Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Б- -а-ал /--ака-а-д--рез-рв-ра------ л-т -- ---н-.
Б_ с____ / с_____ д_ р_________ е___ л__ з_ А_____
Б- с-к-л / с-к-л- д- р-з-р-и-а- е-е- л-т з- А-и-а-
--------------------------------------------------
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
0
B- --ka--- -ak-l- da-rye-y------m -edye---yet-z-----n-.
B_ s____ / s_____ d_ r___________ y_____ l___ z_ A_____
B- s-k-l / s-k-l- d- r-e-y-r-i-a- y-d-e- l-e- z- A-i-a-
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Би сакал / сакала да резервирам еден лет за Атина.
Bi sakal / sakala da ryezyerviram yedyen lyet za Atina.
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Д-ли - --а - ---екте----т?
Д___ е т__ е д_______ л___
Д-л- е т-а е д-р-к-е- л-т-
--------------------------
Дали е тоа е директен лет?
0
Da-i-ye toa ----ir--k-ye- -y--?
D___ y_ t__ y_ d_________ l____
D-l- y- t-a y- d-r-e-t-e- l-e-?
-------------------------------
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Дали е тоа е директен лет?
Dali ye toa ye diryektyen lyet?
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
В- м-л-м едн--м--то--о--р--ор--от,--еп--ач.
В_ м____ е___ м____ д_ п__________ н_______
В- м-л-м е-н- м-с-о д- п-о-о-е-о-, н-п-ш-ч-
-------------------------------------------
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
0
V-e-mo-----e-no --e-to--o p-o--r--tzot- --e-oos---h.
V__ m____ y____ m_____ d_ p____________ n___________
V-e m-l-m y-d-o m-e-t- d- p-o-o-y-t-o-, n-e-o-s-a-h-
----------------------------------------------------
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Ве молам едно место до прозорецот, непушач.
Vye molam yedno myesto do prozoryetzot, nyepooshach.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Б- са-а--/ ---ал- да-ја-по-в-д-м мо--та --з-рва----.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-т-р-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
0
Bi-sa--l-/ sa--la-d--јa -ot-rdam-mo--t----e-y-rv-t-iј-.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p_______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-t-r-a- m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
-------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Би сакал / сакала да ја потврдам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa potvrdam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Б---ак---- с----а -а -а отк--ам-м-јата ре-е----иј-.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ о______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- о-к-ж-м м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
---------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
0
B----k---- s----a -a--- -t--ʐ-m----a-a----zy---a-z---.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ o______ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- o-k-ʐ-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Би сакал / сакала да ја откажам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa otkaʐam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Би--а-а- --с--а-- -а-ј--п--м---м---јата-ре-е-ва-и--.
Б_ с____ / с_____ д_ ј_ п_______ м_____ р___________
Б- с-к-л / с-к-л- д- ј- п-о-е-а- м-ј-т- р-з-р-а-и-а-
----------------------------------------------------
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
0
B- sa--l - ---a-a da--a-pr--y---m -oјa-a-r---y-rv-t--јa.
B_ s____ / s_____ d_ ј_ p________ m_____ r______________
B- s-k-l / s-k-l- d- ј- p-o-y-n-m m-ј-t- r-e-y-r-a-z-ј-.
--------------------------------------------------------
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Би сакал / сакала да ја променам мојата резервација.
Bi sakal / sakala da јa promyenam moјata ryezyervatziјa.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
К------и -л--на-- маш--а за -и-?
К___ о__ с_______ м_____ з_ Р___
К-г- о-и с-е-н-т- м-ш-н- з- Р-м-
--------------------------------
Кога оди следната машина за Рим?
0
Ko-u- o-- s--e--a-- m-sh--- za -im?
K____ o__ s________ m______ z_ R___
K-g-a o-i s-y-d-a-a m-s-i-a z- R-m-
-----------------------------------
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Кога оди следната машина за Рим?
Kogua odi slyednata mashina za Rim?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Д-----ма-уш-----е-с--бо-н--м-с--?
Д___ и__ у___ д__ с_______ м_____
Д-л- и-а у-т- д-е с-о-о-н- м-с-а-
---------------------------------
Дали има уште две слободни места?
0
Dal--i-a-oo-h-ye -v-e slob-d-i -y-s-a?
D___ i__ o______ d___ s_______ m______
D-l- i-a o-s-t-e d-y- s-o-o-n- m-e-t-?
--------------------------------------
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Дали има уште две слободни места?
Dali ima ooshtye dvye slobodni myesta?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Не,---а-е-с--о -ш-е --н- ----о--- место.
