| ՈՒզու՞մ եք ծխել: |
શુ--તમે -ૂમ્--ા--કરવ- મ-ં-ો-છ-?
શું ત_ ધૂ____ ક__ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ધ-મ-ર-ા- ક-વ- મ-ં-ો છ-?
-------------------------------
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
0
ś----a-- d-----pān- ka--v- mā--- c--?
ś__ t___ d_________ k_____ m____ c___
ś-ṁ t-m- d-ū-r-p-n- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-------------------------------------
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
|
ՈՒզու՞մ եք ծխել:
શું તમે ધૂમ્રપાન કરવા માંગો છો?
śuṁ tamē dhūmrapāna karavā māṅgō chō?
|
| ՈՒզու՞մ եք պարել: |
ત-ે-નૃ--ય -રવ----ંગ--છો?
ત_ નૃ__ ક__ માં_ છો_
ત-ે ન-ત-ય ક-વ- મ-ં-ો છ-?
------------------------
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
0
Ta-ē -r-t---k-r--- m-ṅ-- ---?
T___ n____ k_____ m____ c___
T-m- n-̥-y- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
-----------------------------
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
|
ՈՒզու՞մ եք պարել:
તમે નૃત્ય કરવા માંગો છો?
Tamē nr̥tya karavā māṅgō chō?
|
| ՈՒզու՞մ եք զբոսնել: |
શ-ં -મે ---ા-જવાન-- પ--દ ----?
શું ત_ ફ__ જ__ પ__ ક___
શ-ં ત-ે ફ-વ- જ-ા-ુ- પ-ં- ક-શ-?
------------------------------
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
0
Ś-ṁ-tamē-ph--avā--av---ṁ --san-a---raśō?
Ś__ t___ p______ j______ p______ k______
Ś-ṁ t-m- p-a-a-ā j-v-n-ṁ p-s-n-a k-r-ś-?
----------------------------------------
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
|
ՈՒզու՞մ եք զբոսնել:
શું તમે ફરવા જવાનું પસંદ કરશો?
Śuṁ tamē pharavā javānuṁ pasanda karaśō?
|
| Ես ուզում եմ ծխել: |
મ-રે---મ્રપા----વ-- -ે.
મા_ ધૂ____ ક__ છે_
મ-ર- ધ-મ-ર-ા- ક-વ-ં છ-.
-----------------------
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
0
Mār---------ā---k--avu- ---.
M___ d_________ k______ c___
M-r- d-ū-r-p-n- k-r-v-ṁ c-ē-
----------------------------
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
|
Ես ուզում եմ ծխել:
મારે ધૂમ્રપાન કરવું છે.
Mārē dhūmrapāna karavuṁ chē.
|
| Ծխախոտ ուզու՞մ ես: |
શ-- ત--ે ---ાર-ટ--મશે?
શું ત__ સિ___ ગ___
શ-ં ત-ન- સ-ગ-ર-ટ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
0
Śu---am--- sigā-ēṭa-------?
Ś__ t_____ s_______ g______
Ś-ṁ t-m-n- s-g-r-ṭ- g-m-ś-?
---------------------------
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
|
Ծխախոտ ուզու՞մ ես:
શું તમને સિગારેટ ગમશે?
Śuṁ tamanē sigārēṭa gamaśē?
|
| Նա վառիչ է ուզում: |
ત-ને--ગ-જ-ઈએ -ે.
તે_ આ_ જો__ છે_
ત-ન- આ- જ-ઈ- છ-.
----------------
તેને આગ જોઈએ છે.
0
Tēnē-----jōīē-chē.
T___ ā__ j___ c___
T-n- ā-a j-ī- c-ē-
------------------
Tēnē āga jōīē chē.
|
Նա վառիչ է ուզում:
તેને આગ જોઈએ છે.
Tēnē āga jōīē chē.
|
| Նա ինչ որ բան է ուզում խմել: |
હુ- -ક----ુ----વા મ---ુ--ું.
હું એ_ પી_ લે_ માં_ છું_
હ-ં એ- પ-ણ-ં લ-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
----------------------------
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
0
Hu- ē-- --ṇuṁ l-v- -ā--u --uṁ.
H__ ē__ p____ l___ m____ c____
H-ṁ ē-a p-ṇ-ṁ l-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
|
Նա ինչ որ բան է ուզում խմել:
હું એક પીણું લેવા માંગુ છું.
Huṁ ēka pīṇuṁ lēvā māṅgu chuṁ.
|
| Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել: |
મા-ે કંઈ- ખાવ-ન-ં---.
મા_ કં__ ખા__ છે_
મ-ર- ક-ઈ- ખ-વ-ન-ં છ-.
---------------------
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
0
Mā-ē k--īk---h---n---c-ē.
M___ k_____ k_______ c___
M-r- k-ṁ-k- k-ā-ā-u- c-ē-
-------------------------
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
|
Ես ուզում եմ ինչ որ բան ուտել:
મારે કંઈક ખાવાનું છે.
Mārē kaṁīka khāvānuṁ chē.
|
| Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ: |
મા-- થ-ડ- આ--મ ક----છે.
મા_ થો_ આ__ ક__ છે_
મ-ર- થ-ડ- આ-ા- ક-વ- છ-.
-----------------------
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
0
Mār- --ō-ō -rāma ka---ō chē.
M___ t____ ā____ k_____ c___
M-r- t-ō-ō ā-ā-a k-r-v- c-ē-
----------------------------
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
|
Ես ուզում եմ մի քիչ հանգստանալ:
મારે થોડો આરામ કરવો છે.
