| Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: |
Ме- -фина-- ----------р--ст---------п қ----- д---еді-.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
M-----ï-a-a--eyin-b---r---t- -r--da--qo----- -ep-----.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
| Դա ուղի՞ղ թռիչք է: |
Бұл -і---ей рей--п-?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
B-- ---el-- -eys--e?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
|
| Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: |
Өт-нем-н--т--ез--ің----ы, ш-лым -е-п-й-ін---ын -----.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Öt--emin, -erezen-- jan-,-şı-----ek---tin --ı- -ol--.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: |
Бр-нім-і-ра--а--- д-п е---.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Br--imdi-r--tay-n dep ---m.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: |
Бр-н--н-- бас-т-рт-йын --п-----.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
B---i--en---s t-r---ı- --- --i-.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: |
Б-о----- --г--те-і---е- е---.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
B-on--d------rt--i------e-im.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: |
Р-мг- к-лес--ұш-қ -аш---ұ---ы?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
R-m-----les--u-aq-qa-a- uşa--?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
| Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: |
Ол--ерде т-ғ---кі -р-н---- ма?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
Ol j-rd- ---ı-ek--orın--a- -a?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
| Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: |
Жо----і--е-т-- ----о-ы---о-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
Jo---b-z---te--b-r------b-s.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
| Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: |
Б---қ---- қ-н-мыз?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
Bi- -a-an------ız?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
|
| Ե՞րբ ենք հասնում: |
Біз ------аш-н же-ем-з?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
B-z o--a---ş-- je--miz?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
|
Ե՞րբ ենք հասնում:
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
|
| Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: |
Қала-о--а--ғына -в-обу- -аш-н-----ді?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Qal- ----lı--n- a-t--ws----an---r---?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
| Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
Мы-а- с----- ш-бадан-ң-з ба?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
Mın-------i--şabad-nıñı- ba?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
| Սա Ձե՞ր պայուսակն է: |
Мынау сізді--сөмкеңіз---?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M-n-- -----ñ-s-mkeñi--b-?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
| Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
М-------зд-ң----ің---бе?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Mı-aw-si---ñ jü-i--- -e?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
| Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: |
Өзімм-н б-рге ----а жү--алс-- б-----?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Ö---m-- b-rge-qanş--j-k -ls-----la--?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
| քսան կիլոգրամ |
Жи---а-к-лі.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
J----a-k--i.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
|
քսան կիլոգրամ
Жиырма келі.
Jïırma keli.
|
| Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: |
Не--Жиы-----е-і ғ-н--м-?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
N---J---m- --l--ğa-a m-?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|