Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Я -отів ---- --тіла--и-з---он-в--- кви-о- -- -фі-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з__________ к_____ д_ А____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- з-б-о-ю-а-и к-и-о- д- А-і-.
--------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
0
YA-k--t-v ---/--h-ti----y z---o-y-va-- -----k -o -f-n.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ z___________ k_____ d_ A____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- z-b-o-y-v-t- k-y-o- d- A-i-.
------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
Я хотів би / хотіла би забронювати квиток до Афін.
YA khotiv by / khotila by zabronyuvaty kvytok do Afin.
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Ц- п---ий р-й-?
Ц_ п_____ р____
Ц- п-я-и- р-й-?
---------------
Це прямий рейс?
0
Ts----ya-yy̆-r---s?
T__ p______ r____
T-e p-y-m-y- r-y-s-
-------------------
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
Це прямий рейс?
Tse pryamyy̆ rey̆s?
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Б-дь--а-к-- м---е----- -ікн-- -ля -е-ур--их.
Б__________ м____ б___ в_____ д__ н_________
Б-д---а-к-, м-с-е б-л- в-к-а- д-я н-к-р-щ-х-
--------------------------------------------
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
0
B-dʹ-l----, -i--s------- v-kn---dl---n--uryas-c--kh.
B__________ m_____ b____ v_____ d___ n______________
B-d---a-k-, m-s-s- b-l-a v-k-a- d-y- n-k-r-a-h-h-k-.
----------------------------------------------------
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
Будь-ласка, місце біля вікна, для некурящих.
Budʹ-laska, mistse bilya vikna, dlya nekuryashchykh.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Я -о--- -и -----і-а -- -ідтв--ди-----ю -----.
Я х____ б_ / х_____ б_ п__________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-д-в-р-и-и м-ю б-о-ю-
---------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
0
YA --o-iv ---/ khoti-a--y pid-v--d--y--o---b---y-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p__________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-d-v-r-y-y m-y- b-o-y-.
--------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
Я хотів би / хотіла би підтвердити мою броню.
YA khotiv by / khotila by pidtverdyty moyu bronyu.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Я х---в----- --ті-- ---с------т--м-ю броню.
Я х____ б_ / х_____ б_ с________ м__ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- с-а-у-а-и м-ю б-о-ю-
-------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
0
YA k----v-b--/-kho-ila-b----a--vaty--o----r--y-.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ s________ m___ b______
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- s-a-u-a-y m-y- b-o-y-.
------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
Я хотів би / хотіла би скасувати мою броню.
YA khotiv by / khotila by skasuvaty moyu bronyu.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Я х---в-би-/-х-ті-а -и п---нести з-мо-л---я--оє- б---і.
Я х____ б_ / х_____ б_ п________ з_________ м___ б_____
Я х-т-в б- / х-т-л- б- п-р-н-с-и з-м-в-е-н- м-є- б-о-і-
-------------------------------------------------------
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
0
Y- ---t-- ------ho-ila by --r---st--zam--l-nnya-mo--i-------.
Y_ k_____ b_ / k______ b_ p________ z__________ m____ b_____
Y- k-o-i- b- / k-o-i-a b- p-r-n-s-y z-m-v-e-n-a m-y-i- b-o-i-
-------------------------------------------------------------
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
Я хотів би / хотіла би перенести замовлення моєї броні.
YA khotiv by / khotila by perenesty zamovlennya moyeï broni.
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Коли--а----ж--й--е-с--- Р---?
К___ н_________ р___ д_ Р____
К-л- н-й-л-ж-и- р-й- д- Р-м-?
-----------------------------
Коли найближчий рейс до Риму?
0
K-ly-n-y̆b---hch-y̆ --y-- -----mu?
K___ n___________ r___ d_ R____
K-l- n-y-b-y-h-h-y- r-y-s d- R-m-?
----------------------------------
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
Коли найближчий рейс до Риму?
Koly nay̆blyzhchyy̆ rey̆s do Rymu?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Є -- д-а -ільних мі---?
Є щ_ д__ в______ м_____
Є щ- д-а в-л-н-х м-с-я-
-----------------------
Є ще два вільних місця?
0
YE-sh------- --l--ykh--ist-y-?
Y_ s____ d__ v_______ m_______
Y- s-c-e d-a v-l-n-k- m-s-s-a-
------------------------------
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
Є ще два вільних місця?
YE shche dva vilʹnykh mistsya?
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Н------иш- одн- ---ьн- мі-ц-.
