կարդալ |
વા----ં
વાં__
વ-ં-વ-ં
-------
વાંચવું
0
vān-cav-ṁ
v_______
v-n-c-v-ṁ
---------
vān̄cavuṁ
|
|
Ես կարդացել եմ: |
મે--વ------- -ે.
મેં વાં__ છે_
મ-ં વ-ં-્-ુ- છ-.
----------------
મેં વાંચ્યું છે.
0
m-ṁ -ā-̄--u--ch-.
m__ v______ c___
m-ṁ v-n-c-u- c-ē-
-----------------
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
|
Ես կարդացել եմ:
મેં વાંચ્યું છે.
mēṁ vān̄cyuṁ chē.
|
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ: |
મે- આ-ી-નવલક-ા વા-ચી.
મેં આ_ ન____ વાં__
મ-ં આ-ી ન-લ-થ- વ-ં-ી-
---------------------
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
0
Mēṁ --hī-n-v--a-a-h- v-n-c-.
M__ ā___ n__________ v_____
M-ṁ ā-h- n-v-l-k-t-ā v-n-c-.
----------------------------
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
|
Ես ամբողջ վեպը կարդացել եմ:
મેં આખી નવલકથા વાંચી.
Mēṁ ākhī navalakathā vān̄cī.
|
հասկանալ |
સ--વું
સ___
સ-જ-ુ-
------
સમજવું
0
S--a--v-ṁ
S________
S-m-j-v-ṁ
---------
Samajavuṁ
|
հասկանալ
સમજવું
Samajavuṁ
|
Ես հասկացել եմ: |
હ-ં સમ-- ગ-- છુ-.
હું સ__ ગ_ છું_
હ-ં સ-જ- ગ-ો છ-ં-
-----------------
હું સમજી ગયો છું.
0
huṁ-s---jī-ga-- ---ṁ.
h__ s_____ g___ c____
h-ṁ s-m-j- g-y- c-u-.
---------------------
huṁ samajī gayō chuṁ.
|
Ես հասկացել եմ:
હું સમજી ગયો છું.
huṁ samajī gayō chuṁ.
|
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ: |
હુ- --ો -ખ-ણ---જ--ગ-ો.
હું આ_ લ__ સ__ ગ__
હ-ં આ-ો લ-ા- સ-જ- ગ-ો-
----------------------
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
0
Hu- --hō -a-h-ṇ--s----ī ---ō.
H__ ā___ l______ s_____ g____
H-ṁ ā-h- l-k-ā-a s-m-j- g-y-.
-----------------------------
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
|
Ես ամբոջ տեքստը հասկացել եմ:
હું આખો લખાણ સમજી ગયો.
Huṁ ākhō lakhāṇa samajī gayō.
|
պատասխանել |
જવાબ
જ__
જ-ા-
----
જવાબ
0
Javāba
J_____
J-v-b-
------
Javāba
|
|
Ես պատասխանել եմ: |
મેં જવ----પ-યો-છ-.
મેં જ__ આ__ છે_
મ-ં જ-ા- આ-્-ો છ-.
------------------
મેં જવાબ આપ્યો છે.
0
mēṁ -----a -p-ō-c-ē.
m__ j_____ ā___ c___
m-ṁ j-v-b- ā-y- c-ē-
--------------------
mēṁ javāba āpyō chē.
|
Ես պատասխանել եմ:
મેં જવાબ આપ્યો છે.
mēṁ javāba āpyō chē.
|
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ: |
મ-ં---ા ---શ--ોન---વાબ-------છ-.
મેં બ_ પ્____ જ__ આ__ છે_
મ-ં બ-ા પ-ર-્-ો-ા જ-ા- આ-્-ા છ-.
--------------------------------
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
0
Mē--b-----pra----ā j---b- ā-y- ch-.
M__ b____ p_______ j_____ ā___ c___
M-ṁ b-d-ā p-a-n-n- j-v-b- ā-y- c-ē-
-----------------------------------
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
|
Ես բոլոր հարցերին պատասխանել եմ:
મેં બધા પ્રશ્નોના જવાબ આપ્યા છે.
Mēṁ badhā praśnōnā javāba āpyā chē.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: |
હું -ે--ાણું--ું-- -----ે-જા----હ-ો.
હું તે જા_ છું - હું તે જા__ હ__
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ો હ-ો-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
0
H-ṁ-t---ā--ṁ c----- h----- --ṇat- h-tō.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j_____ h____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-t- h-t-.
---------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
હું તે જાણું છું - હું તે જાણતો હતો.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇatō hatō.
|
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի: |
હ-- - --ી --્ય---ુ- --મ-ં --લ--------.
હું આ લ_ ર__ છું - મેં આ લ__ છે_
હ-ં આ લ-ી ર-્-ો છ-ં - મ-ં આ લ-્-ુ- છ-.
--------------------------------------
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
0
Huṁ-- --k---rahy--c-uṁ ---ē--ā lak-y---c--.
H__ ā l____ r____ c___ - m__ ā l______ c___
H-ṁ ā l-k-ī r-h-ō c-u- - m-ṁ ā l-k-y-ṁ c-ē-
-------------------------------------------
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
|
Ես դա գրում եմ- ես դա գրել էի:
હું આ લખી રહ્યો છું - મેં આ લખ્યું છે.
Huṁ ā lakhī rahyō chuṁ - mēṁ ā lakhyuṁ chē.
|
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի: |
મ-ં ત--સ-ં-ળ-યુ- - મ-ં-તે--ા-ભળ----.
