Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: |
--يد--ن أ-جز ---ر---ا-طائر------أث-نا.
____ أ_ أ___ ت____ ب_______ إ__ أ______
-ر-د أ- أ-ج- ت-ك-ة ب-ل-ا-ر- إ-ى أ-ي-ا-
----------------------------------------
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
0
a-id--a---a-j-- t---ki-atan-b-al--a-ir-t--iila- -at-i--.
a___ '__ '_____ t__________ b___________ '_____ '_______
a-i- '-n '-h-i- t-d-k-r-t-n b-a-t-a-i-a- '-i-a- '-t-i-a-
--------------------------------------------------------
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
أريد أن أحجز تذكرة بالطائرة إلى أثينا.
arid 'an 'ahjiz tadhkiratan bialttayirat 'iilaa 'athina.
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: |
-- ه- طير---مبا--؟
__ ه_ ط____ م______
-ل ه- ط-ر-ن م-ا-ر-
--------------------
هل هو طيران مباشر؟
0
hl -u---yara--mb--hr?
h_ h_ t______ m______
h- h- t-y-r-n m-a-h-?
---------------------
hl hu tayaran mbashr?
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
هل هو طيران مباشر؟
hl hu tayaran mbashr?
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: |
---فض-ك---ق-د --- ا-نافذة--غي- -----ني--
__ ف____ م___ ع__ ا______ ل___ ا_________
-ن ف-ل-، م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي-.-
------------------------------------------
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
0
mn fa----ka- -a-e-- e-laa-aln-afi-hat---g-ay---l-ud--an--a.
m_ f________ m_____ e____ a__________ l______ a____________
m- f-d-l-k-, m-q-a- e-l-a a-n-a-i-h-t l-g-a-r a-m-d-h-n-n-.
-----------------------------------------------------------
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
من فضلك، مقعد على النافذة لغير المدخنين.
mn fadalaka, maqead ealaa alnaafidhat lighayr almudkhanina.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: |
-ري- -ن أؤك---ل--ز.
____ أ_ أ___ ا______
-ر-د أ- أ-ك- ا-ح-ز-
---------------------
أريد أن أؤكد الحجز.
0
a-id 'an-'-wa--d---h----.
a___ '__ '______ a_______
a-i- '-n '-w-k-d a-h-j-a-
-------------------------
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
أريد أن أؤكد الحجز.
arid 'an 'uwakid alhajza.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: |
أري---لغ-----حج-.
____ إ____ ا______
-ر-د إ-غ-ء ا-ح-ز-
-------------------
أريد إلغاء الحجز.
0
ar-- ----g-a- alha---.
a___ '_______ a_______
a-i- '-i-g-a- a-h-j-a-
----------------------
arid 'iilgha' alhajza.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
أريد إلغاء الحجز.
arid 'iilgha' alhajza.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: |
أر-د ----- ا-----
____ ت____ ا______
-ر-د ت-د-ل ا-ح-ز-
-------------------
أريد تبديل الحجز.
0
a--d--abd----lha---.
a___ t_____ a_______
a-i- t-b-i- a-h-j-a-
--------------------
arid tabdil alhajza.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
أريد تبديل الحجز.
arid tabdil alhajza.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: |
م-ى-تقل--ا------ ا--الية-إلى-ر---؟
___ ت___ ا______ ا______ إ__ ر_____
-ت- ت-ل- ا-ط-ئ-ة ا-ت-ل-ة إ-ى ر-م-؟-
------------------------------------
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
0
m-taa t--l-e-altt----a- al-t-l-at-'ii----rum-?
m____ t_____ a_________ a________ '_____ r____
m-t-a t-q-i- a-t-a-i-a- a-t-a-i-t '-i-a- r-m-?
----------------------------------------------
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
متى تقلع الطائرة التالية إلى روما؟
mataa taqlie alttayirat alttaliat 'iilaa ruma?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: |
- -ا--ال-هن-ك -قعدا-؟
_ م_ ز__ ه___ م_______
- م- ز-ل ه-ا- م-ع-ا-؟-
-----------------------
أ ما زال هناك مقعدان؟
0
a-m- -al-huna----q--dan?
a m_ z__ h____ m________
a m- z-l h-n-k m-q-a-a-?
