արտահայտությունների գիրք

hy անձնական դերանուններ 2   »   gu માલિકીનું સર્વનામ 2

67 [վաթսունյոթ]

անձնական դերանուններ 2

անձնական դերանուններ 2

67 [સાઠઠ]

67 [Sāṭhaṭha]

માલિકીનું સર્વનામ 2

mālikīnuṁ sarvanāma 2

Ընտրեք, թե ինչպես եք ցանկանում տեսնել թարգմանությունը.   
Armenian Gujarati Խաղալ Ավելին
ակնոց ચ---ા ચ__ ચ-્-ા ----- ચશ્મા 0
c--mā c____ c-ś-ā ----- caśmā
Նա իր ակնոցը մոռացել է: ત- તેન- -શ્મ--ભ-લી ગયો. તે તે_ ચ__ ભૂ_ ગ__ ત- ત-ન- ચ-્-ા ભ-લ- ગ-ો- ----------------------- તે તેના ચશ્મા ભૂલી ગયો. 0
tē tēn---aśmā b-ūlī--a-ō. t_ t___ c____ b____ g____ t- t-n- c-ś-ā b-ū-ī g-y-. ------------------------- tē tēnā caśmā bhūlī gayō.
Որտե՞ղ է նրա ակնոցը: તે-ા--શ્-- ક-ય-ં -ે? તે_ ચ__ ક્_ છે_ ત-ન- ચ-્-ા ક-ય-ં છ-? -------------------- તેના ચશ્મા ક્યાં છે? 0
T--ā---ś-- kyāṁ -h-? T___ c____ k___ c___ T-n- c-ś-ā k-ā- c-ē- -------------------- Tēnā caśmā kyāṁ chē?
ժամացույց ઘડિ-ાળ ઘ___ ઘ-િ-ા- ------ ઘડિયાળ 0
G--ḍiyāḷa G________ G-a-i-ā-a --------- Ghaḍiyāḷa
Նրա ժամացույց փչացել է: તેન- ઘ-િ-ા- -ૂટી----છ-. તે_ ઘ___ તૂ_ ગ_ છે_ ત-ન- ઘ-િ-ા- ત-ટ- ગ- છ-. ----------------------- તેની ઘડિયાળ તૂટી ગઈ છે. 0
tē-ī gha-i--ḷ- --ṭ-------h-. t___ g________ t___ g__ c___ t-n- g-a-i-ā-a t-ṭ- g-ī c-ē- ---------------------------- tēnī ghaḍiyāḷa tūṭī gaī chē.
Ժամացույցը կախված է պատից: ઘ-િ-ા- દી-ાલ-પર -ટક- --. ઘ___ દી__ પ_ લ__ છે_ ઘ-િ-ા- દ-વ-લ પ- લ-ક- છ-. ------------------------ ઘડિયાળ દીવાલ પર લટકે છે. 0
G-aḍ-yāḷ- d-v-l- par- la-akē--h-. G________ d_____ p___ l_____ c___ G-a-i-ā-a d-v-l- p-r- l-ṭ-k- c-ē- --------------------------------- Ghaḍiyāḷa dīvāla para laṭakē chē.
անձնագիր પાસ-ો--ટ પા____ પ-સ-ો-્- -------- પાસપોર્ટ 0
Pāsapōrṭa P________ P-s-p-r-a --------- Pāsapōrṭa
Նա կորցրել է իր անձնագիրը: ત-ન- પાસ--ર્- ખ-----ગ--. તે_ પા____ ખો__ ગ__ ત-ન- પ-સ-ો-્- ખ-વ-ઈ ગ-ો- ------------------------ તેનો પાસપોર્ટ ખોવાઈ ગયો. 0
t--ō-p--apō--a k-ōv-ī ---ō. t___ p________ k_____ g____ t-n- p-s-p-r-a k-ō-ā- g-y-. --------------------------- tēnō pāsapōrṭa khōvāī gayō.
Որտե՞ղ է նրա անձնագիրը: ત----પ--પ---ટ -્--ં-છ-? તે_ પા____ ક્_ છે_ ત-ન- પ-સ-ો-્- ક-ય-ં છ-? ----------------------- તેનો પાસપોર્ટ ક્યાં છે? 0
T-n-------ōrṭa--yāṁ chē? T___ p________ k___ c___ T-n- p-s-p-r-a k-ā- c-ē- ------------------------ Tēnō pāsapōrṭa kyāṁ chē?
նա - իր ત-ણ----ત-ણી તે_ - તે_ ત-ણ- - ત-ણ- ----------- તેણી - તેણી 0
Tē---- tēṇī T___ - t___ T-ṇ- - t-ṇ- ----------- Tēṇī - tēṇī
Երեխաները չեն կարողանում գտնել իրենց ծնողներին: બ--કો -ેમના મ-ત----ાને -ો-- -કત----ી. બા__ તે__ મા____ શો_ શ__ ન__ બ-ળ-ો ત-મ-ા મ-ત-પ-ત-ન- શ-ધ- શ-ત- ન-ી- ------------------------------------- બાળકો તેમના માતાપિતાને શોધી શકતા નથી. 0
b-ḷa-ō-tēman- ------t-n- ---h- śa-at- ----ī. b_____ t_____ m_________ ś____ ś_____ n_____ b-ḷ-k- t-m-n- m-t-p-t-n- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī- -------------------------------------------- bāḷakō tēmanā mātāpitānē śōdhī śakatā nathī.
Ահա գալիս են նրանց ծնողները: પ---- પ-ી ---ા --તાપિ---આ----ે! પ__ પ_ તે_ મા___ આ_ છે_ પ-ં-ુ પ-ી ત-ન- મ-ત-પ-ત- આ-ે છ-! ------------------------------- પરંતુ પછી તેના માતાપિતા આવે છે! 0
Par--t- ---h- -ē-ā----āpit- --ē---ē! P______ p____ t___ m_______ ā__ c___ P-r-n-u p-c-ī t-n- m-t-p-t- ā-ē c-ē- ------------------------------------ Parantu pachī tēnā mātāpitā āvē chē!
Դուք - Ձեր ત-ે તમ-રું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
T--ē-t-m-r-ṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
Ինչպես էր Ձեր ճամբորդությունը, պարոն Մյուլլեր: શ્રી-મ--ર--ત-ા---સ---કેવ--ર-ી? શ્_ મુ___ ત__ સ__ કે_ ર__ શ-ર- મ-લ-, ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- ------------------------------ શ્રી મુલર, તમારી સફર કેવી રહી? 0
śrī-mu--ra, ----r--sa----a---vī----ī? ś__ m______ t_____ s______ k___ r____ ś-ī m-l-r-, t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-? ------------------------------------- śrī mulara, tamārī saphara kēvī rahī?
Որտե՞ղ է Ձեր կինը, պարոն Մյուլլեր: તમ-ર- -ત્--, શ્ર------ -્-ા- છ-? ત__ પ___ શ્_ મુ__ ક્_ છે_ ત-ા-ી પ-્-ી- શ-ર- મ-લ- ક-ય-ં છ-? -------------------------------- તમારી પત્ની, શ્રી મુલર ક્યાં છે? 0
T-m--- --tnī,-śr---ula-a-kyāṁ--hē? T_____ p_____ ś__ m_____ k___ c___ T-m-r- p-t-ī- ś-ī m-l-r- k-ā- c-ē- ---------------------------------- Tamārī patnī, śrī mulara kyāṁ chē?
Դուք - Ձեր તમે---ારું ત_ ત__ ત-ે ત-ા-ુ- ---------- તમે તમારું 0
Tamē-tam-ruṁ T___ t______ T-m- t-m-r-ṁ ------------ Tamē tamāruṁ
Ինչպե՞ս էր Ձեր ճամբորդությունը, տիկին Շմիդ: તમા-- --ર---વ- ર--, -્ર-મ----્-િટ? ત__ સ__ કે_ ર__ શ્___ શ્___ ત-ા-ી સ-ર ક-વ- ર-ી- શ-ર-મ-ી શ-મ-ટ- ---------------------------------- તમારી સફર કેવી રહી, શ્રીમતી શ્મિટ? 0
t-m--ī-s--h-ra k-vī-r-h-, -rī---ī--m-ṭ-? t_____ s______ k___ r____ ś______ ś_____ t-m-r- s-p-a-a k-v- r-h-, ś-ī-a-ī ś-i-a- ---------------------------------------- tamārī saphara kēvī rahī, śrīmatī śmiṭa?
Որտե՞ղ է Ձեր ամուսինը, տիկին Շմիդ: તમ-રા -તિ--શ્--મ---સ્મ----્--ં-છે? ત__ પ__ શ્___ સ્__ ક્_ છે_ ત-ા-ા પ-િ- શ-ર-મ-ી સ-મ-થ ક-ય-ં છ-? ---------------------------------- તમારા પતિ, શ્રીમતી સ્મિથ ક્યાં છે? 0
Ta-ārā pat-- ś--ma-- s----a-k--ṁ--h-? T_____ p____ ś______ s_____ k___ c___ T-m-r- p-t-, ś-ī-a-ī s-i-h- k-ā- c-ē- ------------------------------------- Tamārā pati, śrīmatī smitha kyāṁ chē?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -