| Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: |
Мен-------а ---ін -і- р-йсті бр--ьд---қ-я-ы--деп -д--.
М__ А______ д____ б__ р_____ б_______ қ_____ д__ е____
М-н А-и-а-а д-й-н б-р р-й-т- б-о-ь-а- қ-я-ы- д-п е-і-.
------------------------------------------------------
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
0
M-n-Afïn-ğa -e-i--b-- ---s---bron----q---yı- dep-e-i-.
M__ A______ d____ b__ r_____ b______ q______ d__ e____
M-n A-ï-a-a d-y-n b-r r-y-t- b-o-d-p q-y-y-n d-p e-i-.
------------------------------------------------------
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Мен Афинаға дейін бір рейсті броньдап қояйын деп едім.
Men Afïnağa deyin bir reysti brondap qoyayın dep edim.
|
| Դա ուղի՞ղ թռիչք է: |
Б-- -іке--- --й--пе?
Б__ т______ р___ п__
Б-л т-к-л-й р-й- п-?
--------------------
Бұл тікелей рейс пе?
0
Bu- --ke-e---eys pe?
B__ t______ r___ p__
B-l t-k-l-y r-y- p-?
--------------------
Bul tikeley reys pe?
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Бұл тікелей рейс пе?
Bul tikeley reys pe?
|
| Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: |
Өт-не-ін---е-е----- -а-ы, шы--м-ш---е-т----ры---о-с-.
Ө________ т________ ж____ ш____ ш________ о___ б_____
Ө-і-е-і-, т-р-з-н-ң ж-н-, ш-л-м ш-к-е-т-н о-ы- б-л-а-
-----------------------------------------------------
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
0
Ö-i--m-n- t---zeni- j--ı,--ılı- ----ey-----r-n--ols-.
Ö________ t________ j____ ş____ ş________ o___ b_____
Ö-i-e-i-, t-r-z-n-ñ j-n-, ş-l-m ş-k-e-t-n o-ı- b-l-a-
-----------------------------------------------------
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Өтінемін, терезенің жаны, шылым шекпейтін орын болса.
Ötinemin, terezeniñ janı, şılım şekpeytin orın bolsa.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: |
Б----м-і-р-ст-йын -------м.
Б_______ р_______ д__ е____
Б-о-і-д- р-с-а-ы- д-п е-і-.
---------------------------
Бронімді растайын деп едім.
0
Bro-i-di r-st---n-----ed--.
B_______ r_______ d__ e____
B-o-i-d- r-s-a-ı- d-p e-i-.
---------------------------
Bronimdi rastayın dep edim.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Бронімді растайын деп едім.
Bronimdi rastayın dep edim.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: |
Брон-мн-н -а---ар--й-н де- ----.
Б________ б__ т_______ д__ е____
Б-о-і-н-н б-с т-р-а-ы- д-п е-і-.
--------------------------------
Бронімнен бас тартайын деп едім.
0
B----mnen-b----artay-- --p ed--.
B________ b__ t_______ d__ e____
B-o-i-n-n b-s t-r-a-ı- d-p e-i-.
--------------------------------
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Бронімнен бас тартайын деп едім.
Bronimnen bas tartayın dep edim.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: |
Б--н-м-і өзгер-е-ін де---д--.
Б_______ ө_________ д__ е____
Б-о-і-д- ө-г-р-е-і- д-п е-і-.
-----------------------------
Бронімді өзгертейін деп едім.
0
Br---mdi -z--rte-i--d---e-i-.
B_______ ö_________ d__ e____
B-o-i-d- ö-g-r-e-i- d-p e-i-.
-----------------------------
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Бронімді өзгертейін деп едім.
Bronimdi özgerteyin dep edim.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: |
Р-м-- к----- --а- қ-ш-- -ш-ды?
Р____ к_____ ұ___ қ____ ұ_____
Р-м-е к-л-с- ұ-а- қ-ш-н ұ-а-ы-
------------------------------
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
0
Rïmge k----i-u--q-qaşan ---d-?
R____ k_____ u___ q____ u_____
R-m-e k-l-s- u-a- q-ş-n u-a-ı-
------------------------------
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Римге келесі ұшақ қашан ұшады?
Rïmge kelesi uşaq qaşan uşadı?
|
| Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: |
О- --рд- т--ы-екі--рын-ба--м-?
О_ ж____ т___ е__ о___ б__ м__
О- ж-р-е т-ғ- е-і о-ы- б-р м-?
------------------------------
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
0
O- je--e-tağı-ek-----n b-----?
O_ j____ t___ e__ o___ b__ m__
O- j-r-e t-ğ- e-i o-ı- b-r m-?
------------------------------
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Ол жерде тағы екі орын бар ма?
Ol jerde tağı eki orın bar ma?
|
| Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: |
Ж-қ,-бізд- -ек-б-р -ры--бо-.