------------------------
a ma zal hunak maqeadan?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
أ ما زال هناك مقعدان؟
a ma zal hunak maqeadan?
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: |
-ا--ل- ي-ق سوى-مق-- -ا--.
___ ل_ ي__ س__ م___ و_____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.-
---------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
l-- -- --bq-siwa- -aqe-d-w-h--.
l__ l_ y___ s____ m_____ w_____
l-, l- y-b- s-w-a m-q-a- w-h-a-
-------------------------------
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lm yabq siwaa maqead wahda.
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: |
-تى سنه---
___ س______
-ت- س-ه-ط-
------------
متى سنهبط؟
0
mt-a-san--t?
m___ s______
m-a- s-n-b-?
------------
mtaa sanhbt?
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
متى سنهبط؟
mtaa sanhbt?
|
Ե՞րբ ենք հասնում: |
مت- سنصل؟
___ س_____
-ت- س-ص-؟-
-----------
متى سنصل؟
0
m-a----s-a?
m___ s_____
m-a- s-s-a-
-----------
mtaa snsla?
|
Ե՞րբ ենք հասնում:
متى سنصل؟
mtaa snsla?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: |
----ت-ير --حافل- -ل---ر-- -ل---ن--
___ ت___ ا______ إ__ م___ ا________
-ت- ت-ي- ا-ح-ف-ة إ-ى م-ك- ا-م-ي-ة-
------------------------------------
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
0
m--a--ta--- --ha---at -i--a---arkaz-----y-?
m____ t____ a________ '_____ m_____ a______
m-t-a t-s-r a-h-f-l-t '-i-a- m-r-a- a-m-y-?
-------------------------------------------
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
متى تسير الحافلة إلى مركز المدينة؟
mataa tasir alhafilat 'iilaa markaz almdyn?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
-ل ه-- حق-ب---
__ ه__ ح_______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟-
----------------
هل هذه حقيبتك؟
0
h- h-d-ih --q-b--ka?
h_ h_____ h_________
h- h-d-i- h-q-b-t-a-
--------------------
hl hadhih haqibatka?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
هل هذه حقيبتك؟
hl hadhih haqibatka?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: |
-- ه-ة-حقيبتك الصغي---
__ ه__ ح_____ ا________
-ل ه-ة ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
------------------------
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
0
h---i-h----a---at----l-g-i---?
h_ h_____ h________ a_________
h- h-d-a- h-q-b-t-k a-s-h-r-t-
------------------------------
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
هل هذة حقيبتك الصغيرة؟
hl hidhat haqibatak alsghirat?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
ه--ه-- أم-ع--؟
__ ه__ أ_______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟-
----------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h- h--h-h-'a-t-e-k?
h_ h_____ '________
h- h-d-i- '-m-a-t-?
-------------------
hl hadhih 'amtaetk?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
هل هذه أمتعتك؟
hl hadhih 'amtaetk?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: |
-ا--ز--الأ--عة ا----وح-ب-ا؟
__ و__ ا______ ا______ ب____
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
-----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
ma-wazn---'amtea- --m--m-h---a?
m_ w___ a________ a_______ b___
m- w-z- a-'-m-e-t a-m-s-u- b-a-
-------------------------------
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazn al'amteat almasmuh bha?
|
քսան կիլոգրամ |
-شرو--كيلو.
_____ ك_____
-ش-و- ك-ل-.-
-------------
عشرون كيلو.
0
e-hurun-k--u.
e______ k____
e-h-r-n k-l-.
-------------
eshurun kilu.
|
քսան կիլոգրամ
عشرون كيلو.
eshurun kilu.
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: |
--؟ فقط --رو- -----
___ ف__ ع____ ك_____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟-
---------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
k-a--fa-at-esh--n-k-lw?
k___ f____ e_____ k____
k-a- f-q-t e-h-w- k-l-?
-----------------------
kma? faqat eshrwn kilw?
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kma? faqat eshrwn kilw?
|