મેં તે સાં___ - મેં તે સાં____
મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં - મ-ં ત- સ-ં-ળ-ય-ં-
------------------------------------
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
0
M-- tē s-mbha---ṁ ----ṁ tē sām-ha-yu-.
M__ t_ s_________ - m__ t_ s__________
M-ṁ t- s-m-h-ḷ-u- - m-ṁ t- s-m-h-ḷ-u-.
--------------------------------------
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
|
Ես դա լսում եմ- ես դա լսել էի:
મેં તે સાંભળ્યું - મેં તે સાંભળ્યું.
Mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ - mēṁ tē sāmbhaḷyuṁ.
|
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի: |
હુ--આ --ળવ-શ - મ-----મળ- -ય-ં-છે.
હું આ મે___ - મ_ આ મ_ ગ_ છે_
હ-ં આ મ-ળ-ી- - મ-ે આ મ-ી ગ-ુ- છ-.
---------------------------------
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
0
H-ṁ - mē--vīś- - man--ā ma-----yuṁ chē.
H__ ā m_______ - m___ ā m___ g____ c___
H-ṁ ā m-ḷ-v-ś- - m-n- ā m-ḷ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
|
Ես դա բերում եմ- ես դա բերել էի:
હું આ મેળવીશ - મને આ મળી ગયું છે.
Huṁ ā mēḷavīśa - manē ā maḷī gayuṁ chē.
|
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի: |
હું આ--ાવ--છુ- - --ં આ લ-વ-યો છ-ં.
હું આ લા_ છું - હું આ લા__ છું_
હ-ં આ લ-વ- છ-ં - હ-ં આ લ-વ-ય- છ-ં-
----------------------------------
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
0
Huṁ --l--ī c-u- --huṁ - l-v-- -h-ṁ.
H__ ā l___ c___ - h__ ā l____ c____
H-ṁ ā l-v- c-u- - h-ṁ ā l-v-ō c-u-.
-----------------------------------
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
|
Ես դա տանում եմ- ես դա տարել էի:
હું આ લાવી છું - હું આ લાવ્યો છું.
Huṁ ā lāvī chuṁ - huṁ ā lāvyō chuṁ.
|
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի: |
હુ--આ ખર---ં--------ેં---ખર-દ્-ુ----.
હું આ ખ__ છું - મેં આ ખ___ છે_
હ-ં આ ખ-ી-ુ- છ-ં - મ-ં આ ખ-ી-્-ુ- છ-.
-------------------------------------
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
0
Huṁ ā ---rī--- chu--- -ēṁ----harīd--- chē.
H__ ā k_______ c___ - m__ ā k________ c___
H-ṁ ā k-a-ī-u- c-u- - m-ṁ ā k-a-ī-y-ṁ c-ē-
------------------------------------------
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
|
Ես դա գնում եմ- ես դա գնել էի:
હું આ ખરીદું છું - મેં આ ખરીદ્યું છે.
Huṁ ā kharīduṁ chuṁ - mēṁ ā kharīdyuṁ chē.
|
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի: |
હ-ં---- -પે-્ષા-રા----છ-- - --ે---- અપેક--ા-છે.
હું આ_ અ___ રા_ છું - મ_ આ_ અ___ છે_
હ-ં આ-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં - મ-ે આ-ી અ-ે-્-ા છ-.
-----------------------------------------------
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
0
H-ṁ -nī-ap--ṣ- rā---- --uṁ-- man- -nī---ēk-ā--hē.
H__ ā__ a_____ r_____ c___ - m___ ā__ a_____ c___
H-ṁ ā-ī a-ē-ṣ- r-k-u- c-u- - m-n- ā-ī a-ē-ṣ- c-ē-
-------------------------------------------------
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
|
Ես դրան սպասում եմ- ես դրան սպասում էի:
હું આની અપેક્ષા રાખું છું - મને આની અપેક્ષા છે.
Huṁ ānī apēkṣā rākhuṁ chuṁ - manē ānī apēkṣā chē.
|
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի: |
હુ- -ે -મજ-વ---છું-- --- તે-------યુ-.
હું તે સ___ છું - મેં તે સ_____
હ-ં ત- સ-જ-વ-ં છ-ં - મ-ં ત- સ-જ-વ-ય-ં-
--------------------------------------
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
0
H-- tē--am-jā-u----uṁ-- mē- -ē---m-jāv---.
H__ t_ s________ c___ - m__ t_ s__________
H-ṁ t- s-m-j-v-ṁ c-u- - m-ṁ t- s-m-j-v-u-.
------------------------------------------
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
|
Ես դա բացատրում եմ- ես դա բացատրել էի:
હું તે સમજાવું છું - મેં તે સમજાવ્યું.
Huṁ tē samajāvuṁ chuṁ - mēṁ tē samajāvyuṁ.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի: |
હું ત---ા--- --ં - હું તે----ું --ં.
હું તે જા_ છું - હું તે જા_ છું_
હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં - હ-ં ત- જ-ણ-ં છ-ં-
------------------------------------
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
0
H-ṁ ----āṇu- --u- - --ṁ-t--jāṇ-ṁ-ch--.
H__ t_ j____ c___ - h__ t_ j____ c____
H-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u- - h-ṁ t- j-ṇ-ṁ c-u-.
--------------------------------------
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
|
Ես դա գիտեմ- ես դա գիտեի:
હું તે જાણું છું - હું તે જાણું છું.
Huṁ tē jāṇuṁ chuṁ - huṁ tē jāṇuṁ chuṁ.
|