Ж___ б____ т__ б__ о___ б___
Ж-қ- б-з-е т-к б-р о-ы- б-с-
----------------------------
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
0
J-q---izde---- --r or-- -o-.
J___ b____ t__ b__ o___ b___
J-q- b-z-e t-k b-r o-ı- b-s-
----------------------------
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Жоқ, бізде тек бір орын бос.
Joq, bizde tek bir orın bos.
|
| Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: |
Б-- қашан -он-м-з?
Б__ қ____ қ_______
Б-з қ-ш-н қ-н-м-з-
------------------
Біз қашан қонамыз?
0
B-- qaşa- -on--ız?
B__ q____ q_______
B-z q-ş-n q-n-m-z-
------------------
Biz qaşan qonamız?
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Біз қашан қонамыз?
Biz qaşan qonamız?
|
| Ե՞րբ ենք հասնում: |
Біз-о--- -а--н--е-е---?
Б__ о___ қ____ ж_______
Б-з о-д- қ-ш-н ж-т-м-з-
-----------------------
Біз онда қашан жетеміз?
0
Bi- -nda q---- je-e-iz?
B__ o___ q____ j_______
B-z o-d- q-ş-n j-t-m-z-
-----------------------
Biz onda qaşan jetemiz?
|
Ե՞րբ ենք հասնում:
Біз онда қашан жетеміз?
Biz onda qaşan jetemiz?
|
| Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: |
Қал- -рта--ғы-а--вт-б-- ---а--ж--еді?
Қ___ о_________ а______ қ____ ж______
Қ-л- о-т-л-ғ-н- а-т-б-с қ-ш-н ж-р-д-?
-------------------------------------
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
0
Q-la -------ın- a-to-ws-qa-a- --re-i?
Q___ o_________ a______ q____ j______
Q-l- o-t-l-ğ-n- a-t-b-s q-ş-n j-r-d-?
-------------------------------------
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Қала орталығына автобус қашан жүреді?
Qala ortalığına avtobws qaşan jüredi?
|
| Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
Мы-а- сі---- ш-бада-ы-----а?
М____ с_____ ш__________ б__
М-н-у с-з-і- ш-б-д-н-ң-з б-?
----------------------------
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
0
M-n-w-s--diñ ş-b--a---ız -a?
M____ s_____ ş__________ b__
M-n-w s-z-i- ş-b-d-n-ñ-z b-?
----------------------------
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Мынау сіздің шабаданыңыз ба?
Mınaw sizdiñ şabadanıñız ba?
|
| Սա Ձե՞ր պայուսակն է: |
М-н-у -і---ң-сө-кеңіз -е?
М____ с_____ с_______ б__
М-н-у с-з-і- с-м-е-і- б-?
-------------------------
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
0
M-n---sizd-ñ -öm--ñ-z-b-?
M____ s_____ s_______ b__
M-n-w s-z-i- s-m-e-i- b-?
-------------------------
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Мынау сіздің сөмкеңіз бе?
Mınaw sizdiñ sömkeñiz be?
|
| Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
М-нау--із-і- жү-ің-з-бе?
М____ с_____ ж______ б__
М-н-у с-з-і- ж-г-ң-з б-?
------------------------
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
0
Mın-- ----iñ j-g---z-be?
M____ s_____ j______ b__
M-n-w s-z-i- j-g-ñ-z b-?
------------------------
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Мынау сіздің жүгіңіз бе?
Mınaw sizdiñ jügiñiz be?
|
| Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: |
Ө-ім-ен б---е-қан-а ж-к ал-ам ---ад-?
Ө______ б____ қ____ ж__ а____ б______
Ө-і-м-н б-р-е қ-н-а ж-к а-с-м б-л-д-?
-------------------------------------
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
0
Ö---me- b-r-- qanşa -ü--als-- bol---?
Ö______ b____ q____ j__ a____ b______
Ö-i-m-n b-r-e q-n-a j-k a-s-m b-l-d-?
-------------------------------------
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Өзіммен бірге қанша жүк алсам болады?
Özimmen birge qanşa jük alsam boladı?
|
| քսան կիլոգրամ |
Ж--р-- -елі.
Ж_____ к____
Ж-ы-м- к-л-.
------------
Жиырма келі.
0
Jïırma----i.
J_____ k____
J-ı-m- k-l-.
------------
Jïırma keli.
|
քսան կիլոգրամ
Жиырма келі.
Jïırma keli.
|
| Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: |
Н-? Ж---ма--е---ғ-н---а?
Н__ Ж_____ к___ ғ___ м__
Н-? Ж-ы-м- к-л- ғ-н- м-?
------------------------
Не? Жиырма келі ғана ма?
0
Ne- --ı-ma--eli--an- --?
N__ J_____ k___ ğ___ m__
N-? J-ı-m- k-l- ğ-n- m-?
------------------------
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Не? Жиырма келі ғана ма?
Ne? Jïırma keli ğana ma?
|