Н__ и____ с___ у___ е___ с_______ м_____
Н-, и-а-е с-м- у-т- е-н- с-о-о-н- м-с-о-
----------------------------------------
Не, имаме само уште едно слободно место.
0
Nye, ---m-e s--- oo-hty- -e-n- -lo--d-o m--s-o.
N___ i_____ s___ o______ y____ s_______ m______
N-e- i-a-y- s-m- o-s-t-e y-d-o s-o-o-n- m-e-t-.
-----------------------------------------------
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Не, имаме само уште едно слободно место.
Nye, imamye samo ooshtye yedno slobodno myesto.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
К--а----т---м-?
К___ с_________
К-г- с-е-у-а-е-
---------------
Кога слетуваме?
0
K---- -ly--oov-m-e?
K____ s____________
K-g-a s-y-t-o-a-y-?
-------------------
Kogua slyetoovamye?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Кога слетуваме?
Kogua slyetoovamye?
Ե՞րբ ենք հասնում:
К-га--е --- т-м-?
К___ ќ_ с__ т____
К-г- ќ- с-е т-м-?
-----------------
Кога ќе сме таму?
0
Kog-a ---e----- --mo-?
K____ k___ s___ t_____
K-g-a k-y- s-y- t-m-o-
----------------------
Kogua kjye smye tamoo?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Кога ќе сме таму?
Kogua kjye smye tamoo?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Кога -м--ав--б----о--ент---- н--гра---?
К___ и__ а______ д_ ц_______ н_ г______
К-г- и-а а-т-б-с д- ц-н-а-о- н- г-а-о-?
---------------------------------------
Кога има автобус до центарот на градот?
0
K--ua-im---vt---os -o-t--en---ot n- -------?
K____ i__ a_______ d_ t_________ n_ g_______
K-g-a i-a a-t-b-o- d- t-y-n-a-o- n- g-r-d-t-
--------------------------------------------
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Кога има автобус до центарот на градот?
Kogua ima avtoboos do tzyentarot na guradot?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
О---- вашио--к---р?
О__ е в_____ к_____
О-а е в-ш-о- к-ф-р-
-------------------
Ова е вашиот куфер?
0
O-a-y- --s-i-t----f--r?
O__ y_ v______ k_______
O-a y- v-s-i-t k-o-y-r-
-----------------------
Ova ye vashiot koofyer?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Ова е вашиот куфер?
Ova ye vashiot koofyer?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
О-- - в----------а?
О__ е в_____ т_____
О-а е в-ш-т- т-ш-а-
-------------------
Ова е вашата ташна?
0
O---ye-va------t-s--a?
O__ y_ v______ t______
O-a y- v-s-a-a t-s-n-?
----------------------
Ova ye vashata tashna?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Ова е вашата ташна?
Ova ye vashata tashna?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Ова - --ши-т-ба-а-?
О__ е в_____ б_____
О-а е в-ш-о- б-г-ж-
-------------------
Ова е вашиот багаж?
0
O-- y---a---ot-bag---?
O__ y_ v______ b______
O-a y- v-s-i-t b-g-a-?
----------------------
Ova ye vashiot baguaʐ?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Ова е вашиот багаж?
Ova ye vashiot baguaʐ?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Колку -а--ж-мо--м-д- з---- с- ---е?
К____ б____ м____ д_ з____ с_ с____
К-л-у б-г-ж м-ж-м д- з-м-м с- с-б-?
-----------------------------------
Колку багаж можам да земам со себе?
0
K-lko--bagu-- m---m da z--m---s--sy---e?
K_____ b_____ m____ d_ z_____ s_ s______
K-l-o- b-g-a- m-ʐ-m d- z-e-a- s- s-e-y-?
----------------------------------------
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Колку багаж можам да земам со себе?
Kolkoo baguaʐ moʐam da zyemam so syebye?
քսան կիլոգրամ
Два---т ------а--.
Д______ к_________
Д-а-с-т к-л-г-а-и-
------------------
Дваесет килограми.
0
D-a--s-et ki-og-r-mi.
D________ k__________
D-a-e-y-t k-l-g-r-m-.
---------------------
Dvayesyet kilogurami.
քսան կիլոգրամ
Дваесет килограми.
Dvayesyet kilogurami.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Шт-,--а-о двае--т -и-ог--м-?
Ш___ с___ д______ к_________
Ш-о- с-м- д-а-с-т к-л-г-а-и-
----------------------------
Што, само дваесет килограми?
0
Sht-- -amo dva-e-yet-k-l--ur---?
S____ s___ d________ k__________
S-t-, s-m- d-a-e-y-t k-l-g-r-m-?
--------------------------------
Shto, samo dvayesyet kilogurami?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Што, само дваесет килограми?
Shto, samo dvayesyet kilogurami?