниот пат биди точен / точна!
Slyedniot pat bidi tochyen / tochna!
Legközelebb hívj egy taxit!
Сл---иот-п-- з--и т-к--!
С_______ п__ з___ т_____
С-е-н-о- п-т з-м- т-к-и-
------------------------
Следниот пат земи такси!
0
Sly-d-io- p-t z-em- -ak--!
S________ p__ z____ t_____
S-y-d-i-t p-t z-e-i t-k-i-
--------------------------
Slyedniot pat zyemi taksi!
Legközelebb hívj egy taxit!
Следниот пат земи такси!
Slyedniot pat zyemi taksi!
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
С--дни-- п---з-м- ---н--адо--со---б-!
С_______ п__ з___ е___ ч____ с_ с____
С-е-н-о- п-т з-м- е-е- ч-д-р с- с-б-!
-------------------------------------
Следниот пат земи еден чадор со себе!
0
Sl--dni-t -at ---m--y--yen---a--r-so-syeby-!
S________ p__ z____ y_____ c_____ s_ s______
S-y-d-i-t p-t z-e-i y-d-e- c-a-o- s- s-e-y-!
--------------------------------------------
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Legközelebb hozz magaddal esernyőt!
Следниот пат земи еден чадор со себе!
Slyedniot pat zyemi yedyen chador so syebye!
Holnap szabad vagyok.
У--е сум-с-обод-н / сло-о---.
У___ с__ с_______ / с________
У-р- с-м с-о-о-е- / с-о-о-н-.
-----------------------------
Утре сум слободен / слободна.
0
O-tr----oom--l--o---- - s---od-a.
O_____ s___ s________ / s________
O-t-y- s-o- s-o-o-y-n / s-o-o-n-.
---------------------------------
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Holnap szabad vagyok.
Утре сум слободен / слободна.
Ootrye soom slobodyen / slobodna.
Akarunk holnap találkozni?
Ќ- се-с--т-е-- ли -т--?
Ќ_ с_ с_______ л_ у____
Ќ- с- с-е-н-м- л- у-р-?
-----------------------
Ќе се сретнеме ли утре?
0
K-y--s------et-----e-li--o--y-?
K___ s__ s__________ l_ o______
K-y- s-e s-y-t-y-m-e l- o-t-y-?
-------------------------------
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Akarunk holnap találkozni?
Ќе се сретнеме ли утре?
Kjye sye sryetnyemye li ootrye?
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
Ж------е--но---- не-м-ж-- -тр-.
Ж__ м_ е_ н_ ј__ н_ м____ у____
Ж-л м- е- н- ј-с н- м-ж-м у-р-.
-------------------------------
Жал ми е, но јас не можам утре.
0
ʐ-l -i--e- -- --- nye -o--- -ot---.
ʐ__ m_ y__ n_ ј__ n__ m____ o______
ʐ-l m- y-, n- ј-s n-e m-ʐ-m o-t-y-.
-----------------------------------
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Sajnálom, holnap nekem nem megy.
Жал ми е, но јас не можам утре.
ʐal mi ye, no јas nye moʐam ootrye.
Van már programod a hétvégére?
И-а--л- н-ш---п-анира---------е--ов?
И___ л_ н____ п________ з_ в________
И-а- л- н-ш-о п-а-и-а-о з- в-к-н-о-?
------------------------------------
Имаш ли нешто планирано за викендов?
0
I-ash-li--ye-h-o p---i--n---- v--y-n-o-?
I____ l_ n______ p________ z_ v_________
I-a-h l- n-e-h-o p-a-i-a-o z- v-k-e-d-v-
----------------------------------------
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Van már programod a hétvégére?
Имаш ли нешто планирано за викендов?
Imash li nyeshto planirano za vikyendov?
Vagy már elígérkeztél valahova?
Ил- па---- --ќ- -о-овор-н----ог-во-ен-?
И__ п__ с_ в___ д________ / д__________
И-и п-к с- в-ќ- д-г-в-р-н / д-г-в-р-н-?
---------------------------------------
Или пак си веќе договорен / договорена?
0
Ili pak -- vye--ye d---o---yen /----u-vo-y--a?
I__ p__ s_ v______ d__________ / d____________
I-i p-k s- v-e-j-e d-g-o-o-y-n / d-g-o-o-y-n-?
