արտահայտությունների գիրք

hy Double connectors   »   kk Double connectors

98 [իննսունութ]

Double connectors

Double connectors

98 [тоқсан сегіз]

98 [toqsan segiz]

Double connectors

[Qos jalğawlıqtar]

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Kazakh Խաղալ Ավելին
Ճամբորդությունը թեև գեղեցիկ էր, բայց նաև հոգնեցուցիչ: С-яха- ж-қ-ы-бо--ы,-б-р-қ --м --р--тып ж-бе-д-. Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. С-я-а- ж-қ-ы б-л-ы- б-р-қ т-м ш-р-а-ы- ж-б-р-і- ----------------------------------------------- Саяхат жақсы болды, бірақ тым шаршатып жіберді. 0
S--ax-t------ --l--, -i-aq -ı----rş---p --b--d-. Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi. S-y-x-t j-q-ı b-l-ı- b-r-q t-m ş-r-a-ı- j-b-r-i- ------------------------------------------------ Sayaxat jaqsı boldı, biraq tım şarşatıp jiberdi.
Գնացքը թեև ճշտապահ էր, բայց նաև լեցուն: П--ыз---қы-ы--а-к-л--,-б---- --лы-бо--ы. Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. П-й-з у-қ-т-н-а к-л-і- б-р-қ т-л- б-л-ы- ---------------------------------------- Пойыз уақытында келді, бірақ толы болды. 0
P---- w--ı----- -e--i, -ir-- t-lı-b--d-. Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı. P-y-z w-q-t-n-a k-l-i- b-r-q t-l- b-l-ı- ---------------------------------------- Poyız waqıtında keldi, biraq tolı boldı.
Հյուրանոցը թեև հարմարավետ էր, բայց նաև թանկ: Қон----й--ай--,--ір---ты- қ-мб-т --л-ы. Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. Қ-н-қ ү- ж-й-ы- б-р-қ т-м қ-м-а- б-л-ы- --------------------------------------- Қонақ үй жайлы, бірақ тым қымбат болды. 0
Q-naq üy--a-lı, -ir----ı--q-m----b--d-. Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı. Q-n-q ü- j-y-ı- b-r-q t-m q-m-a- b-l-ı- --------------------------------------- Qonaq üy jaylı, biraq tım qımbat boldı.
Նա կամ ավտոբուսն է վերցնում, կամ էլ գնացքը: Ол--е ---о-у-қа ---пой-зғ--о--ра-ы. Ол не автобусқа не пойызға отырады. О- н- а-т-б-с-а н- п-й-з-а о-ы-а-ы- ----------------------------------- Ол не автобусқа не пойызға отырады. 0
O-----a-to--s-a----p-yızğ----ır---. Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı. O- n- a-t-b-s-a n- p-y-z-a o-ı-a-ı- ----------------------------------- Ol ne avtobwsqa ne poyızğa otıradı.
Նա կամ այսօր երեկոյան կգա, կամ վաղը շուտ: О- -е б--і---е--е -е -рте- т--ер----к--е--. Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. О- н- б-г-н к-ш-е н- е-т-ң т-ң-р-е- к-л-д-. ------------------------------------------- Ол не бүгін кешке не ертең таңертең келеді. 0
Ol -e --gin-keş-- ne--r--- -a-e-t-ñ-ke-e-i. Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi. O- n- b-g-n k-ş-e n- e-t-ñ t-ñ-r-e- k-l-d-. ------------------------------------------- Ol ne bügin keşke ne erteñ tañerteñ keledi.
Նա կամ մեզ մոտ կապրի, կամ հյուրանոցում: Ол ----і------ қ--а- -й-- -ұр-ды. Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. О- н- б-з-е н- қ-н-қ ү-д- т-р-д-. --------------------------------- Ол не бізде не қонақ үйде тұрады. 0