Н__ є л___ о___ в_____ м_____
Н-, є л-ш- о-н- в-л-н- м-с-е-
-----------------------------
Ні, є лише одне вільне місце.
0
N----e-ly-h- o--- -i-----mis--e.
N__ y_ l____ o___ v_____ m______
N-, y- l-s-e o-n- v-l-n- m-s-s-.
--------------------------------
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
Ні, є лише одне вільне місце.
Ni, ye lyshe odne vilʹne mistse.
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Ко-и-ми призе-л-ємос-?
К___ м_ п_____________
К-л- м- п-и-е-л-є-о-я-
----------------------
Коли ми приземляємося?
0
Ko-y--y --yz-m-ya-e-o--a?
K___ m_ p________________
K-l- m- p-y-e-l-a-e-o-y-?
-------------------------
Koly my pryzemlyayemosya?
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
Коли ми приземляємося?
Koly my pryzemlyayemosya?
Ե՞րբ ենք հասնում:
К-л- -- пр-бу--ємо?
К___ м_ п__________
К-л- м- п-и-у-а-м-?
-------------------
Коли ми прибуваємо?
0
K-ly my --y-u--y--o?
K___ m_ p___________
K-l- m- p-y-u-a-e-o-
--------------------
Koly my prybuvayemo?
Ե՞րբ ենք հասնում:
Коли ми прибуваємо?
Koly my prybuvayemo?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Кол-----и-ь-а----у- --це-т- --с-а?
К___ ї_____ а______ в ц____ м_____
К-л- ї-д-т- а-т-б-с в ц-н-р м-с-а-
----------------------------------
Коли їздить автобус в центр міста?
0
K--y-ï---tʹ-a----us-v----nt- -i-t-?
K___ ï_____ a______ v t_____ m_____
K-l- i-z-y-ʹ a-t-b-s v t-e-t- m-s-a-
------------------------------------
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
Коли їздить автобус в центр міста?
Koly ïzdytʹ avtobus v tsentr mista?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Ц-------вал-за?
Ц_ В___ в______
Ц- В-ш- в-л-з-?
---------------
Це Ваша валіза?
0
Ts- ---ha-v-liz-?
T__ V____ v______
T-e V-s-a v-l-z-?
-----------------
Tse Vasha valiza?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Це Ваша валіза?
Tse Vasha valiza?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Ц- --ш- с-мка?
Ц_ В___ с_____
Ц- В-ш- с-м-а-
--------------
Це Ваша сумка?
0
Tse-V-sh--sumka?
T__ V____ s_____
T-e V-s-a s-m-a-
----------------
Tse Vasha sumka?
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
Це Ваша сумка?
Tse Vasha sumka?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Ц- -аш--аг--?
Ц_ В__ б_____
Ц- В-ш б-г-ж-
-------------
Це Ваш багаж?
0
Ts- -ash -a-azh?
T__ V___ b______
T-e V-s- b-h-z-?
----------------
Tse Vash bahazh?
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
Це Ваш багаж?
Tse Vash bahazh?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Я- -аг----ба--жу-- -ож---зя-и?
Я_ б_____ б_____ я м___ в_____
Я- б-г-т- б-г-ж- я м-ж- в-я-и-
------------------------------
Як багато багажу я можу взяти?
0
Y-----ha-o----a--- ya mozh---zy-ty?
Y__ b_____ b______ y_ m____ v______
Y-k b-h-t- b-h-z-u y- m-z-u v-y-t-?
-----------------------------------
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
Як багато багажу я можу взяти?
Yak bahato bahazhu ya mozhu vzyaty?
քսան կիլոգրամ
Д-адц-т- -і-ограм.
Д_______ к________
Д-а-ц-т- к-л-г-а-.
------------------
Двадцять кілограм.
0
Dv-dt-yatʹ kil-h--m.
D_________ k________
D-a-t-y-t- k-l-h-a-.
--------------------
Dvadtsyatʹ kilohram.
քսան կիլոգրամ
Двадцять кілограм.
Dvadtsyatʹ kilohram.
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Щ-,--іль-и -в-д--ть -і--гр--?
Щ__ т_____ д_______ к________
Щ-, т-л-к- д-а-ц-т- к-л-г-а-?
-----------------------------
Що, тільки двадцять кілограм?
0
S-cho,--i-ʹk- --------tʹ---l-hr--?
S_____ t_____ d_________ k________
S-c-o- t-l-k- d-a-t-y-t- k-l-h-a-?
----------------------------------
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
Що, тільки двадцять кілограм?
Shcho, tilʹky dvadtsyatʹ kilohram?