----------------------------------------------
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Vagy már elígérkeztél valahova?
Или пак си веќе договорен / договорена?
Ili pak si vyekjye doguovoryen / doguovoryena?
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
Пр-дл-----д--------т-ем---- -икенд--.
П________ д_ с_ с_______ з_ в________
П-е-л-г-м д- с- с-е-н-м- з- в-к-н-о-.
-------------------------------------
Предлагам да се сретнеме за викендот.
0
Pr-e---guam--- sy- s-yetn--my-----v--y-nd--.
P__________ d_ s__ s__________ z_ v_________
P-y-d-a-u-m d- s-e s-y-t-y-m-e z- v-k-e-d-t-
--------------------------------------------
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Javaslatom, találkozzunk a hétvégén.
Предлагам да се сретнеме за викендот.
Pryedlaguam da sye sryetnyemye za vikyendot.
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
Ќе-----и----и --кн--?
Ќ_ п______ л_ п______
Ќ- п-а-и-е л- п-к-и-?
---------------------
Ќе правиме ли пикник?
0
K--e----v---- -i-pi--i-?
K___ p_______ l_ p______
K-y- p-a-i-y- l- p-k-i-?
------------------------
Kjye pravimye li piknik?
Akarunk piknikezni? / Piknikezzünk?
Ќе правиме ли пикник?
Kjye pravimye li piknik?
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
Ќе-од--е л---- п-а-а?
Ќ_ о____ л_ н_ п_____
Ќ- о-и-е л- н- п-а-а-
---------------------
Ќе одиме ли на плажа?
0
Kj---od-m-e-li-na -l-ʐa?
K___ o_____ l_ n_ p_____
K-y- o-i-y- l- n- p-a-a-
------------------------
Kjye odimye li na plaʐa?
Akarunk a strandra menni? / Menjünk a strandra?
Ќе одиме ли на плажа?
Kjye odimye li na plaʐa?
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
Ќе -диме ли----пл--ина?
Ќ_ о____ л_ н_ п_______
Ќ- о-и-е л- н- п-а-и-а-
-----------------------
Ќе одиме ли на планина?
0
K-y---d-m----- -- p---in-?
K___ o_____ l_ n_ p_______
K-y- o-i-y- l- n- p-a-i-a-
--------------------------
Kjye odimye li na planina?
Akarunk a hegyekbe menni? / Menjünk a hegyekbe?
Ќе одиме ли на планина?
Kjye odimye li na planina?
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
Ќе-те--емам--- --н-ел-ри-ата.
Ќ_ т_ з____ о_ к_____________
Ќ- т- з-м-м о- к-н-е-а-и-а-а-
-----------------------------
Ќе те земам од канцеларијата.
0
Kjye---e -yema--od-k-nt--el-ri--t-.
K___ t__ z_____ o_ k_______________
K-y- t-e z-e-a- o- k-n-z-e-a-i-a-a-
-----------------------------------
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Elhozlak az irodából. / Felveszlek az irodánál.
Ќе те земам од канцеларијата.
Kjye tye zyemam od kantzyelariјata.
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
Ќ- -е-з-м-м--д -о-а.
Ќ_ т_ з____ о_ д____
Ќ- т- з-м-м о- д-м-.
--------------------
Ќе те земам од дома.
0
K-y--t-- z-em----d -om-.
K___ t__ z_____ o_ d____
K-y- t-e z-e-a- o- d-m-.
------------------------
Kjye tye zyemam od doma.
Elhozlak otthonról. / Felveszlek a házatoknál.
Ќе те земам од дома.
Kjye tye zyemam od doma.
Elhozlak a buszmegállótól.
Ќ- т- зе----од --то-уска-а-------а.
Ќ_ т_ з____ о_ а__________ с_______
Ќ- т- з-м-м о- а-т-б-с-а-а с-а-и-а-
-----------------------------------
Ќе те земам од автобуската станица.
0
Kjy--ty--zy---m od -v----o----- st-----a.
K___ t__ z_____ o_ a___________ s________
K-y- t-e z-e-a- o- a-t-b-o-k-t- s-a-i-z-.
-----------------------------------------
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.
Elhozlak a buszmegállótól.
Ќе те земам од автобуската станица.
Kjye tye zyemam od avtobooskata stanitza.