Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել: |
我 --订 ----机票-。
我 要 订 到__ 机_ 。
我 要 订 到-典 机- 。
--------------
我 要 订 到雅典 机票 。
0
w- -ào----g -ào yǎdi-- ----ào.
w_ y__ d___ d__ y_____ j______
w- y-o d-n- d-o y-d-ǎ- j-p-à-.
------------------------------
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
Ես ուզում եմ թռիչք դեպի Աթենք գնել:
我 要 订 到雅典 机票 。
wǒ yào dìng dào yǎdiǎn jīpiào.
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է: |
这--直-的--- 吗-?
这_ 直__ 航_ 吗 ?
这- 直-的 航- 吗 ?
-------------
这是 直飞的 航班 吗 ?
0
Z-è s-ì --í-f----e--áng-ā--ma?
Z__ s__ z__ f__ d_ h______ m__
Z-è s-ì z-í f-i d- h-n-b-n m-?
------------------------------
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
Դա ուղի՞ղ թռիչք է:
这是 直飞的 航班 吗 ?
Zhè shì zhí fēi de hángbān ma?
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ: |
要--个 ---位,-不--- 。
要 一_ 靠____ 不___ 。
要 一- 靠-座-, 不-烟- 。
-----------------
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
0
Yà--yīg- -à- -h-ā-- -uòw--- -ù -ī-ān de.
Y__ y___ k__ c_____ z______ b_ x____ d__
Y-o y-g- k-o c-u-n- z-ò-è-, b- x-y-n d-.
----------------------------------------
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
Խնդրում եմ մի տոմս պատուհանի մոտ:
要 一个 靠窗座位, 不吸烟的 。
Yào yīgè kào chuāng zuòwèi, bù xīyān de.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել: |
我-要--- 我----航--。
我 要 确_ 我___ 航_ 。
我 要 确- 我-定- 航- 。
----------------
我 要 确认 我预定的 航班 。
0
W---à- quèr-- wǒ-y--ìng ----á-gbān.
W_ y__ q_____ w_ y_____ d_ h_______
W- y-o q-è-è- w- y-d-n- d- h-n-b-n-
-----------------------------------
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը հաստատել:
我 要 确认 我预定的 航班 。
Wǒ yào quèrèn wǒ yùdìng de hángbān.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել: |
我 要 取- --的 -班-。
我 要 取_ 预__ 航_ 。
我 要 取- 预-的 航- 。
---------------
我 要 取消 预定的 航班 。
0
W--yào-qǔ--āo -ù---- ---h--gbā-.
W_ y__ q_____ y_____ d_ h_______
W- y-o q-x-ā- y-d-n- d- h-n-b-n-
--------------------------------
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը չեղարկել:
我 要 取消 预定的 航班 。
Wǒ yào qǔxiāo yùdìng de hángbān.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել: |
我---改- --航班-。
我 要 改_ 预___ 。
我 要 改- 预-航- 。
-------------
我 要 改签 预定航班 。
0
W- y-- gǎ- -i-- -ù-ì-g-h-n----.
W_ y__ g__ q___ y_____ h_______
W- y-o g-i q-ā- y-d-n- h-n-b-n-
-------------------------------
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|
Ես ուզում եմ իմ պատվերը փոխել:
我 要 改签 预定航班 。
Wǒ yào gǎi qiān yùdìng hángbān.
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ: |
下一班-到罗马- 飞---么---起- ?
下__ 到___ 飞_ 什___ 起_ ?
下-班 到-马- 飞- 什-时- 起- ?
---------------------
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
0
Xià -ī-b-n-d-o-luómǎ -e f-i-- shénm- sh------ǐfēi?
X__ y_ b__ d__ l____ d_ f____ s_____ s_____ q_____
X-à y- b-n d-o l-ó-ǎ d- f-i-ī s-é-m- s-í-ò- q-f-i-
--------------------------------------------------
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
|
Ե՞րբ է մեկնում հաջորդ օդանավը դեպի Հռոմ:
下一班 到罗马的 飞机 什么时候 起飞 ?
Xià yī bān dào luómǎ de fēijī shénme shíhòu qǐfēi?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն: |
还有 两- -位-吗-?
还_ 两_ 空_ 吗 ?
还- 两- 空- 吗 ?
------------
还有 两个 空位 吗 ?
0
Hái --- ----g g- k---wè--ma?
H__ y__ l____ g_ k______ m__
H-i y-u l-ǎ-g g- k-n-w-i m-?
----------------------------
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
|
Երկու ազատ տեղեր դեռ կա՞ն:
还有 两个 空位 吗 ?
Hái yǒu liǎng gè kòngwèi ma?
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ: |
不- 我们 只有-一- -位 了 。
不_ 我_ 只_ 一_ 空_ 了 。
不- 我- 只- 一- 空- 了 。
------------------
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
0
B-- wǒm-n-z-ǐyǒu-y-gè -òng-èi-e.