O--ne -i-d---- qo-a- ---e--u---ı. Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı. O- n- b-z-e n- q-n-q ü-d- t-r-d-. --------------------------------- Ol ne bizde ne qonaq üyde turadı.
Նա թե´ իսպաներեն է խոսում թե´ անգլերեն: Ол-ис--н-а --, а---ш---------өйлейд-. Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. О- и-п-н-а д-, а-ы-ш-н-а д- с-й-е-д-. ------------------------------------- Ол испанша да, ағылшынша да сөйлейді. 0
O--ï-p---a-d-- --ılşın---da -öyley--. Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi. O- ï-p-n-a d-, a-ı-ş-n-a d- s-y-e-d-. ------------------------------------- Ol ïspanşa da, ağılşınşa da söyleydi.
Նա թե´ Մադրիդում է ապրել և թե ´Լոնդոնում: Ол-М-др-д-- д---Л-н----а--а тұ--ан. Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. О- М-д-и-т- д-, Л-н-о-д- д- т-р-а-. ----------------------------------- Ол Мадридте де, Лондонда да тұрған. 0
Ol--a-rïdt---e- L--donda da tu-ğ--. Ol Madrïdte de, Londonda da turğan. O- M-d-ï-t- d-, L-n-o-d- d- t-r-a-. ----------------------------------- Ol Madrïdte de, Londonda da turğan.
Նա ճանաչում է թե´ Իսպանիան և թե´Անգլիան: О- Исп-н------а- Англ---- -а -ілед-. Ол Испанияны да, Англияны да біледі. О- И-п-н-я-ы д-, А-г-и-н- д- б-л-д-. ------------------------------------ Ол Испанияны да, Англияны да біледі. 0
Ol Ï--an-y-nı-da,---glï--n---- b--ed-. Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi. O- Ï-p-n-y-n- d-, A-g-ï-a-ı d- b-l-d-. -------------------------------------- Ol Ïspanïyanı da, Anglïyanı da biledi.
Նա ոչ միայն հիմար է, այլ նաև ծույլ: О- ----ақ-қ--а е--с, --ным-н-қа--р ж-----. Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. О- а-ы-а- қ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р ж-л-а-. ------------------------------------------ Ол ақымақ қана емес, сонымен қатар жалқау. 0
O- -q-m-q qana e--s----n-m-n -at-r-jalqa-. Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw. O- a-ı-a- q-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r j-l-a-. ------------------------------------------ Ol aqımaq qana emes, sonımen qatar jalqaw.
Նա ոչ միայն գեղեցիկ է, այլ նաև խելացի: О- әде-і-ға---е-е-- --н--ен қата--а-ы---. Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. О- ә-е-і ғ-н- е-е-, с-н-м-н қ-т-р а-ы-д-. ----------------------------------------- Ол әдемі ғана емес, сонымен қатар ақылды. 0
Ol-ä-----ğ--a---es,--onı--n qa--- ---l-ı. Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı. O- ä-e-i ğ-n- e-e-, s-n-m-n q-t-r a-ı-d-. ----------------------------------------- Ol ädemi ğana emes, sonımen qatar aqıldı.
Նա խոսում է ոչ միայն գերմաներեն, այլ նաև ֆրանսերեն: Ол-н-мі-ше ған--ем--, -ра--узша--- -өй-ейд-. Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. О- н-м-с-е ғ-н- е-е-, ф-а-ц-з-а д- с-й-е-д-. -------------------------------------------- Ол немісше ғана емес, французша да сөйлейді. 0
O--n--is-e-ğan---me---f--n--z-a da-söyley--. Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi. O- n-m-s-e ğ-n- e-e-, f-a-c-z-a d- s-y-e-d-. -------------------------------------------- Ol nemisşe ğana emes, francwzşa da söyleydi.
Ես ոչ դաշնամուր եմ նվագում, ոչ էլ կիթառ: Ме- ---п---и-о н- гит--а -й----а---йм--. Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. М-н н- п-а-и-о н- г-т-р- о-н-й а-м-й-ы-. ---------------------------------------- Мен не пианино не гитара ойнай алмаймын. 0
Me--ne --a--no -e -ït--a---na- alma-mın. Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın. M-n n- p-a-ï-o n- g-t-r- o-n-y a-m-y-ı-. ---------------------------------------- Men ne pïanïno ne gïtara oynay almaymın.
Ես ոչ վալս եմ պարում, ոչ էլ սամբա: Мен-не вальс н--сам-а -и-е--ал-а-м--. Мен не вальс не самба билей алмаймын. М-н н- в-л-с н- с-м-а б-л-й а-м-й-ы-. ------------------------------------- Мен не вальс не самба билей алмаймын. 0
M---------s ---sam-a-----y----a-mı-. Men ne vals ne samba bïley almaymın. M-n n- v-l- n- s-m-a b-l-y a-m-y-ı-. ------------------------------------ Men ne vals ne samba bïley almaymın.
Ես ոչ օպերա եմ սիրում, ոչ էլ բալետ: М---н- опер-н- не-б----т---н-тп-йм--. Мен не операны не балетті ұнатпаймын. М-н н- о-е-а-ы н- б-л-т-і ұ-а-п-й-ы-. ------------------------------------- Мен не операны не балетті ұнатпаймын. 0
M---n- ope-a----- ----t------tp--mı-. Men ne operanı ne baletti unatpaymın. M-n n- o-e-a-ı n- b-l-t-i u-a-p-y-ı-. ------------------------------------- Men ne operanı ne baletti unatpaymın.
Ինչքան արագ դու աշխատես, այնքան շուտ կվերջացնես: Н-ғұрлы-------ұ-ы------с--- с----л-- -р-е б-тір---ң. Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. Н-ғ-р-ы- т-з ж-м-с і-т-с-ң- с-ғ-р-ы- е-т- б-т-р-с-ң- ---------------------------------------------------- Неғұрлым тез жұмыс істесең, соғұрлым ерте бітіресің. 0
N-ğur--m--e---u-ıs --t-s-ñ- ---ur-ı--er----i-----iñ. Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ. N-ğ-r-ı- t-z j-m-s i-t-s-ñ- s-ğ-r-ı- e-t- b-t-r-s-ñ- ---------------------------------------------------- Neğurlım tez jumıs isteseñ, soğurlım erte bitiresiñ.
Ինչքան շուտ գաս, այնքան շուտ կգնաս: Не-ұ---- --т-р---к--сең---о-ұр-ым -рт-р-к-ке-- ал-с--. Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. Н-ғ-р-ы- е-т-р-к к-л-е-, с-ғ-р-ы- е-т-р-к к-т- а-а-ы-. ------------------------------------------------------ Неғұрлым ертерек келсең, соғұрлым ертерек кете аласың. 0
Ne-----m---te-e---e----,-----rlı- e---r-k ---e al-s--. Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ. N-ğ-r-ı- e-t-r-k k-l-e-, s-ğ-r-ı- e-t-r-k k-t- a-a-ı-. ------------------------------------------------------ Neğurlım erterek kelseñ, soğurlım erterek kete alasıñ.
Ինչքան ծերանում ես, այնքան հարմարավետ ես դառնում: Жасы- ----й-ан--айын---іне--- -ұ-с-ра--еред-. Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. Ж-с-ң ұ-ғ-й-а- с-й-н- м-н-з-ң ж-м-а-а б-р-д-. --------------------------------------------- Жасың ұлғайған сайын, мінезің жұмсара береді. 0
Jası- ulğ--ğan -a-ı-- mi--z-- ju-s-r- -ere-i. Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi. J-s-ñ u-ğ-y-a- s-y-n- m-n-z-ñ j-m-a-a b-r-d-. --------------------------------------------- Jasıñ ulğayğan sayın, mineziñ jumsara beredi.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -