| երբևէ - երբեք |
પહ---ં ----ે-ાં------ે- -હ-ં
પ__ - પ__ ક્___ ન_
પ-ે-ા- - પ-ે-ા- ક-ય-ર-ય ન-ી-
----------------------------
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
0
p-h------ --hē--ṁ -y--ēy- na-īṁ
p______ - p______ k______ n____
p-h-l-ṁ - p-h-l-ṁ k-ā-ē-a n-h-ṁ
-------------------------------
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
երբևէ - երբեք
પહેલાં - પહેલાં ક્યારેય નહીં
pahēlāṁ - pahēlāṁ kyārēya nahīṁ
|
| Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք: |
શું તમ- -્યા-ે--બ-્લ-ન---- --?
શું ત_ ક્___ બ___ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ય-ર-ય બ-્-િ- ગ-ા છ-?
------------------------------
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
0
śuṁ-t--ē--yārēy--b-r-in- --yā -hō?
ś__ t___ k______ b______ g___ c___
ś-ṁ t-m- k-ā-ē-a b-r-i-a g-y- c-ō-
----------------------------------
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
Երբևէ մի անգամ Բեռլինում եղե՞լ եք:
શું તમે ક્યારેય બર્લિન ગયા છો?
śuṁ tamē kyārēya barlina gayā chō?
|
| Ոչ, ոչ մի անգամ: |
ન- ક્ય-રે- -હીં.
ના ક્___ ન__
ન- ક-ય-ર-ય ન-ી-.
----------------
ના ક્યારેય નહીં.
0
N- -y--ēy- na-ī-.
N_ k______ n_____
N- k-ā-ē-a n-h-ṁ-
-----------------
Nā kyārēya nahīṁ.
|
Ոչ, ոչ մի անգամ:
ના ક્યારેય નહીં.
Nā kyārēya nahīṁ.
|
| ինչ-որ մեկը - ոչ ոք |
ક-ઈ----ોઈ -હ-ં
કો__ કો_ ન_
ક-ઈ-ે ક-ઈ ન-ી-
--------------
કોઈને કોઈ નહીં
0
K-īn---ō--n---ṁ
K____ k__ n____
K-ī-ē k-ī n-h-ṁ
---------------
Kōīnē kōī nahīṁ
|
ինչ-որ մեկը - ոչ ոք
કોઈને કોઈ નહીં
Kōīnē kōī nahīṁ
|
| Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք: |
શ-ં --- અહ-ં ક-ઈને-ઓ--ો---?
શું ત_ અ_ કો__ ઓ__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ- છ-?
---------------------------
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
0
ś-- t-m-----ṁ-kō----ō-a-h--ch-?
ś__ t___ a___ k____ ō_____ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- k-ī-ē ō-a-h- c-ō-
-------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
|
Ինչ որ մեկին (ոչ ոքի)այստեղ ճանաչու՞մ եք:
શું તમે અહીં કોઈને ઓળખો છો?
śuṁ tamē ahīṁ kōīnē ōḷakhō chō?
|
| Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում: |
ના----- ---ં કોઈને ઓળખ---ન-ી.
ના_ હું અ_ કો__ ઓ___ ન__
ન-, હ-ં અ-ી- ક-ઈ-ે ઓ-ખ-ો ન-ી-
-----------------------------
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
0
Nā, -u- ahī--kō-nē -ḷak--t--n--hī.
N__ h__ a___ k____ ō_______ n_____
N-, h-ṁ a-ī- k-ī-ē ō-a-h-t- n-t-ī-
----------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
|
Ոչ, ես այստեղ ոչ մեկի(ոչ ոքի) չեմ ճանաչում:
ના, હું અહીં કોઈને ઓળખતો નથી.
Nā, huṁ ahīṁ kōīnē ōḷakhatō nathī.
|
| դեռ - այլևս |
હ-ુ પણ-- -ધ- નહીં
હ_ પ_ - વ_ ન_
હ-ુ પ- - વ-ુ ન-ી-
-----------------
હજુ પણ - વધુ નહીં
0
Haju --ṇa----ad----ah-ṁ
H___ p___ - v____ n____
H-j- p-ṇ- - v-d-u n-h-ṁ
-----------------------
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
դեռ - այլևս
હજુ પણ - વધુ નહીં
Haju paṇa - vadhu nahīṁ
|
| Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու: |
શ-ં --- -હીં લાંબા--મ----ધ----ો --?
શું ત_ અ_ લાં_ સ__ સુ_ ર_ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- ર-ો છ-?
-----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
0
śuṁ--a-ē a--- -ā----s-m--- s-d-- r-----hō?
ś__ t___ a___ l____ s_____ s____ r___ c___
ś-ṁ t-m- a-ī- l-m-ā s-m-y- s-d-ī r-h- c-ō-
------------------------------------------
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
Այստեղ դեռ երկա՞ր եք մնալու:
શું તમે અહીં લાંબા સમય સુધી રહો છો?
śuṁ tamē ahīṁ lāmbā samaya sudhī rahō chō?
|
| Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու: |
ન-,---- -હ---વધ--સમ- નહિ-ર--શ.
ના_ હું અ_ વ_ સ__ ન_ ર___
ન-, હ-ં અ-ી- વ-ુ સ-ય ન-િ ર-ી-.
------------------------------
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
0
N-,-hu- a--ṁ va--- -amaya-nah------śa.
N__ h__ a___ v____ s_____ n___ r______
N-, h-ṁ a-ī- v-d-u s-m-y- n-h- r-h-ś-.
--------------------------------------
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
Ոչ, ես այստեղ այլևս չեմ մնալու:
ના, હું અહીં વધુ સમય નહિ રહીશ.
Nā, huṁ ahīṁ vadhu samaya nahi rahīśa.
|
| դեռ ինչ որ բան- ոչինչ |
બ--ું કં-ક-- --ુ-ક-ઈ-નહીં
બી_ કં__ - વ_ કં_ ન_
બ-જ-ં ક-ઈ- - વ-ુ ક-ઈ ન-ી-
-------------------------
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
0
Bī-uṁ ---īk- - -adhu -a-- ----ṁ
B____ k_____ - v____ k___ n____
B-j-ṁ k-ṁ-k- - v-d-u k-ṁ- n-h-ṁ
-------------------------------
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
դեռ ինչ որ բան- ոչինչ
બીજું કંઈક - વધુ કંઈ નહીં
Bījuṁ kaṁīka - vadhu kaṁī nahīṁ
|
| Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել: |
શું--મ----ીજ---પીણ-- ગમશે?
શું ત__ બી_ પી_ ગ___
શ-ં ત-ન- બ-જ-ં પ-ણ-ં ગ-શ-?
--------------------------
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
0
ś-- ---------j-ṁ p-ṇu--ga-a-ē?
ś__ t_____ b____ p____ g______
ś-ṁ t-m-n- b-j-ṁ p-ṇ-ṁ g-m-ś-?
------------------------------
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
Դեռ ինչ որ բան ուզու՞մ եք խմել:
શું તમને બીજું પીણું ગમશે?
śuṁ tamanē bījuṁ pīṇuṁ gamaśē?
|
| Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում: |
ન-, -ાર--વ-- ક-- જ----ં----.
ના_ મા_ વ_ કં_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- વ-ુ ક-ઈ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
0
N-- --rē v-d-- -a-- -ōīt---n----.
N__ m___ v____ k___ j_____ n_____
N-, m-r- v-d-u k-ṁ- j-ī-u- n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mārē vadhu kaṁī jōītuṁ nathī.
|
Ոչ, ես ոչինչ չեմ ուզում:
ના, મારે વધુ કંઈ જોઈતું નથી.
Nā, mārē vadhu kaṁī jōītuṁ nathī.
|
| արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ |
ક--ક ---જી-ક-ઈ-નથી
કં__ - હ_ કં_ ન_
ક-ઈ- - હ-ી ક-ઈ ન-ી
------------------
કંઈક - હજી કંઈ નથી
0
Kaṁīk- - ---ī k-----at-ī
K_____ - h___ k___ n____
K-ṁ-k- - h-j- k-ṁ- n-t-ī
------------------------
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
արդեն ինչ որ բան - դեռ ոչինչ
કંઈક - હજી કંઈ નથી
Kaṁīka - hajī kaṁī nathī
|
| Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք: |
તમે-------ધી-ક---ખા-ું છે?
ત_ હ_ સુ_ કં_ ખા_ છે_
ત-ે હ-ુ સ-ધ- ક-ઈ ખ-ધ-ં છ-?
--------------------------
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
0
tamē ---- su-----aṁ- k----uṁ----?
t___ h___ s____ k___ k______ c___
t-m- h-j- s-d-ī k-ṁ- k-ā-h-ṁ c-ē-
---------------------------------
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
Արդեն ինչ որ բան կերե՞լ եք:
તમે હજુ સુધી કંઈ ખાધું છે?
tamē haju sudhī kaṁī khādhuṁ chē?
|
| Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել: |
ન----ેં -જ- કશું-ખાધુ---થી.
ના_ મેં હ_ ક_ ખા_ ન__
ન-, મ-ં હ-ી ક-ુ- ખ-ધ-ં ન-ી-
---------------------------
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
0
N-,--ē- ---ī---śu- k--dhu- -a-h-.
N__ m__ h___ k____ k______ n_____
N-, m-ṁ h-j- k-ś-ṁ k-ā-h-ṁ n-t-ī-
---------------------------------
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
Ոչ, դեռ ես ոչինչ չեմ կերել:
ના, મેં હજી કશું ખાધું નથી.
Nā, mēṁ hajī kaśuṁ khādhuṁ nathī.
|
| ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք |
ક-ઈ-બ--ુ----હ---ક-ઈ નહીં
કો_ બી_ - હ_ કો_ ન_
ક-ઈ બ-જ-ં - હ-ે ક-ઈ ન-ી-
------------------------
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
0
K-ī-b------ h--- kōī--a--ṁ
K__ b____ - h___ k__ n____
K-ī b-j-ṁ - h-v- k-ī n-h-ṁ
--------------------------
Kōī bījuṁ - havē kōī nahīṁ
|
ուրիշը – ուրիշ ոչ ոք
કોઈ બીજું - હવે કોઈ નહીં
Kōī bījuṁ - havē kōī nahīṁ
|
| Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է: |
ક-----કો-- જ--એ -ે?
કો__ કો_ જો__ છે_
ક-ઈ-ે ક-ફ- જ-ઈ- છ-?
-------------------
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
0
kōīn--k-ph- -----chē?
k____ k____ j___ c___
k-ī-ē k-p-ī j-ī- c-ē-
---------------------
kōīnē kōphī jōīē chē?
|
Ինչ որ մեկը սուրճ ցանկանու՞մ է:
કોઈને કોફી જોઈએ છે?
kōīnē kōphī jōīē chē?
|
| Ոչ, ոչ ոք: |
ન-, ----ક-- -હ--.
ના_ હ_ કો_ ન__
ન-, હ-ે ક-ઈ ન-ી-.
-----------------
ના, હવે કોઈ નહીં.
0
N----avē-kōī n----.
N__ h___ k__ n_____
N-, h-v- k-ī n-h-ṁ-
-------------------
Nā, havē kōī nahīṁ.
|
Ոչ, ոչ ոք:
ના, હવે કોઈ નહીં.
Nā, havē kōī nahīṁ.
|