B__ w____ z_____ y___ k_________
B-, w-m-n z-ǐ-ǒ- y-g- k-n-w-i-e-
--------------------------------
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
|
Ոչ, ունենք միայն մեկ ազատ տեղ:
不, 我们 只有 一个 空位 了 。
Bù, wǒmen zhǐyǒu yīgè kòngwèile.
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում: |
我们--么 时候--落-?
我_ 什_ 时_ 降_ ?
我- 什- 时- 降- ?
-------------
我们 什么 时候 降落 ?
0
Wǒme---hé--e--híhòu-j---g-uò?
W____ s_____ s_____ j________
W-m-n s-é-m- s-í-ò- j-à-g-u-?
-----------------------------
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
|
Ե՞րբ ենք վայրէջք կատարում:
我们 什么 时候 降落 ?
Wǒmen shénme shíhòu jiàngluò?
|
Ե՞րբ ենք հասնում: |
我--什- -候-- ?
我_ 什_ 时_ 到 ?
我- 什- 时- 到 ?
------------
我们 什么 时候 到 ?
0
Wǒ-en---én-e sh---u --o?
W____ s_____ s_____ d___
W-m-n s-é-m- s-í-ò- d-o-
------------------------
Wǒmen shénme shíhòu dào?
|
Ե՞րբ ենք հասնում:
我们 什么 时候 到 ?
Wǒmen shénme shíhòu dào?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն: |
开--市-心的-公--车 什--时候---?
开_ 市___ 公___ 什_ 时_ 开 ?
开- 市-心- 公-汽- 什- 时- 开 ?
----------------------
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
0
Kāi w--g -hì-z-ō-------- gō-gg--g-qì-h--sh--me sh--òu ---?
K__ w___ s__ z_______ d_ g_______ q____ s_____ s_____ k___
K-i w-n- s-ì z-ō-g-ī- d- g-n-g-n- q-c-ē s-é-m- s-í-ò- k-i-
----------------------------------------------------------
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
Ե՞րբ է մեկնում ավտոբուսը դեպի քաղաքի կենտրոն:
开往 市中心的 公共汽车 什么 时候 开 ?
Kāi wǎng shì zhōngxīn de gōnggòng qìchē shénme shíhòu kāi?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
这- -- 行李- --?
这_ 您_ 行__ 吗 ?
这- 您- 行-箱 吗 ?
-------------
这是 您的 行李箱 吗 ?
0
Z-è---- n-n -- xí-g-ǐ-x---g--a?
Z__ s__ n__ d_ x_____ x____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- x-ā-g m-?
-------------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
这是 您的 行李箱 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ xiāng ma?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է: |
这是 -- 手-包 - ?
这_ 您_ 手__ 吗 ?
这- 您- 手-包 吗 ?
-------------
这是 您的 手提包 吗 ?
0
Z-è-sh--ní---- -h-ut- bāo --?
Z__ s__ n__ d_ s_____ b__ m__
Z-è s-ì n-n d- s-ǒ-t- b-o m-?
-----------------------------
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
|
Սա Ձե՞ր պայուսակն է:
这是 您的 手提包 吗 ?
Zhè shì nín de shǒutí bāo ma?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է: |
这是 -- -----?
这_ 您_ 行_ 吗 ?
这- 您- 行- 吗 ?
------------
这是 您的 行李 吗 ?
0
Z-è sh--n-n -- x---lǐ --?
Z__ s__ n__ d_ x_____ m__
Z-è s-ì n-n d- x-n-l- m-?
-------------------------
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
|
Սա Ձե՞ր ճամպրուկն է:
这是 您的 行李 吗 ?
Zhè shì nín de xínglǐ ma?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել: |
我-可以-携带 多- -- ?
我 可_ 携_ 多_ 行_ ?
我 可- 携- 多- 行- ?
---------------
我 可以 携带 多少 行李 ?
0
W--kěy--x-é-------shǎ- ----lǐ?
W_ k___ x_____ d______ x______
W- k-y- x-é-à- d-ō-h-o x-n-l-?
------------------------------
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
|
Քանի՞ ճամպրուկ կարող եմ վերցնել:
我 可以 携带 多少 行李 ?
Wǒ kěyǐ xiédài duōshǎo xínglǐ?
|
քսան կիլոգրամ |
二十 -斤
二_ 公_
二- 公-
-----
二十 公斤
0
È-shí gō-gj-n
È____ g______
È-s-í g-n-j-n
-------------
Èrshí gōngjīn
|
քսան կիլոգրամ
二十 公斤
Èrshí gōngjīn
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ: |
什么 - -- -十--斤-?
什_ ? 只_ 二_ 公_ ?
什- ? 只- 二- 公- ?
---------------
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
0
s--nm---Zh-yǒ---r--------jīn?
s______ Z_____ è____ g_______
s-é-m-? Z-ǐ-ǒ- è-s-í g-n-j-n-
-----------------------------
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
|
Ինչպե՞ս; միայն քսան կիլոգրա՞մ:
什么 ? 只有 二十 公斤 ?
shénme? Zhǐyǒu èrshí gōngjīn?
|