Mārē thōḍō ārāma karavō chē.
|
| Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել: |
મા-- તમ-ે--ંઈ- --છવ---છ-.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
M--ē tam-n--ka-īk--pū-ha--- ch-.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան հարցնել:
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
|
| Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել: |
મા-- --ન- કંઈક પ--વુ--છ-.
મા_ ત__ કં__ પૂ__ છે_
મ-ર- ત-ન- ક-ઈ- પ-છ-ુ- છ-.
-------------------------
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
0
M--ē------- -aṁ-ka-pūc-a--ṁ----.
M___ t_____ k_____ p_______ c___
M-r- t-m-n- k-ṁ-k- p-c-a-u- c-ē-
--------------------------------
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ ինչ որ բան խնդրել:
મારે તમને કંઈક પૂછવું છે.
Mārē tamanē kaṁīka pūchavuṁ chē.
|
| Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել: |
હ-ં -મ-ે --ઈક મા-ે-આ-----િત--ર----ા--ુ-છ-ં.
હું ત__ કં__ મા_ આ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં ત-ન- ક-ઈ- મ-ટ- આ-ં-્-િ- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
Hu----ma------īk--m--ē-ā--ntr--a -ara---m---u -hu-.
H__ t_____ k_____ m___ ā________ k_____ m____ c____
H-ṁ t-m-n- k-ṁ-k- m-ṭ- ā-a-t-i-a k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
---------------------------------------------------
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
|
Ես ուզում եմ Ձեզ հրավիրել:
હું તમને કંઈક માટે આમંત્રિત કરવા માંગુ છું.
Huṁ tamanē kaṁīka māṭē āmantrita karavā māṅgu chuṁ.
|
| Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում: |
ત-ે ---ા ક-ીન- શું ઈ-્-- -ો
ત_ કૃ_ ક__ શું ઈ__ છો
ત-ે ક-પ- ક-ી-ે શ-ં ઈ-્-ો છ-
---------------------------
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
0
T-mē -r̥p--karī-- -u- ī-c-ō chō
T___ k___ k_____ ś__ ī____ c__
T-m- k-̥-ā k-r-n- ś-ṁ ī-c-ō c-ō
-------------------------------
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
|
Ներեցեք, ի՞նչ եք ուզում:
તમે કૃપા કરીને શું ઈચ્છો છો
Tamē kr̥pā karīnē śuṁ īcchō chō
|
| Սուրճ ուզու՞մ եք: |
શું-તમ---ોફ--પી----ાં-ો છો?
શું ત_ કો_ પી_ માં_ છો_
શ-ં ત-ે ક-ફ- પ-વ- મ-ં-ો છ-?
---------------------------
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
0
ś-- t--ē --phī --v- -ā-gō-c-ō?
ś__ t___ k____ p___ m____ c___
ś-ṁ t-m- k-p-ī p-v- m-ṅ-ō c-ō-
------------------------------
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
|
Սուրճ ուզու՞մ եք:
શું તમે કોફી પીવા માંગો છો?
śuṁ tamē kōphī pīvā māṅgō chō?
|
| Թե՞ ավելի լավ է թեյ: |
અ--------એ- કપ ----ી--?
અ__ ત_ એ_ ક_ ચા પી__
અ-વ- ત-ે એ- ક- ચ- પ-શ-?
-----------------------
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
0
Ath-v- -a-ē -ka-ka----ā-p---?
A_____ t___ ē__ k___ c_ p____
A-h-v- t-m- ē-a k-p- c- p-ś-?
-----------------------------
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
|
Թե՞ ավելի լավ է թեյ:
અથવા તમે એક કપ ચા પીશો?
Athavā tamē ēka kapa cā pīśō?
|
| Մենք ուզում ենք տուն գնալ: |
અમ- --- --ા-મા--ી--છી-.
અ_ ઘ_ જ_ માં__ છી__
અ-ે ઘ-ે જ-ા મ-ં-ી- છ-એ-
-----------------------
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
0
Am- --a-ē-j-v--m-------hī-.
A__ g____ j___ m_____ c____
A-ē g-a-ē j-v- m-ṅ-ī- c-ī-.
---------------------------
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
|
Մենք ուզում ենք տուն գնալ:
અમે ઘરે જવા માંગીએ છીએ.
Amē gharē javā māṅgīē chīē.
|
| Տաքսի ուզու՞մ եք: |
શું-તમ-- ----સી--ો-એ -ે?
શું ત__ ટે__ જો__ છે_
શ-ં ત-ન- ટ-ક-સ- જ-ઈ- છ-?
------------------------
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
0
Śu- tam-n--ṭ-k---j-ī- --ē?
Ś__ t_____ ṭ____ j___ c___
Ś-ṁ t-m-n- ṭ-k-ī j-ī- c-ē-
--------------------------
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
|
Տաքսի ուզու՞մ եք:
શું તમને ટેક્સી જોઈએ છે?
Śuṁ tamanē ṭēksī jōīē chē?
|
| Նրանք ուզում են զանգահարել: |
તમે -ૉલ---વા-માં-- છ-.
ત_ કૉ_ ક__ માં_ છો_
ત-ે ક-લ ક-વ- મ-ં-ો છ-.
----------------------
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
0
T--ē---la -a-a-ā------ c-ō.
T___ k___ k_____ m____ c___
T-m- k-l- k-r-v- m-ṅ-ō c-ō-
---------------------------
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.
|
Նրանք ուզում են զանգահարել:
તમે કૉલ કરવા માંગો છો.
Tamē kŏla karavā māṅgō chō.
|