| Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: |
أر-د-ح-- -حلة--ل---ثينا.
أ___ ح__ ر___ إ__ أ_____
أ-ي- ح-ز ر-ل- إ-ى أ-ي-ا-
------------------------
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
0
u-id h-j------a- iila-----i-a.
u___ h___ r_____ i____ a______
u-i- h-j- r-h-a- i-l-a a-h-n-.
------------------------------
urid hajz rihlat iilaa athina.
|
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
أريد حجز رحلة إلى أثينا.
urid hajz rihlat iilaa athina.
|
| Դա ուղի՞ղ թռիչք է: |
هل-هذ- --لة-م---رة؟
ه_ ه__ ر___ م______
ه- ه-ه ر-ل- م-ا-ر-؟
-------------------
هل هذه رحلة مباشرة؟
0
h-l---d-----r--l---mu--s-ira-?
h__ h______ r_____ m__________
h-l h-d-i-i r-h-a- m-b-s-i-a-?
------------------------------
hal hadhihi rihlat mubashirat?
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
هل هذه رحلة مباشرة؟
hal hadhihi rihlat mubashirat?
|
| Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: |
مقعد ع---ا---فذة--غ-- -------ن --ن-ف---.
م___ ع__ ا______ ل___ ا_______ __ ف____
م-ع- ع-ى ا-ن-ف-ة ل-ي- ا-م-خ-ي- -ن ف-ل-.
----------------------------------------
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
0
maqea- ea--a--ln-w-fi---- l-g-a-----m-d-kh--i--m-------i-.
m_____ e____ a___________ l______ a___________ m__ f______
m-q-a- e-l-a a-n-w-f-d-a- l-g-a-r a-m-d-k-i-i- m-n f-d-i-.
----------------------------------------------------------
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
مقعد على النافذة لغير المدخنين من فضلك.
maqead ealaa alnawafidhat lighayr almudakhinin min fadlik.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: |
أ-ي------د--ج-ي
أ___ ت____ ح___
أ-ي- ت-ك-د ح-ز-
---------------
أريد تأكيد حجزي
0
ur-d ta-id --j-i
u___ t____ h____
u-i- t-k-d h-j-i
----------------
urid takid hajzi
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
أريد تأكيد حجزي
urid takid hajzi
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: |
أ--د --غاء --ز-.
أ___ إ____ ح____
أ-ي- إ-غ-ء ح-ز-.
----------------
أريد إلغاء حجزي.
0
ur-d-il----h---i.
u___ i____ h_____
u-i- i-g-a h-j-i-
-----------------
urid ilgha hajzi.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
أريد إلغاء حجزي.
urid ilgha hajzi.
|
| Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: |
أ--د-ت-ي---ح-ز-.
____ ت____ ح____
-ر-د ت-ي-ر ح-ز-.
-----------------
أريد تغيير حجزي.
0
u--d---g-y-- --jz-.
u___ t______ h_____
u-i- t-g-y-r h-j-i-
-------------------
urid taghyir hajzi.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
أريد تغيير حجزي.
urid taghyir hajzi.
|
| Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: |
م-ى -لرح---ا-ق-د-- إ-ى---م-؟
م__ ا_____ ا______ إ__ ر____
م-ى ا-ر-ل- ا-ق-د-ة إ-ى ر-م-؟
----------------------------
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
0
ma-a---lri-la---l-ad---- i--aa-----?
m____ a_______ a________ i____ r____
m-t-a a-r-h-a- a-q-d-m-t i-l-a r-m-?
------------------------------------
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
متى الرحلة القادمة إلى روما؟
mataa alrihlat alqadimat iilaa ruma?
|
| Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: |
هل ل----ال--نا--مك-ن----ق--ي-؟
ه_ ل_ ي___ ه___ م_____ م______
ه- ل- ي-ا- ه-ا- م-ا-ي- م-ع-ي-؟
------------------------------
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
0
h-- la-ya----hu--k-mak---y--ma---dayn?
h__ l_ y____ h____ m_______ m_________
h-l l- y-z-l h-n-k m-k-n-y- m-q-a-a-n-
--------------------------------------
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟
hal la yazal hunak makanayn maqeadayn?
|
| Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: |
--- -- -بق س------- واحد.
___ ل_ ي__ س__ م___ و____
-ا- ل- ي-ق س-ى م-ع- و-ح-.
--------------------------
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
0
la,--a--yabqa-s-w-----qe---w-h-d.
l__ l__ y____ s____ m_____ w_____
l-, l-m y-b-a s-w-a m-q-a- w-h-d-
---------------------------------
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
لا، لم يبق سوى مقعد واحد.
la, lam yabqa siwaa maqead wahid.
|
| Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: |
--ى س-هب-؟
___ س_____
-ت- س-ه-ط-
-----------
متى سنهبط؟
0
ma--a--a-ahbi-?
m____ s________
m-t-a s-n-h-i-?
---------------
mataa sanahbit?
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
متى سنهبط؟
mataa sanahbit?
|
| Ե՞րբ ենք հասնում: |
م----ن--؟
___ س____
-ت- س-ص-؟
----------
متى سنصل؟
0
mataa s-na---?
m____ s_______
m-t-a s-n-s-l-
--------------
mataa sanasil?
|
Ե՞րբ ենք հասնում:
متى سنصل؟
mataa sanasil?
|
| Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: |
مت-------ال-ا-----لى--س----مد--ة؟
م__ ت___ ا______ إ__ و__ ا_______
م-ى ت-ه- ا-ح-ف-ة إ-ى و-ط ا-م-ي-ة-
---------------------------------
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
0
m--a- tadh-a--a-------- ---aa --s---a-madi-a-?
m____ t______ a________ i____ w____ a_________
m-t-a t-d-h-b a-h-f-l-t i-l-a w-s-t a-m-d-n-t-
----------------------------------------------
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟
mataa tadhhab alhafilat iilaa wasat almadinat?
|
| Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
---هذ- حقيب--؟
__ ه__ ح______
-ل ه-ه ح-ي-ت-؟
---------------
هل هذه حقيبتك؟
0
hal h--h--i haq-ba--k?
h__ h______ h_________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k-
----------------------
hal hadhihi haqibatuk?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
هل هذه حقيبتك؟
hal hadhihi haqibatuk?
|
| Սա Ձե՞ր պայուսակն է: |
-----ه-ح-يبت------ي-ة؟
__ ه__ ح_____ ا_______
-ل ه-ه ح-ي-ت- ا-ص-ي-ة-
-----------------------
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
0
ha- ha--i----aq--a-uk-alssagh-ra-?
h__ h______ h________ a___________
h-l h-d-i-i h-q-b-t-k a-s-a-h-r-t-
----------------------------------
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
هل هذه حقيبتك الصغيرة؟
hal hadhihi haqibatuk alssaghirat?
|
| Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
-ل-هذ- أ-ت--ك؟
__ ه__ أ______
-ل ه-ه أ-ت-ت-؟
---------------
هل هذه أمتعتك؟
0
h-l--ad---- a-t-a--k?
h__ h______ a________
h-l h-d-i-i a-t-a-i-?
---------------------
hal hadhihi amtiatik?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
هل هذه أمتعتك؟
hal hadhihi amtiatik?
|
| Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: |
-ا -----لأ-----ال---وح-ب--؟
__ و__ ا______ ا______ ب___
-ا و-ن ا-أ-ت-ة ا-م-م-ح ب-ا-
----------------------------
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
0
m--w---n --am-iat-almsmu- -ih-?
m_ w____ a_______ a______ b____
m- w-z-n a-a-t-a- a-m-m-h b-h-?
-------------------------------
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
ما وزن الأمتعة المسموح بها؟
ma wazan alamtiat almsmuh biha?
|
| քսան կիլոգրամ |
-ش-ون--ي-و.
_____ ك____
-ش-و- ك-ل-.
------------
عشرون كيلو.
0
e--hr-n-kil-.
e______ k____
e-s-r-n k-l-.
-------------
eishrwn kilu.
|
քսան կիլոգրամ
عشرون كيلو.
eishrwn kilu.
|
| Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: |
--؟-فقط -شر-- -ي-و؟
___ ف__ ع____ ك____
-م- ف-ط ع-ر-ن ك-ل-؟
--------------------
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
0
k-m----q-- e-shr-- --l-?
k___ f____ e______ k____
k-m- f-q-t e-s-r-n k-l-?
------------------------
kam? faqat eishrwn kilu?
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
كم؟ فقط عشرون كيلو؟
kam? faqat eishrwn kilu?
|